1 Mo mambya matsɨbʉ, abaheri bakʉlʉ mobaya nama hagʉma n'abakʉlʉ b'abandʉ, n'abakangɨrɨtsya b'oMʉgomba n'obʉshenge bʉkʉlʉ boshi. Mobamɨna Yesʉ, n'ɨmʉthwala ewa kafʉrʉnalɨ Pilato. 2 Pilato mwabʉtsya Yesʉ athɨ: «Ewono! Ɨwe wo Mwamɨ w'aBayuta?» Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Ɨwe wo wamanegena.» 3 Abaheri bakʉlʉ mobasitaka Yesʉ yo bɨnwa bɨngɨ. 4 Aho Pilato mwashʉba mʉbʉtsya athɨ: «Uthashubitsye kiro na kɨnwa? Shʉnga ebɨnwa byoshi abakusitakako!» 5 Hewethuwe Yesʉ mwathashʉba shubya kiro na kɨnwa. Aho, Pilato mwashweka.
6 Ko bʉlɨ kɨro kɨkʉlʉ ky'ePasaka, Pilato abyaga abegere ɨmɨnʉla mʉndʉ mʉgʉma wa muliki yo bandʉ bathamʉshaba. 7 Kwabyaga mʉndʉ mʉgʉma wa muliki, erɨtsɨna lɨwe nɨ yo Baraba. Omʉndʉ oyo amɨnawa hagʉma na bathengʉ bagʉma bʉshana n'obwithi na bʉthengʉhe bo bakolaga. 8 Aho, abandʉ mobagendera Pilato, mobathanga ɨmʉshaba akolerebo nga kw'abyaga abegere ɨkolerabo. 9 Pilato mwabʉtsyabo athɨ: «Omushondya nyɨbamɨnʉlɨre omwamɨ w'aBayuta?» 10 Anegenaga athyo kʉshangwa mwamɨnya kw'abaheri bakʉlʉ bamahothera Yesʉ bʉshana n'ɨmʉfwa mwisho. 11 Hewethuwe abaheri bakʉlʉ abo mobuhya abandʉ bashabe Pilato amɨnʉlɨrebo Baraba. 12 Pilato mwashʉbabʉtsya omuhindano athɨ: «Aho omushondya nyɨyɨre omʉndʉ yo mwahʉlamo mwamɨ w'aBayuta oyu yo nyɨthɨ?» 13 Mobashʉba hambala bathɨ: «Mʉbambe ko mʉsalaba!» 14 Pilato mwashʉbabʉtsyabo athɨ: «Akolire kɨbɨ kɨhe?» Hewethuwe mobatsitsinia mw'ɨhambala kʉtsɨbʉ bathɨ: «Mʉbambe ko mʉsalaba!» 15 Pilato agendaga ashondya imoya abandʉ, aho mwamɨnʉlɨrabo Baraba. Honyuma kw'aho mwahamʉla bahumbe Yesʉ yo mbasha, na mwamʉhana bʉshana abambwe ko mʉsalaba.
16 Abashirikani mobathwala Yesʉ mo rʉba lw'enyʉmba ya kafʉrʉnalɨ, na mobabɨrɨkɨra balikyabo boshi. 17 Mobambikya Yesʉ yo lʉkɨmba lwa ngʉla, na mobalʉka kakira mʉ mʉthahɨ alɨko mɨshakɨ na mobamwambikyako ko muthwe. 18 Honyuma kw'aho mobathanga ɨmʉketsya bathɨ: «Woyo he, mwamɨ w'aBayuta!» 19 Bagenda abamuhumanga lʉsheke ko muthwe n'ɨmʉtsɨrako mathandɨ. Honyuma kw'aho mobafʉkama n'iunama embere sɨwe. 20 Babere bamamala ɨmʉshekeretsya, mobamwambʉlako olʉkɨmba lw'engʉla olo, n'ɨshʉba mwambikya esongɨmba sɨwe. Honyuma kw'aho, mobamʉhʉlʉkɨtsya embʉga bʉshana n'ɨya mʉbamba ko mʉsalaba.
21 Babere banemʉgenda, mobahindana na muyira mʉgʉma w'iKurene yo wagenda ahʉlawamo Simoni, ishe wa Likisa na Rʉfʉ. Simoni oyo agenda athoka engero. Abashirikani mobamʉkara-kara aheke omʉsalaba wa Yesʉ. 22 Mobahikya Yesʉ yo handʉ aho hanahʉlwamo Ngolingota, n'ɨnegena mbʉ: «Handʉ h'ɨfʉha lya kahangali» 23 Mobamʉha tifayi yabyaga niyithulungene na manemane, hewethuwe mwathɨndaro. 24 Honyuma kw'aho, mobamʉbamba ko mʉsalaba. Mobagaba esongɨmba sɨwe mw'ɨkoleratho bwɨkɨ, bʉshana bamɨnye nga nɨ lʉkɨmba lʉhe lo bʉlɨ mʉgʉma atholere ɨheka. 25 Bwabyaga saha ishathu sa makerakera, babere bamʉbamba ko mʉsalaba. 26 Mobashaka kʉ kɨshayɨ ebɨnwa byo byalekaga nɨbamʉsohera olʉholo. Ebɨnwa ebyo byabyaga bishakire ko kɨshayɨ ekyo nibinegenire bɨthɨ: «Mwamɨ w'aBayuta». 27 Na kuthyo mobabamba bashamuli babɨrɨ ko mɨsalaba hagʉma na Yesʉ, mʉgʉma ko lʉnda lʉwe lw'amalyo n'ogʉndɨ ko lwa malembe. [28 Amashako Abuyirire wo anegenire athya mwabererera: «Mwaganzwa hagʉma n'abakoli b'ebɨbɨ.»]
29 Abandʉ bo bagenda abatsʉka aho, mobamuhangya niabathengania emithwe yabo. Nɨabanegena bathɨ: «Mbe tha! Ɨwe washondaga ɨshambʉla eNyʉmba ya Gongo n'ihimba yɨndɨ mʉ bɨro bɨshathʉ, 30 ɨngo, yɨshabʉle wowene, n'iyikimya ko mʉsalaba!» 31 Abaheri bakʉlʉ n'abakangɨrɨtsya b'oMʉgombanabo kuthyo mobashekeretsya Yesʉ, nɨabanegena bathɨ: «Mwashabʉla abandɨ, hewethuwe lɨno amalemwa ɨyɨshabʉla yowene! 32 Ewo, amabya n'ɨye yo Kirisito, Mwamɨ w'aBaisiraeli, ayikimye ko mʉsalaba bʉshana nethwe thʉlole na thʉmwɨkɨrɨtsye.»
Abo babambawa hagʉma naye, nabo kuthyo mobamuhangyako.
33 Bwabere bwabya saha ndathʉ, omwitsimya mwabya ko kɨhʉgo kyoshi ihika kʉ saha mwenda. 34 Ko saha mwenda, Yesʉ mwahambala athɨ: «Eloi, Eloi, lama sabakatani.» N'ɨnegena mbʉ: «Gongo waye, Gongo waye, bʉshana na ki wamanyishiga?» 35 Bagʉma mo bandʉ bo babyaga aho, babere bamwonvwa, mobanegena bathɨ: «Mwonvwe, abɨrɨkɨra Elia.» 36 Na mʉgʉma wa mʉbo mwangʉha tsʉba, mwathobetsya kɨrɨmbo mo tifayi ɨtsʉkɨrene n'ɨmɨnɨrakyo kʉ lʉsheke. Honyuma kw'aho, mw'ɨrʉkɨtsyaro Yesʉ, bʉshana ashomero. Nɨanegena athɨ: «Mwathalika, thʉlole nga Elia ahika imukimya ko mʉsalaba.» 37 Hewethuwe Yesʉ mwahambala mʉ mʉlenge mʉnene, na mwatsa omʉthɨma.
38 Aho epasɨya y'omo Nyʉmba ya Gongo moyabereka bɨhande bɨbɨrɨ ɨthangɨra elʉgʉ ihika ahishi. 39 Omʉkʉlʉ w'abashirikani yo wabyaga imene embere sa Yesʉ, abere ashʉnga nga kw'amatsa omʉthɨma, mwanegena athɨ: «Kwenene omʉndʉ oyu athalɨ Mʉgala wa Gongo!»
40 Habyaga bakatsɨ bagʉma bo bagendaga abashʉngɨrabyo hale. Mo kathi kabo habyaga Marɨa w'ɨMangɨndala, Marɨa nyinya w'omʉtsana Yakobo na Yose na ʉndɨ mʉkatsɨ ye Salome. 41 Abakatsɨ aba nɨ abo bakwamaga Yesʉ n'ɨmʉkolera mo mʉgʉlʉ abyaga iNgalilaya. Na kuthyo bandɨ bakatsɨ bangɨ bo bɨrʉkɨraga naye ɨYerʉsalemʉ.
42 Bwabere bwagoroba, kʉshangwa kyabyaga kɨro ky'erithegekania eSabato, 43 mʉndʉ mʉgʉma erɨtsɨna lɨwe nɨ yo Yosefʉ w'iArimatea, mwahika. Yosefʉ oyo abyaga mʉndʉ niashikibwe mo Bʉshenge Bʉkʉlʉ, na kuthyo abyaga nialindirire erihika ly'obwamɨ bwa Gongo. Mwagenda na muhwa ewa pilato bʉshana n'ɨyashaba omʉbɨrɨ wa Yesʉ. 44 Pilato mwashweka kʉtsɨbʉ abere onvwa ko Yesʉ amamala ɨfwa. Aho mwabɨrɨkɨra omʉkʉlʉ w'abashirikani oyo n'ɨmʉbʉtsya nga kwanamatsʉka ndambi nyɨre ho Yesʉ afwirire. 45 Abere amamala ɨhʉlɨkɨrɨtsya omʉkʉlʉ w'abashirikani oyo ko Yesʉ amalire ɨfwa, Pilato mwɨmɨra ko Yosefʉ aheke ekinda kya Yesʉ. 46 Yosefʉ mwagʉla tarape, mwathokya ekinda kya Yesʉ ko mʉsalaba, mwabʉnga-bʉngɨrakyo mo tarape eyo, n'ihirakyo mw'ɨsɨnda lyo lyathimawa mo lʉkʉka. Honyuma kw'aho mwakʉmbagalɨtsya ibwe ho kyɨngɨrɨro ky'erɨsɨnda eryo. 47 Marɨa w'ɨMangɨndala na Marɨa nyinya wa Yose babyaga nɨabayɨthegeretsya aho Yesʉ athabawa.