Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 6

SFB15

1 Then Solomon said, "Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. 2 But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever."

3 The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel; and all the assembly of Israel stood.

4 He said, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying, 5 Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there, and I chose no man to be prince over my people Israel; 6 but now I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.7 Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. 8 But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart; 9 nevertheless you shall not build the house, but your son who will come out of your body, he shall build the house for my name.

10 "Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. 11 There I have set the ark, in which is Yahwehs covenant, which he made with the children of Israel."

12 He stood before Yahwehs altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands 13 (for Solomon had made a bronze platform, five cubits6:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the middle of the court; and he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven). 14 Then he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earthyou who keep covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.

16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.

18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cant contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name, to listen to the prayer which your servant will pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive.

22 "If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house, 23 then hear from heaven, act, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

24 "If your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house, 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.

26 "When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them, 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.

28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is29 whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who will each know his own plague and his own sorrow, and shall spread out his hands toward this house, 30 then hear from heaven your dwelling place and forgive, and give to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of the children of men), 31 that they may fear you, to walk in your ways as long as they live in the land which you gave to our fathers.

32 "Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes from a far country for your great names sake and your mighty hand and your outstretched arm, when they come and pray toward this house, 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.

34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

36 "If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name; 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.

40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place.

41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength. Let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.

42 "Yahweh God, don’t turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Salomo talar till folket

1 2 Mos 20:21, 1 Kung 8:12f. sade Salomo:

"Herren har sagt

att han vill bo i dunklet.

2 Jag har nu byggt ett hus

till boning åt dig,

en plats där du kan bo till evig tid."

3 2 Sam 6:18. Sedan vände kungen sig om och välsignade Israels hela församling medan allt folket stod. 4 Han sade: "Välsignad är Herren, Israels Gud, som med sina händer har fullbordat vad han med sin mun lovade min far David, när han sade: 5 2 Sam 7:6. Från den dag jag förde mitt folk ut ur Egyptens land har jag inte i någon av Israels stammar utvalt en stad för att i den bygga ett hus där mitt namn skulle vara, och jag har inte heller utvalt någon man till att vara furste över mitt folk Israel.

6 Men Jerusalem har jag utvalt för att mitt namn ska vara där, och David har jag utvalt till att råda över mitt folk Israel. 7 2 Sam 7:2f, 1 Kung 5:3, 1 Krön 28:2f. Min far David hade i sinnet att bygga ett hus åt Herrens, Israels Guds, namn. 8 Men Herren sade till min far David: du nu har i sinnet att bygga ett hus åt mitt namn, gör du rätt i att ha detta i sinnet. 9 2 Sam 7:12f. Men det är inte du som ska bygga detta hus, utan din son som ska utgå från dig, han ska bygga huset åt mitt namn. 10 Och Herren har hållit det löfte han gav, för jag har kommit i min far Davids ställe och sitter nu Israels tron, som Herren lovade, och jag har byggt huset åt Herrens, Israels Guds, namn. 11 Där har jag ställt arken, och i den förvaras det förbund som Herren har slutit med Israels barn."

Salomos bön vid tempelinvigningen

12 1 Kung 8:22f. Därefter ställde Salomo sig framför Herrens altare inför Israels hela församling och räckte ut sina händer. 13 Han hade gjort en talarstol av koppar, fem alnar lång, fem alnar bred och tre alnar6:13talarstol … fem … tre alnarNästan 2,5 x 2,5 x 1,5 meter. Jfr en liknande talarstol i Neh 8:4. hög, och ställt den mitt den yttre förgården, och han stod nu i talarstolen. Sedan föll han ner knä inför Israels hela församling, räckte ut sina händer mot himlen 14 2 Mos 15:11, 5 Mos 4:39, 7:9, Luk 1:72. och sade:

"Herre, Israels Gud, det finns ingen Gud som du, varken i himlen eller jorden, du som håller förbundet och bevarar nåden mot dina tjänare när de vandrar inför dig av hela sitt hjärta. 15 1 Krön 22:9. Du har hållit vad du lovade din tjänare, min far David. Vad du lovade med din mun har du fullbordat med din hand, som nu har skett. 16 2 Sam 7:16, 1 Kung 2:4, Ps 132:11f. Håll nu, Herre, Israels Gud, vad du lovade din tjänare, min far David, när du sade till honom: Det ska aldrig saknas en avkomling av dig inför mig Israels tron, om dina barn ger akt sin väg och vandrar efter min lag, som du har vandrat inför mig. 17 Och nu, Herre, Israels Gud, förverkliga det ord som du har talat till din tjänare David.

18 2 Krön 2:6, Job 11:7f, Jes 66:1, Apg 7:48f, 17:24. Men kan Gud verkligen bo bland människorna jorden? Se, himlarna och himlarnas himmel rymmer dig inte. Hur mycket mindre detta hus som jag har byggt! 19 Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, Herre min Gud, att du hör det rop och den bön som din tjänare sänder upp till dig 20 2 Mos 20:24, 5 Mos 12:5, 11. och låter dina ögon dag och natt vara öppna mot detta hus, den plats om vilken du har sagt att du där vill fästa ditt namn, att du hör den bön som din tjänare ber när han vänder sig mot denna plats.6:20vänder sig mot denna platsJudar vänder sig normalt mot Jerusalem under sin bön (Dan 6:10).21 Ja, hör de böner som din tjänare och ditt folk Israel sänder upp, när de vänder sig mot denna plats. Hör dem från den plats där du bor, från himlen. Och när du hör, du förlåta.

22 2 Mos 22:10f. Om någon syndar mot sin nästa och man föreskriver honom en ed och låter honom svära den, och han kommer och svär eden inför ditt altare i detta hus, 23 hör det från himlen och utför ditt verk och skaffa dina tjänare rätt. Straffa den skyldige och låt hans gärningar komma över hans huvud, men förklara den rättfärdige rättfärdig och låt honom efter hans rättfärdighet.

24 5 Mos 28:23f. Om ditt folk Israel blir slaget inför en fiende, därför att de har syndat mot dig, men de vänder om och prisar ditt namn och ber och åkallar inför ditt ansikte i detta hus, 25 hör det från himlen och förlåt ditt folk Israels synd och låt dem komma tillbaka till det land som du har gett till dem och deras fäder.

26 5 Mos 28:23f. Om himlen stängs till och inget regn faller, därför att de har syndat mot dig, men de ber vända mot denna plats och prisar ditt namn och vänder om från sin synd, eftersom du har ödmjukat dem6:26ödmjukat demAnnan översättning: "bönhört dem"., 27 hör det i himlen och förlåt dina tjänares och ditt folk Israels synd och lär dem den goda väg de ska vandra. Och låt det regna över ditt land som du gett åt ditt folk till arvedel.

28 2 Krön 20:9. Om det blir svält i landet, om det blir pest, om det blir sot och rost6:28sot och rostSädessjukdomar som orsakades av ökenvindar och svampangrepp., om det kommer gräshoppor och gräsmaskar, om fienderna tränger in i deras land och belägrar deras städer, ja, vilken plåga och sjukdom som än kommer, 29 om någon människa eller hela ditt folk Israel ber och ropar till dig när de var för sig känner plågan och smärtan som har drabbat dem, och de räcker ut sina händer mot detta hus, 30 1 Sam 16:7, 1 Krön 28:9, Ps 7:10, 17:3, Jer 11:20, 17:10, 20:12. hör det från himlen där du bor, och förlåt och ge var och en efter alla hans gärningar, eftersom du känner hans hjärta. För det är bara du som känner människornas hjärtan. 31 1 Kung 11:33. ska de frukta dig och vandra dina vägar, länge de lever i det land som du har gett åt våra fäder.

32 Jes 56:6f. Också om en främling, en som inte är av ditt folk Israel, kommer från något land långt borta grund av ditt stora namn och din starka hand och din uträckta arm, om han kommer och ber vänd mot detta hus, 33 hör det från himlen där du bor och gör allt som främlingen ropar till dig om. ska alla folk jorden lära känna ditt namn och frukta dig, som ditt folk Israel gör, och förstå att detta hus som jag har byggt är uppkallat efter ditt namn.

34 Om ditt folk drar ut till strid mot sina fiender den väg du sänder dem och de ber till dig, vända i riktning mot denna stad som du utvalt och det hus som jag byggt åt ditt namn, 35 hör från himlen deras bön och åkallan och skaffa dem rätt.

36 Ords 20:9, Pred 7:21, Rom 3:23, 1 Joh 1:8, Jak 3:2. Om de syndar mot dig och det finns ingen människa som inte syndar och du blir vred dem och ger dem i fiendens våld, och man tar dem till fånga och för bort dem till något land, långt borta eller nära, 37 Ps 106:6, Dan 9:5. men de kommer till besinning i det land där de är fångar och vänder om och ropar till dig om nåd i fångenskapens land och säger: Vi har syndat, vi har gjort fel och varit ogudaktiga, 38 Dan 6:11. om de vänder om till dig av hela sitt hjärta och av hela sin själ i det land dit man fört dem som fångar, och de ber vända mot sitt land som du gett deras fäder, mot den stad som du utvalt och det hus som jag byggt åt ditt namn, 39 hör från himlen där du bor deras bön och deras rop om nåd och skaffa dem rätt, och förlåt ditt folk som har syndat mot dig. 40 , min Gud, låt dina ögon vara öppna och dina öron lyssna till vad som bes denna plats.

41 4 Mos 10:35, Ps 132:8f, 16. Och nu: Res dig, Herre Gud, och kom till din vilostad, du och din makts ark! Låt dina präster, Herre Gud, vara klädda i frälsning, och låt dina fromma glädja sig över ditt goda. 42 1 Kung 2:16, 2 Sam 7:13f.Herre Gud, visa inte tillbaka din smorde. Tänk den nåd du har lovat din tjänare David."

Veja também