Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 16

SFB15

1 When David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a container of wine. 2 The king said to Ziba, "What do you mean by these?"

Ziba said, "The donkeys are for the kings household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink."

3 The king said, "Where is your masters son?"

Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father."

4 Then the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours."

Ziba said, "I bow down. Let me find favor in your sight, my lord, O king."

5 When King David came to Bahurim, behold, a man of the family of Sauls house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came. 6 He cast stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. 7 Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and wicked fellow! 8 Yahweh has returned on you all the blood of Sauls house, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!"

9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head." 10 The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, Curse David,who then shall say, Why have you done so?"

11 David said to Abishai and to all his servants, "Behold, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him. 12 It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today." 13 So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust. 14 The king and all the people who were with him arrived weary; and he refreshed himself there.

15 Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. 16 When Hushai the Archite, Davids friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

17 Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?"

18 Hushai said to Absalom, "No; but whomever Yahweh and this people and all the men of Israel have chosen, I will be his, and I will stay with him. 19 Again, whom should I serve? Shouldn’t I serve in the presence of his son? As I have served in your fathers presence, so I will be in your presence."

20 Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

21 Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father’s concubines that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."

22 So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

23 The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the inner sanctuary of God. All the counsel of Ahithophel was like this both with David and with Absalom.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

David och Siba

1 2 Sam 9:2f. När David hade gått ett stycke från bergstoppen kom Siba, Mefiboshets tjänare, emot honom med ett par packåsnor som bar tvåhundra bröd, hundra russinkakor, hundra fruktkakor och en lägel vin. 2 Kungen frågade honom: "Varför har du med dig detta?" Siba svarade: "Åsnorna är för kungens familj att rida , brödet och fruktkakorna för tjänarna att äta och vinet för dem som blir utmattade i öknen att dricka."

3 2 Sam 19:27. Kungen sade: "Men var är din herres son?" Siba svarade kungen: "Han är kvar i Jerusalem, för han tänkte: I dag ska Israels hus ge mig tillbaka min fars rike." 4 sade kungen till Siba: "Allt vad Mefiboshet äger ska vara ditt." Siba svarade: "Jag bugar mig till jorden. Låt mig finna nåd inför dina ögon, min herre kung."

Shimei förbannar David

5 2 Sam 19:19, 1 Kung 2:8f. När kung David hade kommit till Bahurim16:5BahurimBy norr om Olivberget, på Benjamins område (Sauls stam, vers 11)., kom det ut en man därifrån som var släkt med Sauls hus. Han hette Shimei och var son till Gera. Han kom fram och for ut i förbannelser. 6 Han kastade sten David och alla kung Davids tjänare, trots att allt folket och alla hjältarna omgav kungen både till höger och till vänster. 7 Shimei förbannade David och sade: "Försvinn, försvinn! Du blodsman, du fördärvets man! 8 Herren har låtit allt blod från Sauls hus komma tillbaka över dig, du som blev kung i hans ställe. Herren ger nu kungadömet i din son Absaloms hand. Se hur din ondska har drabbat dig, för du är en blodsman."

9 1 Sam 24:15, 26:8, 2 Sam 9:8, 19:21. sade Abishaj, Serujas son, till kungen: "Varför ska den där döda hunden förbanna min herre kungen? Låt mig bort och hugga huvudet av honom." 10 2 Sam 19:22, 1 Kung 2:8f, 36f, Joh 18:11. Men kungen sade: "Vad har jag med er att göra, ni Serujas söner? Låt honom förbanna. För om Herren har befallt honom att förbanna David, vem kan säga: Varför gör du ?" 11 David sade vidare till Abishaj och alla sina tjänare: "Se, min son som har utgått från mitt eget liv försöker döda mig. Skulle inte en benjaminit vilja det? Låt honom vara och låt honom förbanna, för Herren har befallt honom det. 12 Kanske ska Herren se till mitt elände att Herren vänder hans förbannelse i dag till något gott för mig." 13 David fortsatte med sina män vägen fram medan Shimei gick jämsides med honom längs berget och förbannade och kastade stenar och jord efter honom. 14 Kungen och allt folket som följde honom kom fram utmattade, och han vilade ut där.

Ahitofels råd

15 Men Absalom hade kommit till Jerusalem med allt sitt folk, Israels män, och Ahitofel var med honom. 16 Klag 3:37f. När nu arkiten Hushaj, Davids vän, kom till Absalom ropade Hushaj till honom: "Leve kungen! Leve kungen!" 17 Absalom sade till Hushaj: "Är det du visar trofasthet mot din vän? Varför har du inte följt med din vän?" 18 Hushaj svarade Absalom: "Nej, den som Herren och folket och alla Israels män har utvalt, honom vill jag tillhöra och hos honom vill jag stanna.

19 Och dessutom, vem skulle jag tjäna om inte hans son? som jag tjänat din far vill jag tjäna dig." 20 Absalom sade till Ahitofel: "Vad råder du oss att göra?" 21 2 Sam 15:16. Ahitofel sade till Absalom: "in till din fars bihustrur som han lämnade kvar för att se efter huset. får hela Israel höra att du gjort dig förhatlig för din far, och det styrker modet hos alla som är med dig." 22 2 Sam 12:11f. De slog upp ett tält åt Absalom taket, och Absalom gick in till sin fars bihustrur inför ögonen hela Israel.

23 den tiden ansågs Ahitofels råd lika mycket värt som om man hade frågat Guds ord. högt värdesatte både David och Absalom hans råd.

Veja também