1 "However, Job, please hear my speech,
and listen to all my words.
2 See now, I have opened my mouth.
My tongue has spoken in my mouth.
3 My words will utter the uprightness of my heart.
That which my lips know they will speak sincerely.
4 The Spirit of God has made me,
and the breath of the Almighty gives me life.
5 If you can, answer me.
Set your words in order before me, and stand up.
6 Behold, I am toward God even as you are.
I am also formed out of the clay.
7 Behold, my terror will not make you afraid,
neither will my pressure be heavy on you.
8 "Surely you have spoken in my hearing,
I have heard the voice of your words, saying,
9 ‘I am clean, without disobedience.
I am innocent, neither is there iniquity in me.
10 Behold, he finds occasions against me.
He counts me for his enemy.
11 He puts my feet in the stocks.
He marks all my paths.’
12 "Behold, I will answer you. In this you are not just,
for God is greater than man.
13 Why do you strive against him,
because he doesn’t give account of any of his matters?
14 For God speaks once,
yes twice, though man pays no attention.
15 In a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls on men,
in slumbering on the bed,
16 then he opens the ears of men,
and seals their instruction,
17 that he may withdraw man from his purpose,
and hide pride from man.
18 He keeps back his soul from the pit,
and his life from perishing by the sword.
19 "He is chastened also with pain on his bed,
with continual strife in his bones,
20 so that his life abhors bread,
and his soul dainty food.
21 His flesh is so consumed away that it can’t be seen.
His bones that were not seen stick out.
22 Yes, his soul draws near to the pit,
and his life to the destroyers.
23 "If there is beside him an angel,
an interpreter, one among a thousand,
to show to man what is right for him,
24 then God is gracious to him, and says,
‘Deliver him from going down to the pit,
I have found a ransom.’
25 His flesh will be fresher than a child’s.
He returns to the days of his youth.
26 He prays to God, and he is favorable to him,
so that he sees his face with joy.
He restores to man his righteousness.
27 He sings before men, and says,
‘I have sinned, and perverted that which was right,
and it didn’t profit me.
28 He has redeemed my soul from going into the pit.
My life will see the light.’
29 "Behold, God does all these things,
twice, yes three times, with a man,
30 to bring back his soul from the pit,
that he may be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, Job, and listen to me.
Hold your peace, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me.
Speak, for I desire to justify you.
33 If not, listen to me.
Hold your peace, and I will teach you wisdom."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Men Job, hör nu mina ord,
lyssna till allt jag har att säga!
2 Se, jag öppnar nu mina läppar,
min tunga talar i min mun.
3 Mina ord kommer
från ett uppriktigt hjärta,
det jag förstår ska jag ärligt säga.
4 Guds Ande har gjort mig,
den Allsmäktiges livsande
ger mig liv.
5 Svara mig om du kan,
träd fram inför mig,
gör dig redo.
6 1 Mos 2:7, Job 4:19, 10:9, 31:15, Pred 12:7. Se, inför Gud är vi båda lika,
också jag är formad av lera.
7 Se, rädsla för mig
behöver inte skrämma dig,
och min myndighet
ska inte trycka ner dig.
8 Men du sade inför mina öron,
så lydde orden jag hörde:
9 Job 9:21, 10:7, 16:17, 23:10, 27:5f. "Jag är ren och utan synd,
jag är fläckfri och utan skuld.
10 Job 13:24, 16:9, 19:11. Men se, han vill ansätta mig,
han räknar mig som sin fiende.
11 Job 13:27. Han sätter mina fötter i stocken,
han vaktar på alla mina vägar."
12 Där har du inte rätt, svarar jag dig,
för Gud är större än en människa.
13 Jes 40:13. Hur kan du förebrå honom
att han inte ger ett enda ord till svar33:13ger ett enda ord till svarAnnan översättning: "ger för sin sak".?
14 Gud talar både en och två gånger,
utan att man bryr sig om det.
15 I drömmen, i en syn om natten,
när sömnen fallit tung
över människorna
och de slumrar i sin bädd,
16 Job 36:10, 15. då öppnar han människornas öron
och bekräftar33:16bekräftarAndra handskrifter (Septuaginta): "skrämmer dem med". deras tuktan
17 för att hindra människan
från en ogärning
och hålla henne borta från högmod.
18 Han bevarar hennes själ från graven
och hennes liv
från att falla för svärd.
19 Job 30:17, Ps 38:4. Hon tuktas med plågor
på sin sjukbädd
och med ständiga smärtor i benen.
20 Hennes sinne äcklas av mat,
hennes själ vid den föda
hon älskade.
21 Hennes kött tärs bort
tills inget finns kvar,
hennes ben blottas
som förr inte syntes.
22 Hennes själ närmar sig graven,
hennes liv dödens makter.
23 Hebr 1:14. Om det finns en ängel hos henne,
en medlare, en av tusen,
som förkunnar för människan
vad som är rätt,
24 då förbarmar sig Gud över henne
och säger:
"Rädda henne
från att fara ner i graven,
jag har funnit lösen för henne."
25 2 Kung 5:14, Ps 103:5. Då får hennes kropp
ny ungdomskraft,
hon blir på nytt
som i sin ungdoms dagar.
26 Job 22:27, Ps 50:15, Jes 58:9. Hon ber till Gud
och han har behag till henne,
hon får se hans ansikte med jubel.
Och Gud återger människan
hennes rättfärdighet.
27 Hon ska sjunga inför människorna:
"Jag syndade
och förvrängde det rätta,
men jag fick inte vad jag förtjänade.
28 Han friköpte min själ
från att hamna i fördärvet,
och mitt liv ska se ljuset."
29 Se, allt detta gör Gud
med en människa,
både två och tre gånger,
30 Ps 56:14, 103:4. för att återföra hennes själ
från graven
och låta livets ljus stråla över henne.
31 Ge akt, Job, och lyssna på mig!
Var stilla, så att jag får tala.
32 Men har du något att säga,
så svara mig, tala,
för jag vill gärna ge dig rätt.
33 Om inte, lyssna då till mig.
Var stilla, jag ska lära dig vishet.