1 Come near, you nations, to hear!
Listen, you peoples.
Let the earth and all it contains hear,
the world, and everything that comes from it.
2 For Yahweh is enraged against all the nations,
and angry with all their armies.
He has utterly destroyed them.
He has given them over for slaughter.
3 Their slain will also be cast out,
and the stench of their dead bodies will come up.
The mountains will melt in their blood.
4 All of the army of the sky will be dissolved.
The sky will be rolled up like a scroll,
and all its armies will fade away,
as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
5 For my sword has drunk its fill in the sky.
Behold, it will come down on Edom,
and on the people of my curse, for judgment.
6 Yahweh’s sword is filled with blood.
It is covered with fat, with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams;
for Yahweh has a sacrifice in Bozrah,
and a great slaughter in the land of Edom.
7 The wild oxen will come down with them,
and the young bulls with the mighty bulls;
and their land will be drunken with blood,
and their dust made greasy with fat.
8 For Yahweh has a day of vengeance,
a year of recompense for the cause of Zion.
9 Its streams will be turned into pitch,
its dust into sulfur,
and its land will become burning pitch.
10 It won’t be quenched night or day.
Its smoke will go up forever.
From generation to generation, it will lie waste.
No one will pass through it forever and ever.
11 But the pelican and the porcupine will possess it.
The owl and the raven will dwell in it.
He will stretch the line of confusion over it,
and the plumb line of emptiness.
12 They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there;
and all its princes shall be nothing.
13 Thorns will come up in its palaces,
nettles and thistles in its fortresses;
and it will be a habitation of jackals,
a court for ostriches.
14 The wild animals of the desert will meet with the wolves,
and the wild goat will cry to his fellow.
Yes, the night creature34:14 literally, lilith, which could also be a night demon or night monster shall settle there,
and shall find herself a place of rest.
15 The arrow snake will make her nest there,
and lay, hatch, and gather under her shade.
Yes, the kites will be gathered there, every one with her mate.
16 Search in the book of Yahweh, and read:
not one of these will be missing.
None will lack her mate.
For my mouth has commanded,
and his Spirit has gathered them.
17 He has cast the lot for them,
and his hand has divided it to them with a measuring line.
They shall possess it forever.
From generation to generation they will dwell in it.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Apropiați-văPs. 49:1., neamuri, să auziți! Popoare, luați aminte! S-asculteDeut. 32:1. pământul, el și ce-l umple, lumea cu toate făpturile ei! 2 Căci Domnul este mâniat pe toate neamurile și plin de urgie pe toată oștirea lor: El le nimicește cu desăvârșire, le măcelărește de tot. 3 Morții lor sunt aruncați, trupurile lor moarte miros greuIoel 2:20. și se topesc munții de sângele lor. 4 ToatăPs. 102:26.Ezec. 32:7,8.Ioel 2:31;3:15.Mat. 24:29.2 Pet. 3:10. oștirea cerurilor piere, cerurile sunt făcute sulApoc. 6:14. ca o carte șiCap. 14:12. toată oștirea lor cade cum cade frunzaApoc. 6:13. de viță, cum cade frunza de smochin. 5 „Căci sabiaIer. 46:10. Mea", zice Domnul, „s-a îmbătat în ceruri; iată, seIer. 49:7.Mal. 1:4. va coborî asupra Edomului, asupra poporului pe care l-am sortit nimicirii, ca să-l pedepsesc." 6 Sabia Domnului este plină de sânge, unsă cu grăsime, cu sângele mieilor și țapilor, cu grăsimea rărunchilor berbecilor; căci DomnulCap. 63:1.Ier. 49:13.Ţef. 1:7. ține un praznic de jertfe la Boțra și un mare măcel este în țara Edomului. 7 Bivolii cad împreună cu ei și boii, împreună cu taurii; țara lor se adapă cu sânge și țărâna se umple de grăsime. 8 Căci este o zi de răzbunareCap. 63:4. a Domnului, un an de răsplătire și răzbunare pentru Sion. 9 PâraieleDeut. 29:23. Edomului se vor preface în smoală și pulberea lui, în pucioasă; da, țara lui va fi ca smoala care arde. 10 Nu se va stinge nici zi, nici noapte, și fumulApoc. 14:11;18:18;19:3. lui se va înălța în veci. DinMal. 1:4. veac în veac va fi pustiit și nimeni nu va trece prin el în veci de veci. 11 CiCap. 14:23.Ţef. 2:14.Apoc. 18:2. pelicanul și ariciul îl vor stăpâni, bufnița și corbul îl vor locui. Se2 Împ. 21:13.Plâng. 2:8. va întinde peste el funia pustiirii și cumpăna nimicirii. 12 Nu vor mai fi în el fruntași, ca să aleagă un împărat, și toți voievozii lui vor fi nimiciți. 13 În casele lui împărătești vor crește spiniiCap. 32:13.Osea 9:6.; în cetățuile lui, mărăcini și urzici. AcoloCap. 13:21. vor fi locuința șacalilor și vizuina struților. 14 Fiarele din pustie se vor întâlni acolo cu câinii sălbatici și țapii păroși se vor chema unii pe alții. Acolo își va avea locuința năluca nopții și își va găsi un loc de odihnă. 15 Acolo își va face cuibul șarpele de noapte, își va pune ouăle, le va cloci și își va strânge puii la umbra lui; acolo se vor strânge toți ulii: fiecare la tovarășul lui. 16 Căutați în carteaMal. 3:16. Domnului și citiți! Niciuna din toate acestea nu va lipsi, nici una, nici alta nu vor da greș, căci gura Domnului a poruncit lucrul acesta: Duhul Lui va strânge acele sălbăticiuni. 17 El a tras la sorți pentru ele și mâna Lui le-a împărțit cu funia de măsurat țara aceasta: ele o vor stăpâni totdeauna și o vor locui din veac în veac.