1 Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God; for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. 2 You shall sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there. 3 You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste) that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life. 4 No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning. 5 You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you; 6 but at the place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt. 7 You shall roast and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you shall return to your tents. 8 Six days you shall eat unleavened bread. On the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God. You shall do no work.

9 You shall count for yourselves seven weeks. From the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to count seven weeks. 10 You shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a free will offering of your hand, which you shall give according to how the LORD your God blesses you. 11 You shall rejoice before the LORD your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your gates, the foreigner, the fatherless, and the widow who are among you, in the place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there. 12 You shall remember that you were a slave in Egypt. You shall observe and do these statutes.

13 You shall keep the feast of booths seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press. 14 You shall rejoice in your feast, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow who are within your gates. 15 You shall keep a feast to the LORD your God seven days in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your increase and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful. 16 Three times in a year all of your males shall appear before the LORD your God in the place which he chooses: in the feast of unleavened bread, in the feast of weeks, and in the feast of booths. They shall not appear before the LORD empty. 17 Every man shall give as he is able, according to the LORD your God’s blessing which he has given you. 18 You shall make judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. 19 You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous. 20 You shall follow that which is altogether just, that you may live and inherit the land which the LORD your God gives you. 21 You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the LORD your God’s altar, which you shall make for yourselves. 22 Neither shall you set yourself up a sacred stone which the LORD your God hates.

1 Lembrem-se sempre de celebrar a Páscoa durante o mês de Abril porque foi numa noite desse mês que Jeová o vosso Deus vos tirou do Egipto.

2 O vosso sacrifício de Páscoa será ou um cordeiro ou um boi, oferecido ao Senhor vosso Deus no seu santuário.

3 Comam esse sacrifício com pão sem fermento durante sete dias, para se lembrarem daquele que comeram enquanto escapavam do Egipto. Portanto isto é para se lembrarem que deixaram o Egipto com tal pressa que não tiveram tempo para deixar o pão fermentar. Lembrem-se desse dia durante toda a vossa vida.

4 Durante sete dias não haverá fermento nas vossas casas; além disso, nada do cordeiro pascal será deixado para a manhã seguinte.

5 A Páscoa não é para ser comida nas casas, mas sim no lugar que Senhor tiver escolhido para seu santuário. Celebrem o sacrifício lá, na tarde do dia de aniversário do acontecimento, ao fim do dia, ao pôr do Sol. Cozam o cordeiro e comam-no, depois voltem para as vossas casas na manhã seguinte. Durante os seis dias seguintes não comerão pão feito com fermento. No sétimo dia haverá uma reunião solene do povo de cada povoação perante o Senhor vosso Deus. Não façam qualquer espécie de trabalho nesse dia.

9 Sete semanas após o começo das colheitas, haverá outra festividade, na presença do Senhor vosso Deus, chamada a festa das semanas. Por essa altura tragam uma oferta voluntária que será proporcional em valor à benção que receberam, de acordo com o valor da colheita. Será uma ocasião de se alegrarem perante o Senhor, com a vossa família e com todos os da casa. E não se esqueçam de incluir os levitas da vossa localidade nessa vossa festa, tal como também os imigrados, as viúvas e os órfãos. Convidem-nos pois a acompanharem-vos nessa celebração até junto do santuário. Lembrem-se! - Vocês foram escravos no Egipto; por isso tenham cuidado em seguir à risca este mandamento.

13 Uma outra celebração será a festa dos tabernáculos, e deverá ser realizada durante sete dias no fim da época das colheitas, depois do grão ter sido guardado e o vinho pisado no lagar. Há-de ser uma ocasião de se alegrarem juntos, com a vossa família e os vosso trabalhadores. E nunca se esqueçam de convidar também os levitas, e os estrangeiros, mais os órfãos e viúvas da vossa localidade.

15 Esta festividade terá lugar no santuário, que se localizará no sítio que o Senhor designar. Será uma oportunidade de expressar profunda gratidão e acção de graças ao Senhor pelas suas bênçãos, representadas numa tão boa colheita e em muitas outras coisas. Será um tempo de grande alegria.

16 Em cada uma destas ocasiões tragam um presente ao Senhor. Dêem o que está nas vossas possibilidades, de acordo com o que o Senhor vos abençoou.

18 Designem juízes e funcionários administrativos para todas as cidades que o Senhor vosso Deus vos dá. Assim eles administrarão a justiça em todas as partes da terra.

19 Nunca torçam a justiça, em benefício de um rico, por exemplo, nem se deixem nunca comprar por presentes; porque o suborno cega os olhos até dos mais sábios e transtorna as suas decisões. Deve prevalecer só a justiça. É essa a única forma de terem sucesso na terra que o Senhor vosso Deus vos dá.

21 Nunca ergam altares e imagens de idolatria junto do altar do Senhor vosso Deus. E nunca levantem pilares religiosos, porque o Senhor os aborrece.