Oração
A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.
O convite a orar
Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.
"Ɛmɔhɔ so bɛbisa, na ɛmɔ sa kɔha ye; ɛmɔhɔ so bɛpena, na ɛmɔ konwu ye, na ɛmɔhɔ so bɛbɔnu, na bɛkɔbukye ɛmɔ.
"Ɛmɔhɔ so bɛbisa, na ɛmɔ sa kɔha ye; ɛmɔhɔ so bɛpena, na ɛmɔ konwu ye, na ɛmɔhɔ so bɛbɔnu, na bɛkɔbukye ɛmɔ. Ofikyɛ ebiala bɔ ɔkɔso bisa ne, ye sa ka ye; ebiala bɔ ɔkɔso pena ne, onwu ye, na ebiala bɔ ɔkɔso bɔnu ne, bɛbukye ye.
Ɛmɔ bɔ ɛmɔte abɔnefoɛ ne po, sɛ ɛmɔse kyɛ, odikyɛ ɛmɔma ɛmɔ mmaa mɔ nikye pa a, ye de, nzuati yeɛ ɛmɔ Baba bɔ ɔwɔ anwuro ne ngɔfa nikye pa ngɔma bɛ bɔ bɛbisa ye ne ɔ?
Na bɔ ɛmɔkɔbɔ mbaeɛ bɛkɔsrɛ biala ne, sɛ ɛmɔle gyidie a, ɛmɔ sa kɔha ye."
Na bɔ ɛmɔkɔbɔ mbaeɛ bɛkɔsrɛ biala ne, sɛ ɛmɔle gyidie a, ɛmɔ sa kɔha ye."
"Yeti meka mekyire ɛmɔ kyɛ, ɛmɔhɔ so bɛ bisa, na bɛkɔfa bɛkɔma ɛmɔ; ɛmɔhɔ so bɛpena, na ɛmɔ konwu ye; na ɛmɔhɔ so bɛbɔnu, na bɛkɔbukye ɛmɔ. Ofikyɛ ebiala bɔ ɔkɔso bisa ne, ye sa ka ye, na ebiala bɔ ɔkɔso pena ne, onwu ye, na ebiala bɔ ɔkɔso bɔnu ne, bɛbukye ye.
Yesu yɛle mvandoho bie maa bɛnwuni kyɛ, ye nwo hia kyɛ bɛbɔ mbaeɛ daa bɔ bɛngɔma bɛ abanu ngobu ɔ. Ɔhane kyɛ: "Né temmufoɛ bie wɔ kuro bie nu, ye ahɔ a onzuro Nyameɛ, yeɛ ommu sona koso. Né kunaniɛ bie wɔ kuro nanu, na ne ɔtaa kɔ ye berɛ kɔka kyire ye kyɛ: ‘Edwirɛ bɔ wawa mene me tamfo ne afia ne, mesrɛ wɔ, bu atɛn tenenee ma me.’ Ahyɛaseɛ ne, né ɔndɛ ye so, nakoso ye si ne, ɔha hyirele ye nwo kyɛ: ‘Ɔwɔ nu, menzuro Nyameɛ, yeɛ memmu sona, nakoso ɔnate kunaniɛ he halɛ bɔ ɔha me nati, ngobu atɛn tenenee ngɔma ye, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, ɔngɔfa ye dwirɛ ne ngodwane me nwo kõ ɔ.’ " Yeɛ Awurade hane kyɛ: "Temmufoɛ ne bɔ ɔndengyɛ ne po, ɛmɔtie bɔ ɔhane ɔ. Ye de, bɛ bɔ Nyameɛ aye bɛ ne, sɛ besu bɛfrɛ ye eyia ne kɔngɔen a, ongobu atɛn tenenee ngɔma bɛ anaa? Ɛmɔnea a, ɔkɔhyɛ kora ne waboka bɛ? Meka mekyire ɛmɔ kyɛ, okobu atɛn tenenee kɔma bɛ ndɛ-ndɛ. Nakoso sɛ Sona Awa ne ba a, aso okonwu gyidie sɔa bie wɔ aseɛ naso?"
Yeti, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, nikye biala bɔ ɛmɔkɔbɔ ye nwo mbaeɛ ne, ɛmɔnya gyidie kyɛ ɛmɔ sa aha ye, na ɛmɔ konya ye.
Yeti, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, nikye biala bɔ ɛmɔkɔbɔ ye nwo mbaeɛ ne, ɛmɔnya gyidie kyɛ ɛmɔ sa aha ye, na ɛmɔ konya ye.
Yeti, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, nikye biala bɔ ɛmɔkɔbɔ ye nwo mbaeɛ ne, ɛmɔnya gyidie kyɛ ɛmɔ sa aha ye, na ɛmɔ konya ye.
Orar em nome de Jesus
Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.
Afei, nikye biala bɔ ɛmɔ kobisa ye wɔ me dumaa nu ne, ngɔyɛ, ná wamaa bahyɛ Baba ne anuonyam wɔ Baa ne nu.
Afei, nikye biala bɔ ɛmɔ kobisa ye wɔ me dumaa nu ne, ngɔyɛ, ná wamaa bahyɛ Baba ne anuonyam wɔ Baa ne nu. Sɛ ɛmɔ bisa nikye biala wɔ me dumaa nu a, ngɔyɛ."
Afei, nikye biala bɔ ɛmɔ kobisa ye wɔ me dumaa nu ne, ngɔyɛ, ná wamaa bahyɛ Baba ne anuonyam wɔ Baa ne nu. Sɛ ɛmɔ bisa nikye biala wɔ me dumaa nu a, ngɔyɛ."
Sɛ ɛmɔtena me nu, na me dwirɛ ne tena ɛmɔ nu a, ɛmɔ bisa bɔ ɛmɔ kuro biala, na ɛmɔ sa kɔha ye.
Nná ɛmɔ yeɛ ɛmɔ yele me ɔ, me mmom yeɛ nyele ɛmɔ ɔ. Na nyele ɛmɔ kyɛ, ɛmɔhɔ, na ɛmɔɔsu mmaa, ná ɛmɔ mmaa ne tena berɛ, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, nikye biala bɔ ɛmɔ kobisa Baba ne wɔ me dumaa nu ne, ɔkɔfa kɔma ɛmɔ.
Ná ɔbadwu bekye, ɛmɔ bisalle nikye fee wɔ me dumaa nu. Nakoso ɛmɔ bisa, na ɛmɔ sa kɔha ye, ná wamaa ɛmɔ anigye ne ali mu.
Orar sem cessar
A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.
Nnɛmɔ yakyi mbaebɔ lle.
Nnɛmɔ yakyi mbaebɔ lle.
Ɛmɔli ahurusi daa. Nnɛmɔ yakyi mbaebɔ lle. Nikye biala nu, ɛmɔla Nyameɛ ase, ofikyɛ ɛhe yeɛ Nyameɛ pena kyɛ ɛmɔyɛ wɔ Kristo Yesu nu ɔ.
Ɛmɔfa mbaeɛ ne ngotosrɛ biala so bɛbɔ mbaeɛ daa wɔ honhom né tumi nu. Yeti, ɛmɔma ɛmɔ nye la berɛ, na ɛmɔsrɛ bɛma akrongronfoɛ nemɔ.
Ɛmɔfa mbaeɛ ne ngotosrɛ biala so bɛbɔ mbaeɛ daa wɔ honhom né tumi nu. Yeti, ɛmɔma ɛmɔ nye la berɛ, na ɛmɔsrɛ bɛma akrongronfoɛ nemɔ.
Ɛmɔyere ɛmɔ nwo bɛbɔ mbaeɛ, ɛmɔma ɛmɔ nye la berɛ wɔ mbaebɔ nu, na ɛmɔla ase.
Ɛmɔli ahurusi wɔ anidasoɛ nanu. Ɛmɔmia ɛmɔ nye begyina amanehunu nu. Ɛmɔbɔ mbaeɛ daa.
A oração do modelo
Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.
"Sɔa yeɛ ɛmɔbɔ mbaeɛ ɔ:
‘Yɛ Baba bɔ ɛwɔ anwuro,
wɔ dumaa nwo te.
W’Ahennie bra.
Bɔ ɛkuro yeɛ ɔyɛ berɛ wɔ aseɛ so,
kyɛbɔ ɔkɔ so wɔ anwuro ne.
Ma yɛ aleɛ bɔ ɔkɔso yɛ ɛnɛ,
na fa yɛ bɔne kyɛ yɛ,
kyɛbɔ yafa yahyɛ bɛ bɔ bɛyɛ yɛ bɔne ne.
Nnɛfa yɛ kɔ nzɔhwɛ nu,
mmom dɛ́ yɛ fi ɔbɔnefoɛ ne sa nu.’"
Yeɛ Yesu ha hyirele bɛ kyɛ, "Ɛmɔbɔ mbaeɛ a, ɛmɔha kyɛ:
‘Baba, wɔ dumaa nwo te,
W’Ahennie bra.
Ma yɛ aleɛ bɔ yɛkoli ye daa biala.
Na fa yɛ bɔne kyɛ yɛ,
ofikyɛ yɛ koso yafa ebiala bɔ wayɛ yɛ bɔne ne deɛ yahyɛ ye.
Afei, nnɛfa yɛ kɔ nzɔhwɛ nu.’"
"Na sɛ ɛmɔ bɔ mbaeɛ a, nnɛmɔyɛ ye kyɛ nyaatwomfoɛ ne, bɛ de, bɛpena kyɛ bɛbɔ mbaeɛ wɔ sua bɔ beyia nu nanu, anaa dwaaso, nekaa bɔ mmenia konwu bɛ ɔ. Nahorɛ, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, banya b’akatua mukoraati dada.
Nakoso, wɔ de, sɛ ɛbɔ mbaeɛ a, kɔ wɔ sua nu, to w’anoa nu, na bɔ wɔ Baba bɔ ɔwɔ kokoanu ne mbaeɛ. Ɛhene yeɛ wɔ Baba bɔ ɔnea kokoanu ne kotua wɔ kerɛ ɔ.
Nakoso, wɔ de, sɛ ɛbɔ mbaeɛ a, kɔ wɔ sua nu, to w’anoa nu, na bɔ wɔ Baba bɔ ɔwɔ kokoanu ne mbaeɛ. Ɛhene yeɛ wɔ Baba bɔ ɔnea kokoanu ne kotua wɔ kerɛ ɔ.
"Sɛ ɛmɔbɔ mbaeɛ a, nnɛmɔ dwudwo pee kyɛbɔ wiasefoɛ ne yɛ ne. B’adwene yɛ bɛ kyɛ, sɛ bɛdwudwo pee a, ɛhene yeɛ ɔkɔmaa bɛkotie bɛ ɔ.
"Sɛ ɛmɔbɔ mbaeɛ a, nnɛmɔ dwudwo pee kyɛbɔ wiasefoɛ ne yɛ ne. B’adwene yɛ bɛ kyɛ, sɛ bɛdwudwo pee a, ɛhene yeɛ ɔkɔmaa bɛkotie bɛ ɔ.
"Sɛ ɛmɔbɔ mbaeɛ a, nnɛmɔ dwudwo pee kyɛbɔ wiasefoɛ ne yɛ ne. B’adwene yɛ bɛ kyɛ, sɛ bɛdwudwo pee a, ɛhene yeɛ ɔkɔmaa bɛkotie bɛ ɔ. Nnɛmɔyɛ bɔ bɛyɛ ne bie, ofikyɛ ɛmɔ Baba ne se bɔ ohia ɛmɔ kora yeɛ ɛmɔ bisa ye ɔ."
Oração eficaz
A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.
Yeti, ɛmɔkeka ɛmɔ bɔne behyire ɛmɔ nwo, na ɛmɔbɔ mbaeɛ bɛma ɛmɔ nwo, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a ɛmɔ nwo kɔtɔ ɛmɔ ɔ. Sɛ teneneeniɛ mbaeɛ yɛ adwuma a, tumi wɔ nu paa.
Yeti, ɛmɔkeka ɛmɔ bɔne behyire ɛmɔ nwo, na ɛmɔbɔ mbaeɛ bɛma ɛmɔ nwo, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a ɛmɔ nwo kɔtɔ ɛmɔ ɔ. Sɛ teneneeniɛ mbaeɛ yɛ adwuma a, tumi wɔ nu paa.
Sɛ ɛmɔ nu bie hia nyanza a, ma obisa Nyameɛ, na ɔkɔma ye bie. Ofikyɛ ofia ye kunu kyɛ ebiala nikye, bɔ animguaseɛ biala bokka so ɔ. Nakoso ɔfa gyidie bisa, nnɛmaa ye adwene nu yɛ ye naa, ofikyɛ sona bɔ ye adwene nu yɛ ye naa ne, ɔte kyɛ ɛpo asorɔkye bɔ mvrama fa ye di akɔ-ne-aba ne. Nnɛmaa sɔ sona ne nya adwene lle kyɛ okonya nikye bie kofi Awurade berɛ; ɔte ebie bɔ y’adwene yɛ ye nyɔ-nyɔ, na ɔngora nzi ye adwene pi wɔ nikye biala nu.
Nakoso ɔfa gyidie bisa, nnɛmaa ye adwene nu yɛ ye naa, ofikyɛ sona bɔ ye adwene nu yɛ ye naa ne, ɔte kyɛ ɛpo asorɔkye bɔ mvrama fa ye di akɔ-ne-aba ne.
Nakoso ɔfa gyidie bisa, nnɛmaa ye adwene nu yɛ ye naa, ofikyɛ sona bɔ ye adwene nu yɛ ye naa ne, ɔte kyɛ ɛpo asorɔkye bɔ mvrama fa ye di akɔ-ne-aba ne. Nnɛmaa sɔ sona ne nya adwene lle kyɛ okonya nikye bie kofi Awurade berɛ;
Bɔ ɛmɔ konvi wɔ so ne, ɛmɔ nnya ye; ɛmɔdi awue, ɛmɔ nye boro nikye, nakoso bɔ ɛmɔpena ne, ɛmɔ sa nga ye. Ɛmɔ bɔ ɛmɔ nwo alapaa, na ɛmɔ kõ, nakoso ɛmɔ sa nga ye, ofikyɛ ɛmɔ mmisa.
Ɛmɔpingye Nyameɛ, na ye koso okopingye ɛmɔ. Abɔnefoɛ, ɛmɔnwunzi ɛmɔ sa; ná ɛmɔ bɔ ɛmɔ adwene yɛ ɛmɔ nyɔ-nyɔ ne, ɛmɔte ɛmɔ ahone nu.
Deus ouve e responde
Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.
Confiança nas promessas
Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.
Ahotɔsoɛ bɔ yɛle ye wɔ Nyameɛ nu yeɛ ole kyɛ, nikye biala bɔ yɛkobisa ye, bɔ ɔne yɛ pɛ yia ne, okotie yɛ.
Ahotɔsoɛ bɔ yɛle ye wɔ Nyameɛ nu yeɛ ole kyɛ, nikye biala bɔ yɛkobisa ye, bɔ ɔne yɛ pɛ yia ne, okotie yɛ. Na ɔnate kyɛ yɛse kyɛ otie bɔ yɛbisa biala nati, ye de bɔ yabisa ne, yɛ sa kɔha ye, ofikyɛ yabisa yafi ye berɛ.
Na ɔnate kyɛ yɛse kyɛ otie bɔ yɛbisa biala nati, ye de bɔ yabisa ne, yɛ sa kɔha ye, ofikyɛ yabisa yafi ye berɛ.
na nikye biala bɔ yɛkobisa ye ne, yɛ sa kɔha ye, ofikyɛ yɛdi Ye mmraa so, na yɛyɛ bɔ ɔsɔ ye nye.
Yeti, ɛmɔma yɛfa ahotɔsoɛ paa yɛhɔ adom ahennie bia ne nyunu, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, bɛkonwu yɛ anwunvo, na yanya adom bɔ ɔkɔboka yɛ wɔ mmerɛ bɔ ɔsɛ nu.
Yeti, ɛmɔma yɛfa ahotɔsoɛ paa yɛhɔ adom ahennie bia ne nyunu, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, bɛkonwu yɛ anwunvo, na yanya adom bɔ ɔkɔboka yɛ wɔ mmerɛ bɔ ɔsɛ nu.
Yeti, ɛmɔma yɛfa ahotɔsoɛ paa yɛhɔ adom ahennie bia ne nyunu, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, bɛkonwu yɛ anwunvo, na yanya adom bɔ ɔkɔboka yɛ wɔ mmerɛ bɔ ɔsɛ nu.
Sɛ ebie lle gyidie a, ɔngɔhora ngɔsɔ Nyameɛ nye, ofikyɛ, odikyɛ ebiala bɔ ɔba Nyameɛ berɛ ne nya gyidie kyɛ ɔwɔ berɛ, na otua bɛ bɔ bɛ nye aboro bɛpena ye ne kerɛ.
Na bɛ bɔ bɛfa ye so bɛba Nyameɛ berɛ ne, ɔkora dɛ́ bɛ koraa, ofikyɛ ɔte ase daa, na ɔsrɛ ma bɛ.
Diversas formas de oração
A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.
Nnɛmɔ maa dadwene biala hyɛ ɛmɔ so, mmom nikye biala nu ne, ɛmɔfa mbaebɔ, ngotosrɛ, ne asennaa so bɛfa bɔ ohia ɛmɔ ne bɛto Nyameɛ nyunu. Na Nyameɛ asomdwie bɔ ɔbo ndeaseɛ mukoraati so ne, ɔnate Yesu Kristo so kɔbɔ ɛmɔ ahone ne ɛmɔ adwene nwo waen.
Nnɛmɔ maa dadwene biala hyɛ ɛmɔ so, mmom nikye biala nu ne, ɛmɔfa mbaebɔ, ngotosrɛ, ne asennaa so bɛfa bɔ ohia ɛmɔ ne bɛto Nyameɛ nyunu.
Na ɔnate kyɛ, me Nyameɛ ahonyadeɛ sone nati, ɔkɔmaa ɛmɔ sa kɔha bɔ ɛmɔ hia biala, nate Yesu Kristo so.
Yeti, daa mepena kyɛ mmrienzua yeɛ bɛbɔ mbaeɛ wɔ nekaa biala ɔ, bɛma asaa bɔ ye nwo te so, bɔ ɛyaa ne aporowaa biala nne nu ɔ.
Yeti, daa mepena kyɛ mmrienzua yeɛ bɛbɔ mbaeɛ wɔ nekaa biala ɔ, bɛma asaa bɔ ye nwo te so, bɔ ɛyaa ne aporowaa biala nne nu ɔ.
Nzrɛle Awurade pɛn nza kyɛ, ɔma ofi me so. Nakoso ɔha hyirele me kyɛ: "M’adom bɔ ɔwɔ wɔ so ne sone, ofikyɛ me tumi yɛ adwuma yé wɔ ebie nu mmerɛ bɔ wayɛ mmerɛ ne." Yeti, ngɔfa anigye ngɔhoɔhoa me nwo wɔ me mmerɛyɛ nwo, na wamaa Kristo tumi ne atena me so.
Na sɔ ala yeɛ honhom ne boka yɛ, mmerɛ bɔ yayɛ mmerɛ ne. Bɔ ɔte yeɛ ole kyɛ, sɛ yɛnnwu nikye bɔ yɛbɔ ye nwo mbaeɛ po a, honhom ne bɔbɔ si yɛ gya nu serɛ ma yɛ mmerɛ bɔ yɛsu yɛgua yɛ nu ne. Na bɔ ɔnea ahone nu ne se bɔ honhom ne pena kyire ɔ, ofikyɛ bɔ Nyameɛ pena ne, ɛhene ala yeɛ honhom ne srɛ ma akrongronfoɛ ne ɔ.
Na sɔ ala yeɛ honhom ne boka yɛ, mmerɛ bɔ yayɛ mmerɛ ne. Bɔ ɔte yeɛ ole kyɛ, sɛ yɛnnwu nikye bɔ yɛbɔ ye nwo mbaeɛ po a, honhom ne bɔbɔ si yɛ gya nu serɛ ma yɛ mmerɛ bɔ yɛsu yɛgua yɛ nu ne. Na bɔ ɔnea ahone nu ne se bɔ honhom ne pena kyire ɔ, ofikyɛ bɔ Nyameɛ pena ne, ɛhene ala yeɛ honhom ne srɛ ma akrongronfoɛ ne ɔ.
Nakoso Nyameɛ bɔhyɛ nati, onyane gyidie, ná wanzu aporowaa, mmom ye gyidie ne maa onyane anwoserɛ, na ɔhyɛle Nyameɛ anuonyam. Na né odɛ di paa kyɛ, ɛbɔ bɔ Nyameɛ ahyɛ ne, ɔkɔwa nu.
Oração e perseverança
Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.
Afei ye bɔ ɔkora yɛ nikye maa ɔtra bɔ yɛsrɛ anaa yɛdwene ye nwo koraa, kyɛbɔ ye tumi bɔ ɔyɛ adwuma wɔ yɛ nu ne te ne,
Afei ye bɔ ɔkora yɛ nikye maa ɔtra bɔ yɛsrɛ anaa yɛdwene ye nwo koraa, kyɛbɔ ye tumi bɔ ɔyɛ adwuma wɔ yɛ nu ne te ne,
Na nahorɛ dwirɛ bɔ meka mekyire ɛmɔ yeɛ ole kyɛ, bɔ ɛmɔ akyekye ye wɔ aseɛ he aso ne, bakyekye ye wɔ anwuro, na bɔ ɛmɔ asangye ye sɔ aseɛ he aso ne, basangye ye wɔ anwuro.
Ofikyɛ nekaa biala bɔ mmenia nyɔ anaa nza koyia nu wɔ me dumaa nu ne, né nwɔ berɛ."
—
Ɔhɔle anyunu kaa ne, ɔfale ye nyunu butule berɛ, na ɔbɔle mbaeɛ kyɛ: "Me Baba, sɛ ɔkɔyɛ yé a, ahaa ma kwangoa he sã me nwo. Nakoso, nná bɔ mekuro yeɛ ɔyɛ berɛ ɔ, bɔ ɛkuro mmom yeɛ ɔyɛ berɛ ɔ."
"Na meka mekyire ɛmɔ bɔ ɛmɔtie me ne kyɛ: Ɛmɔhɔ so bɛlɔ ɛmɔ atamfo, na ɛmɔyɛ bɛ bɔ bɛkyi ɛmɔ ne pa, ɛmɔhyira bɛ bɔ bɛdome ɛmɔ ne, na ɛmɔbɔ mbaeɛ bɛma bɛ bɔ bɛpɛ ɛmɔ nzoaa ne.
"Simon, Simon, nea, Satan pena kyɛ ohu ɛmɔ so te kyɛ hwiit. Nakoso mabɔ mbaeɛ mama ɛmɔ, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, ɛmɔ gyidie ngɔyɛ mmerɛ; esa ba ala pɛ, hyɛ eliema nemɔ nguraen."
Bɛ mukoraati bɛyɛle adwene kõ bɛbɔle mbaeɛ daa, bɛ ne mmrasua nemɔ ne Yesu maame Mary, né Yesu aliemaa nemɔ koso wɔ berɛ.
Kɔngɔen ne, Paul ne Silas bɔle mbaeɛ, na bɛtole edwein bɛyele Nyameɛ ayɛ, né bɛ bɔ bɛla prizin berɛ ne tie.
Postura na oração
Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.
Nakoso, nningyein mukoraati awieɛ apingye; yeti ɛmɔma ɛmɔ nye la berɛ, na ɛmɔyɛ krado kyɛ ɛmɔ kɔbɔ mbaeɛ daa biala.