Sabedoria
A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.
O princípio da sabedoria
O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.
ጎዳስ ያሽ ጭንጫተስ ዶመ፤ ሽን ኤያት ጭንጫተነ ሴራ ካኦሶና።
ጎዳስ ያሽ ጭንጫተስ ዶመ፥ ጌሻ ጎዳ ኤሮይ አኬካ።
ጎዳስ ያሽ ጭንጫተ ታማርሴስ፤
አሽከተ ቦንቾፈ ስንቴስ።
ጭንጫተስ ኮይሮይ ጎዳስ ያሽ፤
እያ ዎጋ ናገይሳታስ ሎኦ አኬክ ደኤስ።
ጎዳይ መርናዉ ጋላተቶ!
"ሽን ጭንጫተ አዉፐ በንታናዉ ዳንዳኢ?
አኬክ ደእያ አዌ?
አስ እያ ጋትያ ኤረና፤
እ ደኦን ደእያ መተት ደእያ ቢታን በንተና።
አባ ጪሞይ፥ ‘ጭንጫተ ታ ግዶን ባዋ’ ያጌስ።
ጭንጫተ ዎርቃን ሻመተና
ዎይኮ ብራን በንተና።
ጭንጫተ ኦፍራ ዎርቃን፥
ማርግደነ ሳንፓረ ጌተትያ አልኦ ሹቻን ሻመተና።
ዎርቅነ ማስቶተይ እያራ ልከተና፤
ዎርቃፈ ኦሰትዳ አልኦ ሚሸን ላመተና።
ጭንጫተ ጋተይ ዛጎለፐ፥
አልማዘፐነ አልኦ ሹቻ ኡባፈ አስ።
ቶጳዘ ጌተትያ ቶጰ እንቆይ እያራ ልከተና፤
ዋላህ ባይና ዎርቃን እ ሻመተና።
"ያትን፥ ጭንጫተ አዉፐ ዪ?
አኬክ አዉፐ በንቲ?
ደኦን ደእያ መተ ኡባፈ ጌምድ ደኤስ፤
ሳሎ ካፎት እያ ደሞኮና።
ጋዶይነ ሀይቆይ፥
‘ኑኒ ጭንጫተባ ሀይን ስእዳ’ ያጎሶና።
Sabedoria como dom de Deus
A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.
ህንተፈ ኦደስካ ጭንጫተ ይኮ ፆሳ ዎሶ። እያዉ እመታና። ፆሳይ ኦናካ ቦሮና ኡባስ ኬሀተን እምያ ፆሰ።
ህንተፈ ኦደስካ ጭንጫተ ይኮ ፆሳ ዎሶ። እያዉ እመታና። ፆሳይ ኦናካ ቦሮና ኡባስ ኬሀተን እምያ ፆሰ።
ህንተፈ ኦደስካ ጭንጫተ ይኮ ፆሳ ዎሶ። እያዉ እመታና። ፆሳይ ኦናካ ቦሮና ኡባስ ኬሀተን እምያ ፆሰ።
ጎዳይ ጭንጫተ እሜስ፤
እያፐ ኤራተነ አኬክ በንቴስ።
ጎዳይ ጭንጫተ እሜስ፤
እያፐ ኤራተነ አኬክ በንቴስ።
ኤራተ ፄግኮ፤
አኬካ ቁ ኦዳ ፄግኮ፤
ሄ ዎደ ኔኒ ጎዳስ ያሽ ጉስ አይበኮ ኤራና፤
ፆሳ ሎይዳ ኤራና።
ታ ማይዛታ ፆሳዉ፥
ታ ነና ጋላታይስ፤ ሳባይስ።
ነ ታዉ ጭንጫተነ ዎልቃ እማዳሳ፤
ኑኒ ነና ኦይችዳባ ታና ኤርሳዳሳ፤
ካዋ አሙሁዋ ኑና ኤርሳዳሳ"
ያግስ።
"ጭንጫተነ ዎልቅ ፆሳሳ ግድያ ግሾ፥
እያ ሱንይ መርናፐ መርና ጋካናዉ ጋላተቶ።
ሀ ኦይዱ ናአተታስ ፆሳይ ኤራነ ኡባ ቆሞ ፁፈነ ትምርተ ኤክያ አኬካ እሚስ። ዳነል ቆንጨነ አሙሆ ብርሸ ኤሬስ።
A sabedoria do alto
A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.
ሽን ቦላፈ ያ ጭንጫተይ ኡባፈ ስን ጌሽ። ቃስ ሳሮተ፥ አዳተ፥ ስእድ ኤከይሳ፥ ቃተይሳ፥ ሎኦ አይፈይ ኩምዳይሳ፥ አሰ ሻኮናይሳነ ጩቦተ ባይናይሳ።
ሽን ቦላፈ ያ ጭንጫተይ ኡባፈ ስን ጌሽ። ቃስ ሳሮተ፥ አዳተ፥ ስእድ ኤከይሳ፥ ቃተይሳ፥ ሎኦ አይፈይ ኩምዳይሳ፥ አሰ ሻኮናይሳነ ጩቦተ ባይናይሳ።
ሽን ቦላፈ ያ ጭንጫተይ ኡባፈ ስን ጌሽ። ቃስ ሳሮተ፥ አዳተ፥ ስእድ ኤከይሳ፥ ቃተይሳ፥ ሎኦ አይፈይ ኩምዳይሳ፥ አሰ ሻኮናይሳነ ጩቦተ ባይናይሳ።
ህንተ ግዶን ጭንጭነ አኬካንቾይ ኦኔ? ባ ሎኦ ደኡዋ፥ አሽከተንነ ጭንጫተን ኦሰትዳ ኦሶን በሶ።
አያና ደኦን ድጭዳይሳታስ ኑኒ ጭንጫተ ቃላን ኦዶስ። ሽን ሄ ጭንጫተይ፥ ሀ ሳአ ጭንጫተ ዎይኮ ያናዉ ደእያ ሀ ሳአ ሃረይሳታ ጭንጫተ ግደና። ሽን ኑኒ ኦድያ ጭንጨተይ፥ ዳሮ ዎደፐ ስን ፆሳይ ኑ ቦንቹዋስ ጊግስዳይሳነ ጌምድ ደእያ ፁራ ጭንጫተ።
ሽን ኑኒ ማስቃለ ቦላ ካቀትዳ ክርስቶሳ ሳባኮስ። ሄስ አይሁደታስ በ፤ ቃስ ግርከታስ ኤያተ ግድስ። ሽን ፆሳይ ፄግዳይሳታስ፥ አይሁደ ግድን፥ ግርከ ግድን ክርስቶስ ፆሳ ዎልቃነ እያ ጭንጫተ። ፆሳ ኤያተ አሳ ጭንጫተፈ አስ፤ ቃስ ፆሳ ዳቡራይ አሳ ምኖተፈ ምኔስ።
ኦንካ ባና ጭሞፎ። ሀ ሳኣ ጭንጫተን ባና ጭንጫ ኦድ ኤክያ ኦንካ ፆሳ ስንን ጭንጫ ግዳናዉ ኤያ ግዶ።
ኦንካ ባና ጭሞፎ። ሀ ሳኣ ጭንጫተን ባና ጭንጫ ኦድ ኤክያ ኦንካ ፆሳ ስንን ጭንጫ ግዳናዉ ኤያ ግዶ።
ታ ባፀትያ ጋሶይካ ኤንቲ ባንታ ዎዛናን ምንድ፥ ሲቆን ቃሸትድ፥ ፖሎ ግድዳ ኩመ አኬካ ዱረተ ደምድ ፆሳ ፁራ ክርስቶሳ ኤራና መላሳ። እያን ፆሳይ ምንጅዳ ኤራይነ ጭንጫተ ኡባይ ደኤስ።
Direção e discernimento
Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.
ነ ኩመ ዎዛናን ጎዳ አማነታ፤
ነ አኬካን ዘምፖፋ።
ነ ኦሶ ኡባን እያ ስንያ፤
እ ነና ሱረ ኦገ ካለና።
ነና ነ ሁጰን ጭንጫ ኦፋ፤
ጎዳ ያያ፤ ኢታፐ ሃካ።
ፆሳይ፥ "ታ ነና ታማርሳና፤
ነ ባና ኦግያ በሳና፤
ታ ነና ዞራናነ ናጋና" ያጌስ።
አሽከታ ሱረተን ካለስ፤
ኤንታና ባ ኦግያ ታማርሴስ።
አቤት ጎዳዉ፥ ታና ነ ኦግያ በሳ፤
ነ ጌዶ ታና ካለ።
ታና አሽያ ፆሳይ ነና ግድያ ግሾ፥
ነ ቱማተ ታና ካለነ ታማርሳ፤
ጋላስ ኩመ ታ ነናን ኡፋይስ ኦይስ።
አሳ ኦገይ ጎዳ ኡፋይስኮ፥
ጎዳይ እያ ታንጉዋ ካለስ፤ ምንስ።
ታኒ ነናን አማነትያ ግሾ፥
ዎንታ ዎንታ ነ ሲቁዋባ ታና በሳ።
ታኒ ታ ሸምፑዋፈ ነና ዎስያ ግሾ፥
ታ ባና ኦግያ ታና በሳ።
ኔኒ ታ ፆሳ ግድያ ግሾ፥
ታ ነ ሸንያ ኦና መላ ታና ታማርሳ፤
ነ ሎኦ አያናይ ሱረ ኦግያን ታና ካለ።
ጎዳዉ፥ ነ ሱን ግሾ ታና አሻ፤
ነ ፅሎተን ታና መቶፐ ከሳ።
አቤት ጎዳዉ፥ ታና ነ ኦግያ ታማርሳ፤
ታ ሞርከታ ግሾ ታና ሱረ ኦገ ካለ።
A Palavra como fonte de sabedoria
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.
ነ ቃላይ ታ ቶሁዋስ ፆምፐ፥
ታ ኦግያስ ፖኦ።
ነ ቃላይ ታ ቶሁዋስ ፆምፐ፥
ታ ኦግያስ ፖኦ።
ነ ህግያን ደእያ ማላልስያ ቱማተ
ታ በአና መላ ታ አይፍያ ዶያ።
ነ ቃላ ብርሸይ ፖኦ እሜስ፤
ጭንጫተ ፓጭዳይሳታስ አኬካ እሜስ።
ኢታታ ዞርያን ቦናይ፥
ናጋራንቾታ ኦገን ኤቆናይ፥
ቀልቅሰይሳታ ሺቆን ኡቶናይ፥
እ አንጀትዳይሳ።
ሽን እ ጎዳ ህግያን ኡፋይቴስ፤
እያ ህግያ ጋላስነ ቃማ ቆፔስ።
ክርስቶሳ ቃላይ ህንተ ዎዛናን ኩምድ ደኦ። ጭንጫተ ኡባን እሶይ እሱዋ ታማርስተነ ዞርተ። ማዝሙረን፥ ሳባንነ አያና የን ፆሳ ዎዛናፐ ጋላትሸ የፅተ።
ነ ሄመትያ ዎደ ኤንቲ ነና ካለና፤
ነ ዝንእያ ዎደ፥ ኤንቲ ነና ናጋና፤
ነ ባርክያ ዎደ ኤንቲ ነና ዞራና።
Sabedoria prática para o dia a dia
A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.
ህዛ፥ ህንተ ዋንድ ደእያኮ አኬክ በእተ። ጭንጫታ ግድተፐ አትሽን፥ ኤያታ ግዶፕተ። ላይይ ኢታ ግድያ ግሾ እንጀትያ ዎደ ኡባ ጎኤትተ።
ህዛ፥ ህንተ ዋንድ ደእያኮ አኬክ በእተ። ጭንጫታ ግድተፐ አትሽን፥ ኤያታ ግዶፕተ። ላይይ ኢታ ግድያ ግሾ እንጀትያ ዎደ ኡባ ጎኤትተ።
ዞረ ስአ፤ ታማራናዉ ኮያ፤
ኔኒ ዉርሰ ጋካናዉ ጭንጫ ግዳና።
ዞረ ስአ፤ ታማራናዉ ኮያ፤
ኔኒ ዉርሰ ጋካናዉ ጭንጫ ግዳና።
ጭንጫተ ደምያ አስ ባ ሸምፑዋ ዶሴስ፤
ኤራተ ምንድ ኦይክያ ኡራስ እንጀቴስ።
ዞረ ኤካዳ ነ ቆፋ ቃቻ፤
ዞረ ኤኮና ደአሸ ኦላ ቦፓ።
ኦላስ ከያናፐ ኮይሮ ሀልቻናዉ ኮሼስ፤
ዳሮ ዞረ ዞርያ አሳታን ፆኖይ በንቴስ።
ዳንዳአንቾ አሳስ ግታ አኬክ ደኤስ፤
ሽን ኤለ ሀንቀትያ አስ ባ ኤያተ ቆንጭሴስ።
ኦቶሮይ ኦሽ የሌስ፤ ሽን ዞረ ኤከይሳት ጭንጫታ።
ባ ዶና ናግያ ኡራይ ባ ሸምፑዋ ናጌስ፤
ሽን ኤሶን ሃሳያ ኡራይ ባና ይሴስ።
ኤያ አስ ብያ ቡሳይ አዉ እያ ሁጰን ልከ ዳኔስ፤ ሽን ጭንጫ አስ ዞረ ስኤስ።
ኦቶሮይ ያ ዎደ ካዉሻተ ዬስ፤
ሽን አሽከተን ጭንጫተ ዬስ።
ጭንጫ አስ ኪትዳባ ኦስ፤
ሽን ኤያ አስ ዮኮ ቤስ።
አኬካ አስ ኤራተ ኮዬስ፤
ጭንጫ አሳ ሀይ ጭንጫተ ስኤስ።
ኤያ አስ ባ ቆፋ ፃላላ ቆንጭሳናዉ ዶሴስ፤
ሀራ አሳፐ ኤራ ኤካናዉ ዶሰና።
ኤያ አስ ስእ ጊኮ ጭንጫ ዳኔስ፤
ባ ዶና ዶዮና እፅኮ ኤራንቾ ዳኔስ።
ጭንጫት ሀ ሌምሶታ ስእድ፥ ኤራ ጉጆሶና፤ አኬካንቾት ሎኦ ዞረ ኤኮሶና።
እንጀትያ ዎደ ኡባ ጎኤትሸ አማኖና አሳ ማታን ጭንጫተን ደእተ። ህንተ አሳ ኡባስ ኮሽያ ዛሮ እሞ ኤራና መላ ህንተ ኦዳይ ኡባ ዎደ አ ኬሀተን ኩምዳይሳነ ማፅነዳ ማልእያባ ግዳናዉ በሴስ።
እንጀትያ ዎደ ኡባ ጎኤትሸ አማኖና አሳ ማታን ጭንጫተን ደእተ። ህንተ አሳ ኡባስ ኮሽያ ዛሮ እሞ ኤራና መላ ህንተ ኦዳይ ኡባ ዎደ አ ኬሀተን ኩምዳይሳነ ማፅነዳ ማልእያባ ግዳናዉ በሴስ።
ህንተ ኦያ ኦሶ ኡባ አሳስ ግዶናሽን፥ ጎዳስ ኦያ መላ ዎዛናፐ ኦተ። ጎዳፐ ላታ ዎይቶ ኦድ ህንተ ኤከይሳ ኤርተ፤ ህንተ ጎዳ ክርስቶሳ ሀጋዜታ።
O valor da sabedoria
A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.
ጭንጫተ ደመይነ፥
አኬካ ባዉ ሚሸ ኦያ ኡራይ አንጀትዳይሳ።
ታና ደምዳይ ደኦ ደሜስ፤
ጎዳፐ ሳባ ኤኬስ።
ጭንጫተ ደሞይ ዎርቃ ደሞፐ አስ፤
አኬካ ደሞይ ብራ ደሞፐ ሎኦ።
አስ ዎዛናን ባ ኦናባ ሀልቼስ፤
ሽን ሀልቾይ ጎዳ ማደን ፖለቴስ።
አስ ባ ዎዛናን ሀልቼስ፤
ሽን ልከ ዛሮይ ጎዳፐ በንቴስ።
ሚሸይ አሰ ኢታፐ ካምድ አሸይሳዳ ጭንጫተካ አሼስ።
ሽን ጭንጫተ ሚሸፐ አይ አሳ ደኦ ናጋናዉ ዳንዳእያ ግሾሳ።
"ሀእ ዎድያፐ ካሰ ዎደይ አይስ ሎኦ ግድዴ?" ጋዳ ኦይቾፋ፤
ሄሳ መላ ኦይሾይ ጭንጫ አስ ኦይችያ ኦይሾ ግደና።
ፆሳ ኡፋይስያ ኡራስ ፆሳይ ጭንጫተ፥ ኤራተነ ኡፋይስ እሜስ፤ ናጋራንቹዋስ እ ዳቡርድ ሺሻና መላ፥ ዳቡራ እሜስ። ሽን እ ሺሽዳይሳ ፆሳይ ኤክድ፥ ባዉ ያይያ ሀራስ እሜስ። ሄሳ ግሾ፥ ሀ ኡባይ ሀዳነ ጫርኮ ኦይካናዉ የደ መላ።
ነ ኩሸይ ኦናዉ ደምዳባ ኡባ ነ ኩመ ዎልቃን ኦ፤ ኔኒ ባና ዱፉዋን ኦሶይ ዎይኮ ሀልቾይ ዎይኮ ኤር ዎይኮ ጭንጫተ ባዋ።
A sabedoria e a soberania de Deus
Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.
ሳሎት ሳኣፐ ቀይሳዳ፥
ታ ኦገይ ህንተ ኦግያፐ፥
ታ ቆፋይ ህንተ ቆፋፐ ቄስ።
ታ ቆፋይ ህንተ ቆፋ መላ፥
ታ ኦገይ ህንተ ኦግያ መላ ግደና"
ያጌስ ጎዳይ።
ኤራብኪ? ስአብኪ?
ጎዳይ መርና ፆሳ፤
ቢታ ኡባ መዳይ እያ።
እ ዳቡረና፤ ዎይኮ አርጋጨና፤
ኦንካ እያ ቆፋ ኤራናዉ ዳንዳኤና።
ኤራብኪ? ስአብኪ?
ጎዳይ መርና ፆሳ፤
ቢታ ኡባ መዳይ እያ።
እ ዳቡረና፤ ዎይኮ አርጋጨና፤
ኦንካ እያ ቆፋ ኤራናዉ ዳንዳኤና።
ዳቡርዳይሳ ታኒ ቃላን ምን ኤራና መላ፥
ኡባ ሃርያ ጎዳይ ታዉ ታማርዳ እንፃርስ እሚስ።
እ ታና ዎንታ ዎንታ ባርክስድ፥
ታኒ ታማረዳ ስአናዳ ታ ሀይ ዶዬስ።
ማዶ ደማናዉ ግብፀ ዎይሳታነ ፓራን አማነተይሳታ አየ! ፓራ ጋረታ ዳሮተንነ ፓራ አሳታ ምኖተን አማነተይሳታ አየ! ኤንቲ እስራኤለ ጌሻ ፄሎኮና ዎይኮ ጎዳፐ ማዶ ኮዮኮና። ሽን ጎዳይ ጭንጫ ግድያ ግሾ ጋዶ የዳና፤ እ ኦድዳይሳ አገና። ኢታ አሳ ቦላነ ኢታባ ኦያ አሳ ማደይሳታ ቦላ ደንዳና።
ሀ ጭንጫተ ኡባይ ባ ዞርያንነ ባ ጭንጫተን ማላልስያ ኡባፈ ዎልቃማ ጎዳፐ ዬስ።
ጎዳ አያናይ እያ ቦላ ሸምፓና፤
ጭንጫተነ አኬካ አያናይ፥
ዞርያነ ዎልቃ አያናይ፥
ኤራተነ ጎዳስ ያይያ አያናይ፥ እያ ቦላ ሸምፓና።
ጎዳስ ያይድ ኡፋይቴስ፤
ባ አይፈይ በእዳባን ጮ ፕርደና፤
ዎይኮ ባ ሀይይ ስእዳባን ጮ ኩየና።
ጎዳይ ህንተና ኡባ ዎደ ካለና፤
ህንተና መላ ቢታን ኮሽያባን ካልሳና፤
ህንተ ፃጱዋ ፃልሳና።
ህንተ ሃ ኡያ ጋናተ መላነ
መል ኤሮና ሃ ፑልቶ መላ ግዳና።
ፆሳ ዱረተ፥ ጭንጫተነ ኤራተ አኬክድ ኦዳናይ ኦኔ? እያ ፕርዳይ ፕልገተና፥ እያ ኦገይ ኤረተና።
የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ጭንጫተ እያ ፃላላስ ደእያ፥ እስ ፆሳስ መርናዉ ቦንቾይ ግዶ። አምንእ።
ፆሳ ሲቀይሳታስነ እያ ሸንያዳ ፄገትዳይሳታስ ፆሳይ ኡባ ሎኦስ ኦይሳ ኤሮስ።
አቤት ጎዳዉ፥ ነ ኦሶይ አይ መላ ዳሮ፤
ነ ጭንጫተን ነ ኤንታ ኡባ መዳሳ፤
ሳእ ነ መዳባን ኩምስ።
ኑ ጎዳይ ግታ፤ እ ዎልቃማ፤
እያ አኬካስ ዛው ባዋ።
ነ ዞርያን ታና ካለሳ፤
ዉርሰን ታና ቦንቾን ኤካሳ።
ኑ ላይ ማራ ኦገን ኑ ጎኤታና መላ፥
ኑና ጭንጫተ ታማርሳ።
ፅሎ አሳ ዶናፐ ጭንጫተ ከዬስ፤
እያ እንፃርሳይ ፅሎ ኦደቴስ።
ጎዳን ኡፋይታ፤
እ ነ ዎዛና አሙዋ እማና።
አቤት ጎዳዉ፥ ታ ሞርከታ ግሾ ጋዳ፥
ታና ነ ፅሎተን ካለ፤
ነ ኦግያ ታ ስንን ሱርሳ።
ታና ደኦ ኦግያ በሳሳ፤
ነ ስንን ኩመ ኡፋይስ ደኤስ፤
ነ ኡሻቻን መርና እንጀይ ደኤስ።
ታ ኤንታ ዛራዳ ኤህያ ዎደ ኤንቲ ኡፋይሳፈ ደንዶይሳን ዬክሸነ ዎስሸ ያና። ታኒ ኤንታ ሻፋ ላንቅያራ፥ ኤንቲ በቶና ጊግዳ ኦግያራ ካለና። ታኒ እስራኤለስ አዋ፤ ኤፍሬም ታዉ ባይራ ናአ።
አቤት ጎዳዉ፥ አሳ ደኦይ እያዉ ቡዞ ግዶናይሳነ ባ ኦግያ ሱርሳናዉ እያ ሸነ ግዶናይሳ ታ ኤራይስ።
ባ ዎልቃን ሳኣ መዳይ፥
ባ ጭንጫተን ሳኣ ኤስዳይ፥
ባ አኬካን ሳሎታ ምጭዳይ፥ ፆሳ።
ዎንቶይ ኤሀናባ ነ ኤሮና ግሾ
ዎንቶባን ጬቀቶፋ።
ኢታ አሳታስ ሱረ ፕርድ ገለና፤
ሽን ጎዳ ጎይንያ አስ ኡባ አኬከስ።
ህዛ፥ ኑ ግዶን ኦያ ባ ዎልቃ ባጋራ ኑኒ ዎሰይሳፈ ዎይኮ ቆፐይሳፈ አድ ኦናዉ ዳንዳእያ ፆሳስ፥ ዎሳ ኬንነ ክርስቶስ የሱሳን ዎደ ኡባን መርናፐ መርና ጋካናዉ ቦንቾይ ግዶ። አምንእ።
ታ ህንተኮ ብሽን ሀይስ ሄን። አይ ሞቶይካ ናምኡ ዎይኮ ሄ ማርካን ምኔስ።
ፆሳይ ባ ቃላን፥ ባ ናይታዳ ህንተና ዞርዳይሳ ዶግደታ።
"ታ ናአዉ፥ ፆሳ ሴራ ለቆፋ፤
እ ነና ሴርያ ዎደ ኡፋይስ ቃንፆፋ።
ጎዳይ ባ ዶስያ ኡራ ሴሬስ፤
ቃስ ባ ናአዳ ኤክያ ኡባ ጋራፈስ" ያጌስ።
ዉርሰን፥ ታ እሻቶ፥ ህንተ ዎዛናን ሎኦባነ ጋላትስያባ ቆፕተ። ቱማ ግድያባ ኡባ፥ ቦንቾባ ኡባ፥ ቆሆ ግዶናባ ኡባ፥ ጌሻባ ኡባ፥ ሲቆባ ኡባነ ኡፋይስያባ ኡባ ቆፕተ።
ሄሳ ግሾ፥ ዎንቶስ ቆፕሸ ኡንኤቶፍተ። ዎንቶይስ ዎንቶስ አቆ፤ እስ እስ ጋላሳይ ባዉ ግድያ መቶራ ደኤስ።
ፕርዳ ጋላስ ዱገሀ ካውያ ደንዳዳ ሀ የለተ ቦላ ፕርዳና፤ አይስ ጊኮ፥ እያ ሶሎሞነ ጭንጫተ ስአናዉ ቢታ ጋፃፐ ያሱ። ሄኮ፥ ሶሎሞነፐ አይ ሀይሳን ደኤስ።
"ህዛ፥ ሀ ታ ቃላ ስእድ ኦያ ኦንካ ባ ኬ ሹቻ ቦላ ኬፅዳ ዎዛናማ አሳ መላ።
አይስ ጊኮ፥ ህንተ ሞርከት ህንተራ ኤቀታናዉነ ፓላማናዉ ዳንዳኦና ዶናነ ጭንጫተ ታ ህንተዉ እማና።
ቱማ ፕርዳ ፕርድተፐ አትሽን፥ አሳ ሶምኦ በእድ ፕርዶፍተ" ያግስ።
ጎዳይ ባ ጭንጫተን ሳኣ መስ፤
ባ አኬካን ሳሎታ ምንስ።
ጭንጫተ ዶንዳ አሳ ማታን ደነዬ?
ዳሮ ላይ ደእዳ አሳ ማታን አኬክ በንተነዬ?
ጭንጫተነ ዎልቅ ፆሳሳ፤
ዞረይነ አኬክ እያ ማታን በንቴስ።
እዮብ ዛሪድ፥
"ኤ፥ ህንተ ገይስ ቱማ ግደይሳ ታ ኤራይስ፤
ሽን አስ ፆሳ ስንን ዋንድ ፅሎ ግዳናዉ ዳንዳኢ?
እያራ ኦን ፓላማናዉ ዳንዳኢ?
እ ኦይችያ ሙኩሉ ኦይሻታፐ እሱዋካ ዛራናዉ ዳንዳኤና።
ፆሳይ ጭንጫነ ዎልቃማ፤
እያራ ኤቀታናዉ ዳንዳኤይ ኦንካ ባዋ።
አሳ ናኦ፥ ጎዳይ ነዉ ሎኦባ ኦድ ዎስ። ጎዳይ ኔፐ ኮየይ አይቤ? ኔኒ ሱረ ፕርዳና መላ፥ ማሮታ ዶሳና መላነ አሽከተን ነ ፆሳራ ዳና መላ ግደኔ?
ኤንታኮ፥ "ህንተ ፕርደይ አሳሳ ግዶናሽን፥ ህንተ ፕርድያ ዎደ ጎዳይ ህንተራ ደእያ ግሾ ህንተ ፕርድያ ዎደ ናገትተ።
ዎንቶ አይብ ሀናኔኮ ህንተ ኤረከታ። ህንተ ደኦይ ዋናነኮ ኤረይ ኦኔ? ህንተ ጉ ዎደ በንትድ ይያ አካ መላ።