Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 24

JBMLE

Os ímpios roubam

1 Visto que do Todo-Poderoso não se encobriram os tempos,

por que,

os que o conhecem,

não veem os seus dias?

2 Até os limites removem;

roubam os rebanhos,

e os apascentam.

3 Do órfão levam o jumento;

tomam em penhor o boi da viúva.

4 Desviam do caminho os necessitados;

e os pobres da terra juntos se escondem.

Os pobres são oprimidos pelos ímpios

5 Eis que,

como jumentos monteses no deserto,

saem à sua obra,

madrugando

para a presa;

a campina mantimento a eles

e aos seus filhos.

6 No campo segam o seu pasto,

e vindimam a vinha do ímpio.

7 Ao nu fazem passar a noite

sem roupa,

não tendo ele coberta contra o frio.

8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e,

não tendo refúgio,

abraçam-se

com as rochas.

9 Ao orfãozinho arrancam dos peitos,

e tomam o penhor do pobre.

10 Fazem com que os nus vão

sem roupa

e aos famintos tiram as espigas.

11 Dentro das suas paredes espremem o azeite;

pisam os lagares,

e ainda têm sede.

12 Desde as cidades gemem os homens,

e a alma dos feridos exclama,

e contudo Deus lho não imputa como loucura.

Ímpios, homicidas, adúlteros e ladrões

13 Eles estão

entre os que se opõem à luz;

não conhecem os seus caminhos,

e não permanecem nas suas veredas.

14 De madrugada se levanta o homicida,

mata o pobre

e necessitado,

e de noite é como o ladrão.

15 Assim como o olho do adúltero aguarda o crepúsculo,

dizendo:

Não me verá olho nenhum;

e oculta o rosto,

16 Nas trevas minam as casas,

que de dia se marcaram;

não conhecem a luz.

17 Porque a manhã

para todos eles é

como sombra de morte;

pois, sendo conhecidos,

sentem os pavores da sombra da morte.

O Senhor observa o ímpio

18 É ligeiro

sobre a superfície das águas;

maldita é a sua parte

sobre a terra;

não volta pelo caminho das vinhas.

19 A secura e o calor desfazem as águas da neve;

assim desfará a sepultura aos que pecaram.

20 A madre se esquecerá dele,

os vermes o comerão gostosamente;

nunca mais haverá lembrança dele;

e a iniquidade se quebrará

como uma árvore.

21 Aflige à estéril que não à luz,

e à viúva não faz bem.

22 Até aos poderosos arrasta

com a sua força;

se ele se levanta,

não vida segura.

23 Se Deus lhes descanso,

estribam-se nisso;

seus olhos

porém estão nos caminhos deles.

24 Por um pouco se exaltam,

e logo desaparecem;

são abatidos,

encerrados como todos os demais;

e cortados como as cabeças das espigas.

25 Se agora não é assim, quem me desmentirá

e desfará as minhas razões?

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ကြောက်​မက်​်​ော​ော​က

1 တန်​ိုး​်​သညဘယ်​ကြော့်​ကာ​ျိ်​ို့​ကို ို​ား​ော်​ူ​နည်း။ ား​လည်​ော​ူ​ို့​သညား​ီ​ရင်​ော်​ူ​ာ​ေ့​ရက်​ကို ဘယ်​ကြော့် ်​နည်း။ 2 ျို့​ော​ူ​ို့​သညြေ​်​ို်​ို့​ကို ွှေ့​တတ်​ကြ၏။ ူ​တစ်​ါး၏​ိုး​်​ို့​ကို ု​ူ၍ ကို်​ို့ ်း​ကျော်း​ကြ၏။ 3 ိ​ှိ​ော​ူ​ငယ်၏​်း​ကို ော်း​ွား၍၊ ု​ိုး​ွား​ကို ေါ်​ူ​ကြ၏။ 4 ငတ်​်​ော​ူ​ို့​ကို လမ်း​ွဲ​ေ​ကြ၏။ ဆင်း​ဲ​ော​်​ား​ို့​သညု​ေး၍ ်း​ှော်​က်​ေ​ကြ၏။ 5 ူ​ို့​သည်​်​်း​ှာ ော၌​ို်း​ော​်း​ကဲ့​ို့ က်​ကြ၏။ ား​ာ​ကို​ှာ​်း​ှာ ံ​နက်​ော​ော​ွား၍၊ ကို်​ို့​့် ား​ီး​ို့​ို့​ကို ော၌​ွေ့​ကြ၏။ 6 လယ်​်၌​ကား၊ ်း​ဲ​ော​ူ၏​ါး​ကို ်၍၊ ူ၏​်​ီး​ကို ်း​ကြ၏။ 7 ်း​ော​ကာ​ကို်​ကို​ုံး​ွှ်း​ဝတ်​ှိ။ ်း​စည်း ်​ကြ၏။ 8 တည်း​ို​ဲ​ှိ​ော​ကြော့်၊ ော်​ေါ်၌ ိုး​ေ​ို​်​ကကျောက်​ကြား​ှာ ို​ကြ၏။ 9 ှိ​ော​ူ​ငယ်​သညိ​ို့​့်​ကွာ​ဆင်း​ဲ​ား​သညိ​ိ​ာ​ကို ေါ်​ား​10 ဝတ်​ှိ ်း​စည်း​့်​လည်၍ ်​်​က်၊ ူ​တစ်​ါး​ကောက်​ှို်း​ကို ထမ်း​11 ူ​တစ်​ါး​်​ှာ ီ​ကို​ကြိ်​က်၊ ်​ီး​ကို​နင်း​နယ်​ကငတ်​ံ​12 ူ​ို့​သညြို့​ဲ​ှာ ညည်း​ွား​ကြ၏။ ာ​ော​ူ​ို့​သညော်​ဟစ်​ကြ၏။ ို့​ော်​လည်း ူ​ို့​ု​ော်း​ော​ကား​ကို ု​ား​ခင်​သညာ​ြု​ော်​ူ။

13 ျို့​ော​ူ​ို့​သညလင်း​ကို​ဆန့်​က်​ဘက်​ြု၍ လင်း​ော​ကို​ိ။ လင်း​ော​လမ်း​ို့ ိုက်​တတ်​ကြ။ 14 ူ​သတ်​သည်​ော​ော​ဆင်း​ဲ​ငတ်​်​ော ူ​ို့​ကို သတ်​တတ်၏။ ူ​ိုး​်​တတ်၏။ 15 ူ့​ား​ကို ိုး​ော​ူ​သညညဉ့်​း​ံ​ျိ်​ကို​ျှော်​လင့်၍၊ ိ​ိ​က်​ှာ​ကို​ုံး​ကဘယ်​ူ​ျှ​်​ို​တတ်၏။ 16 ူ​ိုး​ို့​သညျိ်၌ ူ​တစ်​ါး၏​်​ကို ောက်​်း​တတ်​ကြ၏။ ေ့​ျိ်၌ ်း​က်​ေ၍ လင်း​ကို​ှော်​တတ်​ကြ၏။ 17 ံ​နက်​ံ​ကို ေ​မင်း​်​ကဲ့​ို့ ထင်​်၍၊ ေ​မင်း​်​ကြောက်​မက်​်​ော ေး​ို့​ကို ိ​ကြ၏။ 18 ေ​ေါ်​ှာ ေါ့​ါး​ကြ၏။ ြေ​ေါ်​ှာ ကျိ်​ဲ​ော​ို့​ကို ံ​်​ျာ်​ီး​ို့ ်း​ကြ။ 19 ိုး​ေ​သညခန်း​ြောက်​်း​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ ေ​ူ​ှိ်​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ က်​ျောက်​တတ်​ကဲ့​ို့၊ ား​ော​ူ​သညေ​မင်း​ို်​ံ၌ က်​ျောက်​တတ်၏။ 20 ူ၏​ိ​သညူ့​ကို​ေ့​ျော့၍၊ ီ​ကော်​ို့​သညြိ်​ွာ ား​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနဘယ်​ူ​ျှ ောက်​ေ့​ား​ော​ူ​သညသစ်​ပင်​ကဲ့​ို့ ကျိုး​့်​မည်။

21 ား​ော​ူ​သညား​ွား​ော​်း​ကို ်း​ဲ​တတ်၏။ ု​ိုး​ကို​လည်း ကျေး​ူး​ြု​တတ်။ 22 ား​ကြီး​ော​ူ​ကို​ပငိ​ိ​တန်​ိုး​ကြော့် ပယ်​်း​တတ်၏။ ော​ူ​ို်း ကို်​သက်​ို့ ိုး​်​တတ်၏။ 23 ို့​ာ​ဲ​ရင့်​ွာ ို​ှုံ​ာ​့်​ကို ူ့​ား​ေး၍၊ ို​ို့​ော ူ​ို့၏​ှု​ျား​ကို ာ​ြု​ော်​ူ၏။ 24 ျီး​ြှောက်​်း​ို့​ောက်၍ တစ်​ဖနက်​ျောက်​ကြ၏။ ှိ့်​ျ​်း​ို့​ောက်​့်၊ ြား​ော​ူ​ကဲ့​ို့ သက်​ျု်​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါး​ှံ​ျား​ကဲ့​ို့ ်​်​်း​ကို​လည်း​ကော်း ံ​ကြ၏။ 25 ို့​်​ျှ်၊ ါ၏​ု​ား​်​ကို ဘယ်​ူ​ြ​မည်​နည်း။ ါ၏​ကား​ကို ဘယ်​ူ​ျေ​မည်​နည်း​ြွက်​ို၏။

Veja também