Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 5

JBMLE

O homem nasce para a aflição

1 Chama agora;

alguém

que te responda?

E para qual dos santos te virarás?

2 Porque a ira destrói o louco;

e o zelo mata o tolo.

3 Bem vi eu o louco lançar raízes;

porém logo amaldiçoei a sua habitação.

4 Seus filhos estão longe da salvação;

e são despedaçados às portas,

e não quem os livre.

5 A sua messe,

o faminto a devora,

e até dentre os espinhos a tira;

e o salteador traga a sua fazenda.

6 Porque do não procede a aflição,

nem da terra brota o trabalho.

7 Mas o homem nasce

para a tribulação,

como as faíscas se levantam

para voar.

Esperança para os pobres

8 Porém eu buscaria a Deus;

e a ele entregaria a minha causa.

9 Ele faz coisas grandes

e inescrutáveis,

e maravilhas

sem número.

10 Ele a chuva sobre a terra,

e envia águas sobre os campos.

11 Para pôr aos abatidos num lugar alto;

e para que os enlutados se exaltem na salvação.

12 Ele aniquila as imaginações dos astutos,

para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.

13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia;

e o conselho dos perversos se precipita.

14 Eles de dia encontram as trevas;

e ao meio-dia andam às apalpadelas

como de noite.

15 Porém ao necessitado livra da espada,

e da boca deles,

e da mão do forte.

16 Assim esperança

para o pobre;

e a iniquidade tapa a sua boca.

As mãos de Deus trazem cura

17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende;

não desprezes,

pois, a correção do Todo-Poderoso.

18 Porque ele faz a chaga,

e ele mesmo a liga;

ele fere, e as suas mãos curam.

19 Em seis angústias te livrará;

e na sétima o mal não te tocará.

20 Na fome te livrará da morte;

e na guerra,

da violência da espada.

21 Do açoite da língua estarás encoberto;

e não temerás a assolação,

quando vier.

22 Da assolação

e da fome te rirás,

e os animais da terra não temerás.

23 Porque até

com as pedras do campo terás o teu acordo,

e as feras do campo serão pacíficas contigo.

24 E saberás

que a tua tenda está em paz;

e visitarás a tua habitação,

e não pecarás.

25 Também saberás

que se multiplicará a tua descendência

e a tua posteridade

como a erva da terra,

26 Na velhice irás à sepultura,

como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.

27 Eis que isto o havemos inquirido,

e assim é;

ouve-o, e medita nisso

para teu bem.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ု​ား​ခင်၏​ြု​်​်း

1 ဟစ်​ေါ်​ါ။ ဘယ်​ူး​့်​မည်​နည်း။ သန့်​်း​ူ​ို့​ဘယ်​ူ​ကို က့်​ျှော်​မည်​နည်း။ 2 ေါ​သညူ​ိုက်​ကို​က်​ီး​တတ်၏။ ာ​ှိ​ော ူ​သည်​လည်း ြူ​ူ​ော​ော​ား​့် ေ​်း​ို့ ောက်​တတ်၏။ 3 ိုက်​ော​ူ​်​ွဲ​သည်​ကို ါ​်​ော​ါ၊ ူ၏​ေ​ာ​ကို က်​်း​ကျိ်​ဲ၏။ 4 ူ၏​ား​ီး​ို့​သညေး​်​ာ​ရပ်​့် ေး​ကြ၏။ ုံး​ော်​ှေ့၌ ်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော​ကယ်​်​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ။ 5 ူ​်​ော​ါး​ကို ်​်​ော​ူ​သည်၊ ူး​ပင်​ကာ​ော​ြံ​ဲ​က ူ​ွား၍ ား​တတ်၏။ ူ၏​စည်း​ာ​ကို​လည်း ေ​ငတ်​ော​ူ​သညျို​တတ်၏။ 6 ြေ​ှု့်​ဲ​က ှု​ောက်​သည်​်။ ု​ကသညြေ​ေါ်​ှာ ေါက်​တတ်။ 7 ီး​ွား​ို့​သညထက်​ို့ ျံ​တက်​သည်​နည်း​ူ၊ ူ​သညု​ကက်​လည်​်း​ှာ ွေး​ွား၏။ 8 ါ​ူ​ကား ု​ား​ခင်​ကို ျှော်​လင့်​မည်။ ကို်​ှု​ကို ု​ား​ခင်၌ အပ်​မည်။

9 ု​ား​ခင်​သညကြီး​ော​ှု၊ စစ်၍ က်​ို်​ော​ှု၊ ေ​က်၍​ုံး၊ ံ့​်​ော​ှု​ို့​ကို ြု​ော်​ူ၏။ 10 ြေ​ေါ်​ှာ ိုး​ွာ​ေ​့် လယ်​ို့၌ ေ​ကို​ေး​ော်​ူ၏။ 11 ို​ို့ ှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော​ူ​ို့​ကို ျီး​ြှောက်​ော်​ူ၏။ ြို​်​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း ဝမ်း​ာ​ေ​ော်​ူ၏။ 12 ိ​်​ြု​ော​ူ​ို့၏ ှု​ကို ော်​ေ​်း​ှာ ူ​ို့​ကြံ​ကို က်​ော်​ူ၏။ 13 ာ​ှိ​ို့​ကို ူ​ို့၏​ိ​်​ား​့် ဖမ်း​ီး​ော်​ူ၏။ ့်​ား​တတ်​ော​ူ​ို့၏ ို်​ပင်​်း​ကို ်း​ှီး ်​ေ​ော်​ူ၏။ 14 ို​ူ​ို့​သညေ့​ျိ်၌ ှော်​ိုက်​ကို​ွေ့၍၊ ျိ်၌​ကဲ့​ို့ ်း​တည့်​ျိ်၌ စမ်း​သပ်​ကွား​ာ​ကြ၏။ 15 ို​ူ​ို့​ီ​ရင်​ော ား​ေး​ှ​လည်း​ကော်း၊ ား​ကြီး​ော​ူ​ို့၏ လက်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ဆင်း​ဲ​ား​ို့​ကို ကယ်​်​ော်​ူ၏။ 16 ို​ို့ ဆင်း​ဲ​ား​ို့​သညျှော်​လင့်​ာ​့် ှိ​ကြ၏။ သည်​လည်း ိ​ိ​ှု်​ကို ်​ား​

17 ်​့်​ျောကု​ား​ခငစစ်​ေး​ော်​ူ​်း​ကို ံ​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ို​ကြော့် တန်​ိုး​ုံး​ော်​ူ​်း​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ါ​့်။ 18 ို​်​သညာ​ကို​်​ေ၍၊ ို​ာ​ကို​လည်း စည်း​ေ​ော်​ူ၏။ ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ၍ လက်​ော်​့် သက်​ာ​ေ​ော်​ူ၏။ 19 သင့်​ကို ှု​ြောက်​ါး​ဲ​က ်​ူ​ော်​ူ​သညာ​ကု​နစ်​ါး​ော​ှု၌​လည်း ေး​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ ိ​ိုက်​20 ာ​ေါ်း​ါး​ော​ေ​ေး​ှ​လည်း​ကော်း၊ စစ်​ိုက်​ော​ား​ေး​ှ​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ကို ွေး​်​ော်​ူ​့်​မည်။ 21 သင်​သညကဲ့​ဲ့​်း​ေး​့် ကင်း​်၍ က်​ီး​်း​ေး ောက်​ော်​လည်း ကြောက်​22 က်​ီး​်း​ေး​့် ာ​ေါ်း​ါး​်း​ေး​ကို ရယ်​ော၍ ော​ား​ဲ​ို့​ကို​လည်း ကြောက်​23 ကြော်း​ူ​ကား၊ လယ်၌​ကျောက်​ဲ​ို့​သညသင်​့်​ိ​်​ြု၍ ော​ား​ဲ​ို့​သညသင်​့် ်​ာ​ွဲ့​ကြ​့်​မည်။ 24 သင်​သညကို်​်၌ ြိ်​သက်​်း​ှိ​ကြော်း​ကို ွေ့၍ ကို်​ေ​ာ​ရပ်​ို့ ်​ောက်​ော​်​က်​ာ​ကြော်း ှိ​25 သင်၌ ား​ီး​ျား​ြား၍၊ သင့်​ျိုး​်​သညြေ​ေါ်​ှာ က်​ပင်​့်​ျှ ်​ကြော်း​ကို ွေ့​်​့်​မည်။ 26 ျိ်​တန်​ျှ်း​ူ​ော​ကောက်​ှို်း​ကဲ့​ို့၊ သင်​သညသက်​ကြီး​ရင့်၍ သင်္ျို်း​ို့ ောက်​့်​မည်။ 27 ှု​ကို ါ​ို့​သညစစ်​ေး၍ ု​ြော​သည်​ို်း ်​ါ၏။ ား​ော်​ါ။ သင့်​ှ​ုံး​်း​ား​ါ​ြွက်​ို၏။

Veja também