Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 19

JBMLE

A resposta de

Fostes vós que me afrontastes

1 Respondeu, porém, , dizendo:

2 Até quando afligireis a minha alma,

e me quebrantareis

com palavras?

3 dez vezes me vituperastes;

não tendes vergonha de injuriar-me.

4 Embora haja eu,

na verdade, errado,

comigo ficará o meu erro.

5 Se deveras vos quereis engrandecer

contra mim,

e repreender-me pelo meu opróbrio,

6 Sabei agora

que Deus é o que me transtornou,

e com a sua rede me cercou.

O Senhor me arruinou

7 Eis que clamo: Violência!

Porém não sou ouvido. Grito:

Socorro!

Porém não justiça.

8 O meu caminho ele entrincheirou,

e não posso passar,

e nas minhas veredas pôs trevas.

9 Da minha honra me despojou;

e tirou-me a coroa da minha cabeça.

10 Quebrou-me de todos os lados,

e eu me vou;

e arrancou a minha esperança,

como a uma árvore.

11 E fez inflamar contra mim a sua ira,

e me reputou para consigo,

como a seus inimigos.

12 Juntas vieram as suas tropas,

e prepararam

contra mim o seu caminho,

e se acamparam ao redor da minha tenda.

Por todos fui abandonado

13 Pôs longe de mim a meus irmãos,

e os que me conhecem,

como estranhos se apartaram de mim.

14 Os meus parentes me deixaram,

e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

15 Os meus domésticos

e as minhas servas me reputaram

como um estranho,

e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.

16 Chamei a meu criado,

e ele não me respondeu;

cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.

17 O meu hálito se fez estranho à minha mulher;

tanto que supliquei o interesse dos filhos do meu corpo.

18 Até os pequeninos me desprezam,

e, levantando-me eu,

falam contra mim.

19 Todos os homens da minha confidência me abominam,

e até os que eu amava se tornaram

contra mim.

20 Os meus ossos se apegaram à minha pele

e à minha carne,

e escapei

com a pele dos meus dentes.

21 Compadecei-vos de mim,

amigos meus,

compadecei-vos de mim,

porque a mão de Deus me tocou.

22 Por que me perseguis assim

como Deus,

e da minha carne não vos fartais?

Bem sei que o meu Redentor vive

23 Quem me dera agora,

que as minhas palavras fossem escritas!

Quem me dera,

fossem gravadas num livro!

24 E que, com pena de ferro,

e com chumbo,

para sempre fossem esculpidas na rocha.

25 Porque eu sei que o meu Redentor vive,

e que por fim se levantará

sobre a terra.

26 E depois de consumida a minha pele,

contudo ainda em minha carne verei a Deus,

27 Vê-lo-ei,

por mim mesmo,

e os meus olhos,

e não outros o contemplarão;

e por isso as minhas entranhas se consomem no meu interior.

28 Na verdade,

que devíeis dizer:

Por que o perseguimos?

Pois a raiz da acusação se acha em mim.

29 Temei vós mesmos a espada;

porque o furor traz os castigos da espada,

para saberdes

que um juízo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ွေး​်​ော​ခင်​သက်​်၏

1,2 ော​်၍ ြွက်​ို​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညါ့​်​ိ​်​ကို ှော့်​က်၍ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး သင်​ို့​ကား​့် ါ့​ကို​ျိုး​ဲ့​ကြ​့်​မည်​နည်း။ 3 ဆယ်​ကြိ်​ြောက်​ောါ့​ကို​ကဲ့​ဲ့​ကြ​ြီ။ ါ့​ကို​်း​ော​ွေ ေ​ေ​်း​ှာ က်​ှိ​ဲ​ြု​ကြ​ြီ။ 4 ါ​်​ှား​ြီ ်​ေ​ော့။ ါ့​်​့် ါ​ာ​ို်၏။ 5 သင်​ို့​သည်​ါ့​ေါ်၌ ါ​ကြွား၍၊ ါ​က်​ံ​ော​ကြော့်၊ ါ၌​်​တင်​ကြ​ော်​လည်း၊ 6 ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို​ှဲ၍ ိ​ိ​ကျော့​က်း၌ ကျော့​ိ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ိ​်​ကြ​ော့။ 7 ါ​သညကို်​ံ​ော ်း​ဲ​်း​ကို​ကြော်း​ြု၍ ်​တမ်း​ော်​လည်း၊ ဘယ်​ူ​ျှ​ား​ော်။ ော်​ဟစ်​ော်​လည်း ား​့် ီ​ရင်​ော​ူ​ှိ။ 8 ါ​ွား​ို်​ောါ့​ှေ့​ှာ​ီး​ကာ​ြု၍၊ ါ​ွား​ာ​လမ်း၌ ှော်​ိုက်​ကို​ား​ော်​ူ​ြီ။ 9 ါ့​်​ေ​ကို​ျွ်၍၊ ါ့​ေါ်း​က ေါ်း​ူ​ကို​ျ​ော်​ူ​ြီ။ 10 ါ့​ကို​ို်း၍ က်​ီး​ော်​ူ​့် ါ​ျောက်​က်​ြီ။ သစ်​ပင်​ကို ်​ကဲ့​ို့၊ ါ​ျှော်​လင့်​ော​့်​ကို ်​ော်​ူ​ြီ။ 11 ါ၌​က်​ော်​ကို ှိုး​ော်၍၊ ါ့​ကို​ရန်​ူ​ကဲ့​ို့ ်​ော်​ူ၏။ 12 စစ်​ျီ​ာ၍၊ စစ်​ူ​ဲ​ော်​ို့​သညါ့​ှေ့​ို့​ောက်​်း​ှာ၊ ကျုံး​ူး၍ ါ့​ပတ်​လည်၌ တပ်​ျ​ကြ၏။ 13 ါ့​ီ​အစ်​ကို​ို့​ကို ါ​့်​ကွာ​ေး​ေ​ော်​ူ၏။ ါ့​ိ​ကျွ်း​ို့​သညါ့​ကို​ိ၊ ို်း​ော​ူ​်​ကြ၏။ 14 ါ့​ေါက်​ော်​ို့​သညါ့​ကို​့်၍၊ ါ့​ူ​ငယ်​်း​ို့​သညေ့​ျော့​ကြ၏။ 15 ါ့​ကျွ်​ျား၊ ါ့​်​ူ​်​ား​ျား​ို့​သညါ့​ကို​ဧည့်​သည်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ၏။ 16 ါ့​ကျွ်​ကို​ါ​ေါ်​ော​ူ​သည်​ူး၊ ူ့​ကို​ှု်​ဆက်၍ ော်း​ပန်​17 ါ့​ား​သညါ့​သက်​ေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား​ီး​ို့​သညါ​်​တမ်း​်း​ံ​ကို​လည်း​ကော်း ွံ​ကြ၏။ 18 ူ​ငယ်​ို့​သည်​လည်း ါ့​ကို​ီ​ဲ့​်​ြု၍ ါ​ော​ကဲ့​ဲ့​ကြ၏။ 19 ါ့​်​ွေ​ို့​သညါ့​ကို​ွံ၍၊ ါ​်​ော​ူ​ို့​သညါ့​ရန်​ူ​်​ကြ၏။ 20 ါ့​ေ​ား​သညါ့​ိုး​ို့၌ ကပ်​က်​ှိ၏။ ွား​ုံး​တစ်​ု​ာ​ါ​ကါ​ြေး​်​21 ို ွေ​ခင်​်း​ို့၊ ါ့​ကို​ား​ကြ​ါ။ ါ့​ကို​ား​ကြ​ါ။ ု​ား​ခင်၏​လက်​ော်​သညါ့​ကို​ိ​ိုက်​ါ​ြီ။ 22 ု​ား​ခင်း​ဲ​ော်​ူ​သည်​နည်း​ဘယ်​ကြော့် သင်​ို့​သည်း​ဲ​ကြ​နည်း။ ဘယ်​ကြော့် ါ့​ား​ကို​ား၍ ော်​ဲ့​ဲ​ေ​ကြ​နည်း။

23 ါ့​ကား​ကို ု​ေး​်​ါ​ေ​ော။ ာ​ရင်း၌ ်း​ား​ါ​ေ​ော။ 24 ဲ​ြား​ေါ်​ှာ​ကညစ်​့် ကာ​တင်​က်၊ ကျောက်​ာ​ိုး​က်​ြဲ​ါ​ေ​ော။ 25 ါ့​ကို​ွေး​်​ော​ခင်​သညသက်​်၍၊ ော်​ကာ​ြေ​ှု့်​ေါ်​ှာ ေါ်​ာ​ော်​ူ​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 26 ါ့​ေ​က်​ြီး​ကို်​ကို​ပငက်​ီး​ော်​လည်း၊ ါ​သည်​ကို်​ာ၌ ု​ား​ခင်​ကို​်​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း ါ​ိ၏။ 27 ါ့​ဘက်၌​ေ​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်​ကို ါ​်​မည်။ ူ​တစ်​ါး​်​သည်​ာ​ကါ​သညကို်​က်​ိ​့် ူး​်​မည်။ ို​ို့​ျှော်​လင့်၍ ါ့​ကျောက်​ကပ်​သညက်​က်​ှိ၏။ 28 ု​ှာ​သင်​ို့​ကါ​ို့​သညူ့​ကို​ဘယ်​ို့ ်း​ဲ​မည်​နည်း။ ူ၌ ်​တင်​ော​့်​ကို ဘယ်​ို့​ွေ့​မည်​နည်း​ို​ကြ​သည်​်၍၊ 29 ား​ေး​ကို ကြောက်​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ က်​ော်​သည်​ား​ေး​့် ်​ေး​တတ်၏။ ်​ီ​ရင်​ော​ျိှိ​ကြော်း​ကို ိ​်​ကြ​ော့​ြွက်​ို၏။

Veja também