1 'n Loflied van Dawid. Alef. o My God, o Koning, ek wil U verhoog en u Naam loof vir ewig en altyd.

2 Bet. Elke dag wil ek U loof en u Naam prys vir ewig en altyd.

3 Gimel. Die HERE is groot en baie lofwaardig, en sy grootheid is ondeurgrondelik.

4 Dalet. Die een geslag prys u werke by die ander, en hulle verkondig u magtige dade.

5 He. Ek wil spreek van die glans van u heerlike majesteit en van u wonderbare dade.

6 Wau. En hulle sal spreek van die krag van u vreeslike dade, en u grootheid wil ek vertel.

7 Sajin. Hulle sal die gedagtenis van u grote goedheid laat uitstroom en jubel oor u geregtigheid.

8 Get. Genadig en barmhartig is die HERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.

9 Tet. Die HERE is vir almal goed, en sy barmhartighede is oor al sy werke.

10 Jod. Al u werke loof U, o HERE, en u gunsgenote prys U.

11 Kaf. Hulle maak melding van die heerlikheid van u koninkryk en spreek van u mag,

12 Lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

13 Mem. U koninkryk is 'n koninkryk van alle eeue, en u heerskappy duur deur al die geslagte.

14 Samek. Die HERE ondersteun almal wat val, en Hy rig almal op wat neergeboë is.

15 Ajin. Die oë van almal wag op U, en U gee hulle hul spys op die regte tyd.

16 Pe. U maak u hand oop en versadig alles wat lewe met welbehae.

17 Sade. Die HERE is regverdig in al sy weë en goedgunstig in al sy werke.

18 Kof. Die HERE is naby almal wat Hom aanroep, almal wat Hom aanroep in waarheid.

19 Resj. Hy vervul die wens van die wat Hom vrees, en Hy hoor hul hulpgeroep en verlos hulle.

20 Sjin. Die HERE bewaar almal wat Hom liefhet, maar Hy verdelg al die goddelose.

21 Tau. My mond sal die lof van die HERE uitspreek, en laat alle vlees sy heilige Naam loof vir ewig en altyd.

A Psalm of praise; of David.

1 I will extol thee, my God, O King;

And I will bless thy name for ever and ever.

2 Every day will I bless thee;

And I will praise thy name for ever and ever.

3 Great is Jehovah, and greatly to be praised;

And his greatness is unsearchable.

4 One generation shall laud thy works to another,

And shall declare thy mighty acts.

5 Of the glorious majesty of thine honor,

And of thy wondrous works, will I meditate.

6 And men shall speak of the might of thy terrible acts;

And I will declare thy greatness.

7 They shall utter the memory of thy great goodness,

And shall sing of thy righteousness.

8 Jehovah is gracious, and merciful;

Slow to anger, and of great lovingkindness.

9 Jehovah is good to all;

And his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah;

And thy saints shall bless thee.

11 They shall speak of the glory of thy kingdom,

And talk of thy power;

12 To make known to the sons of men his mighty acts,

And the glory of the majesty of his kingdom.

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom,

And thy dominion endureth throughout all generations.

14 Jehovah upholdeth all that fall,

And raiseth up all those that are bowed down.

15 The eyes of all wait for thee;

And thou givest them their food in due season.

16 Thou openest thy hand,

And satisfiest the desire of every living thing.

17 Jehovah is righteous in all his ways,

And gracious in all his works.

18 Jehovah is nigh unto all them that call upon him,

To all that call upon him in truth.

19 He will fulfil the desire of them that fear him;

He also will hear their cry and will save them.

20 Jehovah preserveth all them that love him;

But all the wicked will he destroy.

21 My mouth shall speak the praise of Jehovah;

And let all flesh bless his holy name for ever and ever.