1 א   לדוד מזמור    חסד-ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה br

2 ב   אשכילה בדרך תמים--    מתי תבוא אלי br אתהלך בתם-לבבי    בקרב ביתי br

3 ג   לא-אשית לנגד עיני--    דבר-בליעל br עשה-סטים שנאתי    לא ידבק בי br

4 ד   לבב עקש יסור ממני    רע לא אדע br

5 ה   מלושני (מלשני) בסתר רעהו--    אותו אצמית br גבה-עינים ורחב לבב--    אתו לא אוכל br

6 ו   עיני בנאמני-ארץ--    לשבת עמדי br הלך בדרך תמים--    הוא ישרתני br

7 ז   לא-ישב בקרב ביתי--    עשה רמיה br דבר שקרים--    לא-יכון לנגד עיני br

8 ח   לבקרים    אצמית כל-רשעי-ארץ br להכרית מעיר-יהוה    כל-פעלי און

1 ( 大 卫 的 诗 ) 我 要 歌 唱 慈 爱 和 公 平 ; 耶 和 华 啊 , 我 要 向 你 歌 颂 !

2 我 要 用 智 慧 行 完 全 的 道 。 你 几 时 到 我 这 里 来 呢 ? 我 要 存 完 全 的 心 行 在 我 家 中 。

3 邪 僻 的 事 , 我 都 不 摆 在 我 眼 前 ; 悖 逆 人 所 做 的 事 , 我 甚 恨 恶 , 不 容 沾 在 我 身 上 。

4 弯 曲 的 心 思 , 我 必 远 离 ; 一 切 的 恶 人 ( 或 译 : 恶 事 ) , 我 不 认 识 。

5 在 暗 中 谗 谤 他 邻 居 的 , 我 必 将 他 灭 绝 ; 眼 目 高 傲 、 心 里 骄 纵 的 , 我 必 不 容 他 。

6 我 眼 要 看 国 中 的 诚 实 人 , 叫 他 们 与 我 同 住 ; 行 为 完 全 的 , 他 要 伺 候 我 。

7 行 诡 诈 的 , 必 不 得 住 在 我 家 里 ; 说 谎 话 的 , 必 不 得 立 在 我 眼 前 。

8 我 每 日 早 晨 要 灭 绝 国 中 所 冇 的 恶 人 , 好 把 一 切 作 孽 的 从 耶 和 华 的 城 里 剪 除 。