1 א מזמור לדוד br יהוה שמע תפלתי-- האזינה אל-תחנוני br באמנתך ענני בצדקתך br
2 ב ואל-תבוא במשפט את-עבדך br כי לא-יצדק לפניך כל-חי br
3 ג כי רדף אויב נפשי-- דכא לארץ חיתי br הושבני במחשכים כמתי עולם br
4 ד ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי br
5 ה זכרתי ימים מקדם-- הגיתי בכל-פעלך br במעשה ידיך אשוחח br
6 ו פרשתי ידי אליך נפשי כארץ-עיפה לך סלה br
7 ז מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי br אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור br
8 ח השמיעני בבקר חסדך-- כי-בך בטחתי br הודיעני דרך-זו אלך-- כי-אליך נשאתי נפשי br
9 ט הצילני מאיבי יהוה-- אליך כסתי br
10 י למדני לעשות רצונך-- כי-אתה אלוהי br רוחך טובה תנחני בארץ מישור br
11 יא למען-שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי br
12 יב ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך
1 Psalmo de David. Ho Eternulo, aŭskultu mian preĝon, Atentu mian petegon laŭ Via vereco, Respondu al mi laŭ Via justeco.
2 Kaj ne eniru en juĝon kun Via sklavo, Ĉar neniu vivanta povos praviĝi antaŭ Vi.
3 Ĉar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
4 Senfortiĝas en mi mia animo, Konsumiĝas en mi mia koro.
5 Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri ĉiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritaĵoj de Viaj manoj.
6 Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. Sela.
7 Rapidu, aŭskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumiĝas; Ne kaŝu antaŭ mi Vian vizaĝon, Ĉar mi similiĝus al la forirantaj en la tombon.
8 Aŭdigu al mi matene Vian bonecon, Ĉar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, Ĉar al Vi mi levas mian animon.
9 Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifuĝas.
10 Instruu al mi plenumi Vian volon, ĉar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.
11 Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
12 Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu ĉiujn premantojn de mia animo, Ĉar mi estas Via sklavo.