1 א   מזמור לדוד br יהוה שמע תפלתי--    האזינה אל-תחנוני br באמנתך ענני    בצדקתך br

2 ב   ואל-תבוא במשפט    את-עבדך br כי לא-יצדק לפניך    כל-חי br

3 ג   כי רדף אויב נפשי--    דכא לארץ חיתי br הושבני במחשכים    כמתי עולם br

4 ד   ותתעטף עלי רוחי    בתוכי ישתומם לבי br

5 ה   זכרתי ימים מקדם--    הגיתי בכל-פעלך br במעשה ידיך    אשוחח br

6 ו   פרשתי ידי אליך    נפשי כארץ-עיפה לך סלה br

7 ז   מהר ענני יהוה--    כלתה רוחי br אל-תסתר פניך ממני    ונמשלתי עם-ירדי בור br

8 ח   השמיעני בבקר חסדך--    כי-בך בטחתי br הודיעני דרך-זו אלך--    כי-אליך נשאתי נפשי br

9 ט   הצילני מאיבי יהוה--    אליך כסתי br

10 י   למדני לעשות רצונך--    כי-אתה אלוהי br רוחך טובה    תנחני בארץ מישור br

11 יא   למען-שמך יהוה תחיני    בצדקתך תוציא מצרה נפשי br

12 יב   ובחסדך תצמית איבי    והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך

1 Psalmo de David. Ho Eternulo, aŭskultu mian preĝon, Atentu mian petegon laŭ Via vereco, Respondu al mi laŭ Via justeco.

2 Kaj ne eniru en juĝon kun Via sklavo, Ĉar neniu vivanta povos praviĝi antaŭ Vi.

3 Ĉar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.

4 Senfortiĝas en mi mia animo, Konsumiĝas en mi mia koro.

5 Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri ĉiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritaĵoj de Viaj manoj.

6 Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. Sela.

7 Rapidu, aŭskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumiĝas; Ne kaŝu antaŭ mi Vian vizaĝon, Ĉar mi similiĝus al la forirantaj en la tombon.

8 Aŭdigu al mi matene Vian bonecon, Ĉar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, Ĉar al Vi mi levas mian animon.

9 Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifuĝas.

10 Instruu al mi plenumi Vian volon, ĉar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.

11 Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.

12 Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu ĉiujn premantojn de mia animo, Ĉar mi estas Via sklavo.