1 א למנצח מזמור לדוד br
2 ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד br
3 ג תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה br
4 ד כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז br
5 ה חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד br
6 ו גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו br
7 ז כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך br
8 ח כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט br
9 ט תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך br
10 י תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך br יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש br
11 יא פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם br
12 יב כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו br
13 יג כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם br [ (Psalms 21:14) יד רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך ]
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
2 Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. Sela.
3 Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
4 Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
5 Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
6 Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
7 Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
8 Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
9 Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
10 Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
11 Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
12 Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
13 Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.