1 א   אשרי תמימי-דרך--    ההלכים בתורת יהוה br

2 ב   אשרי נצרי עדתיו    בכל-לב ידרשוהו br

3 ג   אף לא-פעלו עולה    בדרכיו הלכו br

4 ד   אתה צויתה פקדיך--    לשמר מאד br

5 ה   אחלי יכנו דרכי--    לשמר חקיך br

6 ו   אז לא-אבוש--    בהביטי אל-כל-מצותיך br

7 ז   אודך בישר לבב--    בלמדי משפטי צדקך br

8 ח   את-חקיך אשמר    אל-תעזבני עד-מאד

9 ט   במה יזכה-נער את-ארחו--    לשמר כדברך br

10 י   בכל-לבי דרשתיך    אל-תשגני ממצותיך br

11 יא   בלבי צפנתי אמרתך--    למען לא אחטא-לך br

12 יב   ברוך אתה יהוה--    למדני חקיך br

13 יג   בשפתי ספרתי--    כל משפטי-פיך br

14 יד   בדרך עדותיך ששתי--    כעל כל-הון br

15 טו   בפקודיך אשיחה    ואביטה ארחתיך br

16 טז   בחקתיך אשתעשע    לא אשכח דברך

17 יז   גמל על-עבדך אחיה    ואשמרה דברך br

18 יח   גל-עיני ואביטה--    נפלאות מתורתך br

19 יט   גר אנכי בארץ    אל-תסתר ממני מצותיך br

20 כ   גרסה נפשי לתאבה--    אל-משפטיך בכל-עת br

21 כא   גערת זדים ארורים--    השגים ממצותיך br

22 כב   גל מעלי חרפה ובוז    כי עדתיך נצרתי br

23 כג   גם ישבו שרים בי נדברו--    עבדך ישיח בחקיך br

24 כד   גם-עדתיך שעשעי--    אנשי עצתי

25 כה   דבקה לעפר נפשי    חיני כדברך br

26 כו   דרכי ספרתי ותענני    למדני חקיך br

27 כז   דרך-פקודיך הבינני    ואשיחה בנפלאותיך br

28 כח   דלפה נפשי מתוגה    קימני כדברך br

29 כט   דרך-שקר הסר ממני    ותורתך חנני br

30 ל   דרך-אמונה בחרתי    משפטיך שויתי br

31 לא   דבקתי בעדותיך    יהוה אל-תבישני br

32 לב   דרך-מצותיך ארוץ    כי תרחיב לבי

33 לג   הורני יהוה דרך חקיך    ואצרנה עקב br

34 לד   הבינני ואצרה תורתך    ואשמרנה בכל-לב br

35 לה   הדריכני בנתיב מצותיך    כי-בו חפצתי br

36 לו   הט-לבי אל-עדותיך    ואל אל-בצע br

37 לז   העבר עיני מראות שוא    בדרכך חיני br

38 לח   הקם לעבדך אמרתך--    אשר ליראתך br

39 לט   העבר חרפתי אשר יגרתי    כי משפטיך טובים br

40 מ   הנה תאבתי לפקדיך    בצדקתך חיני

41 מא   ויבאני חסדך יהוה    תשועתך כאמרתך br

42 מב   ואענה חרפי דבר    כי-בטחתי בדברך br

43 מג   ואל-תצל מפי דבר-אמת עד-מאד    כי למשפטך יחלתי br

44 מד   ואשמרה תורתך תמיד--    לעולם ועד br

45 מה   ואתהלכה ברחבה    כי פקדיך דרשתי br

46 מו   ואדברה בעדתיך נגד מלכים    ולא אבוש br

47 מז   ואשתעשע במצותיך    אשר אהבתי br

48 מח   ואשא-כפי--אל-מצותיך אשר אהבתי    ואשיחה בחקיך

49 מט   זכר-דבר לעבדך--    על אשר יחלתני br

50 נ   זאת נחמתי בעניי    כי אמרתך חיתני br

51 נא   זדים הליצני עד-מאד    מתורתך לא נטיתי br

52 נב   זכרתי משפטיך מעולם יהוה    ואתנחם br

53 נג   זלעפה אחזתני מרשעים--    עזבי תורתך br

54 נד   זמרות היו-לי חקיך--    בבית מגורי br

55 נה   זכרתי בלילה שמך יהוה    ואשמרה תורתך br

56 נו   זאת היתה-לי    כי פקדיך נצרתי

57 נז   חלקי יהוה אמרתי--    לשמר דבריך br

58 נח   חליתי פניך בכל-לב    חנני כאמרתך br

59 נט   חשבתי דרכי    ואשיבה רגלי אל-עדתיך br

60 ס   חשתי ולא התמהמהתי--    לשמר מצותיך br

61 סא   חבלי רשעים עודני    תורתך לא שכחתי br

62 סב   חצות-לילה--אקום להודות לך    על משפטי צדקך br

63 סג   חבר אני לכל-אשר יראוך    ולשמרי פקודיך br

64 סד   חסדך יהוה מלאה הארץ    חקיך למדני

65 סה   טוב עשית עם-עבדך--    יהוה כדברך br

66 סו   טוב טעם ודעת למדני    כי במצותיך האמנתי br

67 סז   טרם אענה אני שגג    ועתה אמרתך שמרתי br

68 סח   טוב-אתה ומטיב    למדני חקיך br

69 סט   טפלו עלי שקר זדים    אני בכל-לב אצר פקודיך br

70 ע   טפש כחלב לבם    אני תורתך שעשעתי br

71 עא   טוב-לי כי-עניתי--    למען אלמד חקיך br

72 עב   טוב-לי תורת-פיך--    מאלפי זהב וכסף

73 עג   ידיך עשוני ויכוננוני    הבינני ואלמדה מצותיך br

74 עד   יראיך יראוני וישמחו    כי לדברך יחלתי br

75 עה   ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך    ואמונה עניתני br

76 עו   יהי-נא חסדך לנחמני--    כאמרתך לעבדך br

77 עז   יבאוני רחמיך ואחיה    כי-תורתך שעשעי br

78 עח   יבשו זדים כי-שקר עותוני    אני אשיח בפקודיך br

79 עט   ישובו לי יראיך    וידעו (וידעי) עדתיך br

80 פ   יהי-לבי תמים בחקיך--    למען לא אבוש

81 פא   כלתה לתשועתך נפשי    לדברך יחלתי br

82 פב   כלו עיני לאמרתך--    לאמר מתי תנחמני br

83 פג   כי-הייתי כנאד בקיטור--    חקיך לא שכחתי br

84 פד   כמה ימי-עבדך    מתי תעשה ברדפי משפט br

85 פה   כרו-לי זדים שיחות--    אשר לא כתורתך br

86 פו   כל-מצותיך אמונה    שקר רדפוני עזרני br

87 פז   כמעט כלוני בארץ    ואני לא-עזבתי פקדיך br

88 פח   כחסדך חיני    ואשמרה עדות פיך

89 פט   לעולם יהוה--    דברך נצב בשמים br

90 צ   לדר ודר אמונתך    כוננת ארץ ותעמד br

91 צא   למשפטיך עמדו היום    כי הכל עבדיך br

92 צב   לולי תורתך שעשעי--    אז אבדתי בעניי br

93 צג   לעולם לא-אשכח פקודיך    כי בם חייתני br

94 צד   לך-אני הושיעני    כי פקודיך דרשתי br

95 צה   לי קוו רשעים לאבדני    עדתיך אתבונן br

96 צו   לכל-תכלה ראיתי קץ    רחבה מצותך מאד

97 צז   מה-אהבתי תורתך    כל-היום היא שיחתי br

98 צח   מאיבי תחכמני מצותך    כי לעולם היא-לי br

99 צט   מכל-מלמדי השכלתי    כי עדותיך שיחה לי br

100 ק   מזקנים אתבונן    כי פקודיך נצרתי br

101 קא   מכל-ארח רע כלאתי רגלי--    למען אשמר דברך br

102 קב   ממשפטיך לא-סרתי    כי-אתה הורתני br

103 קג   מה-נמלצו לחכי אמרתך--    מדבש לפי br

104 קד   מפקודיך אתבונן    על כן שנאתי כל-ארח שקר

105 קה   נר-לרגלי דברך    ואור לנתיבתי br

106 קו   נשבעתי ואקימה--    לשמר משפטי צדקך br

107 קז   נעניתי עד-מאד    יהוה חיני כדברך br

108 קח   נדבות פי רצה-נא יהוה    ומשפטיך למדני br

109 קט   נפשי בכפי תמיד    ותורתך לא שכחתי br

110 קי   נתנו רשעים פח לי    ומפקודיך לא תעיתי br

111 קיא   נחלתי עדותיך לעולם    כי-ששון לבי המה br

112 קיב   נטיתי לבי לעשות חקיך--    לעולם עקב

113 קיג   סעפים שנאתי    ותורתך אהבתי br

114 קיד   סתרי ומגני אתה    לדברך יחלתי br

115 קטו   סורו-ממני מרעים    ואצרה מצות אלהי br

116 קטז   סמכני כאמרתך ואחיה    ואל-תבישני משברי br

117 קיז   סעדני ואושעה    ואשעה בחקיך תמיד br

118 קיח   סלית כל-שוגים מחקיך    כי-שקר תרמיתם br

119 קיט   סגים--השבת כל-רשעי-ארץ    לכן אהבתי עדתיך br

120 קכ   סמר מפחדך בשרי    וממשפטיך יראתי

121 קכא   עשיתי משפט וצדק    בל-תניחני לעשקי br

122 קכב   ערב עבדך לטוב    אל-יעשקני זדים br

123 קכג   עיני כלו לישועתך    ולאמרת צדקך br

124 קכד   עשה עם-עבדך כחסדך    וחקיך למדני br

125 קכה   עבדך-אני הבינני    ואדעה עדתיך br

126 קכו   עת לעשות ליהוה--    הפרו תורתך br

127 קכז   על-כן אהבתי מצותיך--    מזהב ומפז br

128 קכח   על-כן כל-פקודי כל ישרתי    כל-ארח שקר שנאתי

129 קכט   פלאות עדותיך    על-כן נצרתם נפשי br

130 קל   פתח דבריך יאיר    מבין פתיים br

131 קלא   פי-פערתי ואשאפה    כי למצותיך יאבתי br

132 קלב   פנה-אלי וחנני--    כמשפט לאהבי שמך br

133 קלג   פעמי הכן באמרתך    ואל-תשלט-בי כל-און br

134 קלד   פדני מעשק אדם    ואשמרה פקודיך br

135 קלה   פניך האר בעבדך    ולמדני את-חקיך br

136 קלו   פלגי-מים ירדו עיני--    על לא-שמרו תורתך

137 קלז   צדיק אתה יהוה    וישר משפטיך br

138 קלח   צוית צדק עדתיך    ואמונה מאד br

139 קלט   צמתתני קנאתי    כי-שכחו דבריך צרי br

140 קמ   צרופה אמרתך מאד    ועבדך אהבה br

141 קמא   צעיר אנכי ונבזה    פקדיך לא שכחתי br

142 קמב   צדקתך צדק לעולם    ותורתך אמת br

143 קמג   צר-ומצוק מצאוני    מצותיך שעשעי br

144 קמד   צדק עדותיך לעולם    הבינני ואחיה

145 קמה   קראתי בכל-לב ענני יהוה    חקיך אצרה br

146 קמו   קראתיך הושיעני    ואשמרה עדתיך br

147 קמז   קדמתי בנשף ואשועה    לדבריך (לדברך) יחלתי br

148 קמח   קדמו עיני אשמרות--    לשיח באמרתך br

149 קמט   קולי שמעה כחסדך    יהוה כמשפטך חיני br

150 קנ   קרבו רדפי זמה    מתורתך רחקו br

151 קנא   קרוב אתה יהוה    וכל-מצותיך אמת br

152 קנב   קדם ידעתי מעדתיך    כי לעולם יסדתם

153 קנג   ראה-עניי וחלצני    כי-תורתך לא שכחתי br

154 קנד   ריבה ריבי וגאלני    לאמרתך חיני br

155 קנה   רחוק מרשעים ישועה    כי חקיך לא דרשו br

156 קנו   רחמיך רבים יהוה    כמשפטיך חיני br

157 קנז   רבים רדפי וצרי    מעדותיך לא נטיתי br

158 קנח   ראיתי בגדים ואתקוטטה--    אשר אמרתך לא שמרו br

159 קנט   ראה כי-פקודיך אהבתי    יהוה כחסדך חיני br

160 קס   ראש-דברך אמת    ולעולם כל-משפט צדקך

161 קסא   שרים רדפוני חנם    ומדבריך (ומדברך) פחד לבי br

162 קסב   שש אנכי על-אמרתך--    כמוצא שלל רב br

163 קסג   שקר שנאתי ואתעבה    תורתך אהבתי br

164 קסד   שבע ביום הללתיך--    על משפטי צדקך br

165 קסה   שלום רב לאהבי תורתך    ואין-למו מכשול br

166 קסו   שברתי לישועתך יהוה    ומצותיך עשיתי br

167 קסז   שמרה נפשי עדתיך    ואהבם מאד br

168 קסח   שמרתי פקודיך ועדתיך    כי כל-דרכי נגדך

169 קסט   תקרב רנתי לפניך יהוה    כדברך הבינני br

170 קע   תבוא תחנתי לפניך    כאמרתך הצילני br

171 קעא   תבענה שפתי תהלה    כי תלמדני חקיך br

172 קעב   תען לשוני אמרתך    כי כל-מצותיך צדק br

173 קעג   תהי-ידך לעזרני    כי פקודיך בחרתי br

174 קעד   תאבתי לישועתך יהוה    ותורתך שעשעי br

175 קעה   תחי-נפשי ותהללך    ומשפטך יעזרני br

176 קעו   תעיתי--    כשה אבד בקש עבדך br כי מצותיך    לא שכחתי

1 Wohl denen, deren Weg unsträflich ist, die da wandeln nach dem Gesetze des HERRN!

2 Wohl denen, die seine Zeugnisse beobachten, die ihn von ganzem Herzen suchen,

3 die auch kein Unrecht getan haben, die auf seinen Wegen gegangen sind!

4 Du hast deine Befehle gegeben, daß man sie fleißig beobachte.

5 O daß meine Wege dahin zielten, deine Satzungen zu befolgen!

6 Dann werde ich nicht zuschanden, wenn ich auf alle deine Gebote sehe.

7 Ich werde dir mit aufrichtigem Herzen danken, wenn ich die Verordnungen deiner Gerechtigkeit lerne.

8 Deine Satzungen will ich befolgen; verlaß mich nicht ganz und gar!

9 Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinem Wort!

10 Ich habe dich von ganzem Herzen gesucht; laß mich nicht abirren von deinen Geboten!

11 Ich habe dein Wort in meinem Herzen geborgen, auf daß ich nicht an dir sündige.

12 Gelobt seist du, o HERR! Lehre mich deine Satzungen.

13 Mit meinen Lippen zähle ich alle Verordnungen deines Mundes auf.

14 Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse, wie über lauter Reichtümer.

15 Ich will über deine Wege nachsinnen und auf deine Pfade achten.

16 Ich habe meine Lust an deinen Satzungen und vergesse deines Wortes nicht.

17 Gewähre deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort befolge!

18 Öffne meine Augen, daß ich erblicke die Wunder in deinem Gesetz!

19 Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir!

20 Meine Seele ist zermalmt vor Sehnsucht nach deinen Verordnungen allezeit.

21 Du hast die Übermütigen gescholten, die Verfluchten, welche von deinen Geboten abirren.

22 Wälze Schimpf und Schande von mir ab; denn ich habe deine Zeugnisse bewahrt!

23 Sogar Fürsten sitzen und bereden sich wider mich; aber dein Knecht sinnt über deine Satzungen.

24 Ja, deine Zeugnisse sind meine Freude; sie sind meine Ratgeber.

25 Meine Seele klebt am Staube; belebe mich nach deiner Verheißung!

26 Ich habe meine Wege erzählt, und du hast mir geantwortet; lehre mich deine Satzungen!

27 Laß mich den Weg deiner Befehle verstehen und deine Wunder betrachten!

28 Meine Seele weint vor Kummer; richte mich auf nach deinem Wort!

29 Entferne von mir den falschen Weg und begnadige mich mit deinem Gesetz!

30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt und deine Verordnungen vor mich hingestellt.

31 HERR, ich hange an deinen Zeugnissen; laß mich nicht zuschanden werden!

32 Ich laufe den Weg deiner Gebote; denn du machst meinem Herzen Raum.

33 Zeige mir, HERR, den Weg deiner Satzungen, daß ich ihn bewahre bis ans Ende.

34 Unterweise mich, so will ich dein Gesetz bewahren und es von ganzem Herzen befolgen.

35 Laß mich wandeln auf dem Pfad deiner Gebote; denn ich habe Lust daran.

36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zur Habsucht!

37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht nach Eitlem sehen; erquicke mich auf deinen Wegen!

38 Erfülle an deinem Knechte deine Verheißung, die denen gilt, die dich fürchten.

39 Wende die Beschimpfung von mir ab, die ich fürchte; denn deine Verordnungen sind gut!

40 Siehe, ich sehne mich nach deinen Befehlen; erquicke mich durch deine Gerechtigkeit!

41 Deine Gnade, o HERR, komme über mich, dein Heil nach deinem Wort!

42 Damit ich dem antworten kann, der mich schmäht; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

43 Und entziehe nicht allzusehr meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich harre auf deine Verordnungen!

44 Und ich will dein Gesetz stets bewahren, immer und ewiglich.

45 Und ich möchte auf weitem Raum wandeln; denn ich habe deine Befehle erforscht.

46 Und ich will von deinen Zeugnissen reden vor Königen und mich nicht schämen.

47 Und ich will mich an deinen Befehlen vergnügen; denn ich liebe sie.

48 Und ich will meine Hände nach deinen Befehlen ausstrecken, weil ich sie liebe, und will nachdenken über deine Satzungen.

49 Gedenke des Wortes an deinen Knecht, auf welches du mich hoffen ließest!

50 Das ist mein Trost in meinem Elend, daß dein Wort mich erquickt.

51 Die Übermütigen haben mich arg verspottet; dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen.

52 Ich gedachte deiner Verordnungen, HERR, die von Ewigkeit her sind, und das tröstete mich.

53 Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.

54 Deine Satzungen sind meine Lieder geworden im Hause meiner Wallfahrt.

55 HERR, des Nachts habe ich an deinen Namen gedacht und dein Gesetz bewahrt.

56 Das ist mir zuteil geworden, daß ich deine Befehle befolgen darf.

57 Ich sage: Das ist mein Teil, o HERR, die Beobachtung deiner Worte!

58 Ich flehe von ganzem Herzen um deine Gunst: Sei mir gnädig, wie du verheißen hast!

59 Als ich meine Wege überlegte, wandte ich meine Füße zu deinen Zeugnissen.

60 Ich habe mich beeilt und nicht gesäumt, deine Gebote zu befolgen.

61 Als die Schlingen der Gottlosen mich umgaben, vergaß ich deines Gesetzes nicht.

62 Mitten in der Nacht stehe ich auf, dir zu danken für die Verordnungen deiner Gerechtigkeit.

63 Ich bin verbunden mit allen, die dich fürchten, und die deine Befehle befolgen.

64 HERR, die Erde ist voll deiner Gnade; lehre mich deine Satzungen!

65 Du hast deinem Knechte wohlgetan, o HERR, nach deinem Wort.

66 Lehre mich rechte Einsicht und Verständnis; denn ich vertraue deinen Befehlen.

67 Ehe ich gedemütigt ward, irrte ich, nun aber befolge ich dein Wort.

68 Du bist gut und wohltätig; lehre mich deine Satzungen!

69 Die Stolzen haben mich mit Lügen besudelt; ich beobachte von ganzem Herzen deine Befehle.

70 Ihr Herz ist stumpf wie von Fett; ich aber vergnüge mich an deinem Gesetz.

71 Es war gut für mich, daß ich gedemütigt wurde, auf daß ich deine Satzungen lernte.

72 Das Gesetz deines Mundes ist besser für mich als Tausende von Gold und Silberstücken.

73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Verstand, daß ich deine Befehle lerne!

74 Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen, daß ich auf dein Wort gewartet habe.

75 HERR, ich weiß, daß deine Verordnungen gerecht sind und daß du mich in Treue gedemütigt hast.

76 Laß doch deine Gnade mir zum Trost gereichen, wie du deinem Knechte zugesagt hast!

77 Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe! Denn dein Gesetz ist meine Lust.

78 Laß die Stolzen zuschanden werden, weil sie mir mit Lügen Unrecht getan; ich aber denke über deine Befehle nach.

79 Mir wird zufallen, wer dich fürchtet und deine Zeugnisse anerkennt.

80 Mein Herz soll sich gänzlich an deine Satzungen halten, damit ich nicht zuschanden werde.

81 Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.

82 Meine Augen schmachten nach deinem Wort und fragen: Wann wirst du mich trösten?

83 Bin ich auch geworden wie ein Schlauch im Rauch, so habe ich doch deiner Satzungen nicht vergessen.

84 Wieviel sind noch der Tage deines Knechtes? Wann willst du an meinen Verfolgern das Urteil vollziehen?

85 Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die sich nicht nach deinem Gesetze richten.

86 Alle deine Gebote sind Wahrheit; sie aber verfolgen mich mit Lügen; hilf mir!

87 Sie hätten mich fast umgebracht auf Erden; dennoch verließ ich deine Befehle nicht.

88 Erhalte mich am Leben nach deiner Gnade, so will ich die Zeugnisse deines Mundes bewahren.

89 Auf ewig, o HERR, steht dein Wort im Himmel fest;

90 von einem Geschlecht zum andern währt deine Treue! Du hast die Erde gegründet, und sie steht;

91 nach deinen Ordnungen stehen sie noch heute; denn es muß dir alles dienen!

92 Wäre dein Gesetz nicht meine Lust gewesen, so wäre ich vergangen in meinem Elend.

93 Ich will deine Befehle auf ewig nicht vergessen; denn durch sie hast du mich belebt.

94 Ich bin dein; rette mich, denn ich habe deine Befehle gesucht!

95 Die Gottlosen lauern mir auf, um mich zu verderben; aber ich merke auf deine Zeugnisse.

96 Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; aber dein Gebot ist unbeschränkt.

97 Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Ich denke darüber nach den ganzen Tag.

98 Dein Gebot macht mich weiser als meine Feinde; denn es bleibt ewiglich bei mir.

99 Ich bin verständiger geworden als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.

100 Ich bin einsichtiger als die Alten; denn ich achte auf deine Befehle.

101 Von allen schlechten Wegen habe ich meine Füße abgehalten, um dein Wort zu befolgen.

102 Von deinen Verordnungen bin ich nicht abgewichen; denn du hast mich gelehrt.

103 Wie süß ist deine Rede meinem Gaumen, mehr denn Honig meinem Mund!

104 Von deinen Befehlen werde ich verständig; darum hasse ich jeden Lügenpfad.

105 Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht für meinen Pfad.

106 Ich habe geschworen und werde es halten, daß ich die Verordnungen deiner Gerechtigkeit bewahren will.

107 Ich bin tief gebeugt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!

108 HERR, laß dir wohlgefallen die freiwilligen Opfer meines Mundes und lehre mich deine Verordnungen!

109 Meine Seele ist beständig in meiner Hand, und ich vergesse deines Gesetzes nicht.

110 Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt; aber ich bin von deinen Befehlen nicht abgeirrt.

111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.

112 Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen auf ewig zu erfüllen.

113 Ich hasse die Unentschiedenen; aber dein Gesetz habe ich lieb.

114 Du bist mein Schirm und mein Schild; ich harre auf dein Wort.

115 Weichet von mir, ihr Übeltäter, daß ich die Gebote meines Gottes befolge!

116 Unterstütze mich nach deiner Verheißung, daß ich lebe und nicht zuschanden werde mit meiner Hoffnung!

117 Stärke du mich, so ist mir geholfen und ich werde mich an deinen Satzungen stets ergötzen!

118 Du wirst alle zu leicht erfinden, die von deinen Satzungen abweichen; denn eitel Betrug ist ihre Täuschung.

119 Wie Schlacken räumst du alle Gottlosen von der Erde fort; darum liebe ich deine Zeugnisse.

120 Mein Fleisch schaudert aus Furcht vor dir, und ich habe Ehrfurcht vor deinen Verordnungen!

121 Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt; überlaß mich nicht meinen Unterdrückern!

122 Stehe ein zum Besten deines Knechtes, daß mich die Übermütigen nicht unterdrücken!

123 Meine Augen schmachten nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

124 Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Satzungen!

125 Ich bin dein Knecht; unterweise mich, daß ich deine Zeugnisse verstehe!

126 Es ist Zeit, daß der HERR handle; sie haben dein Gesetz gebrochen!

127 Darum liebe ich deine Befehle mehr als Gold und als feines Gold;

128 darum lobe ich mir alle deine Gebote und hasse jeden trügerischen Pfad.

129 Wunderbar sind deine Zeugnisse; darum bewahrt sie meine Seele.

130 Die Erschließung deiner Worte erleuchtet und macht die Einfältigen verständig.

131 Begierig öffne ich meinen Mund; denn mich verlangt nach deinen Befehlen.

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig nach dem Rechte derer, die deinen Namen lieben.

133 Mache meine Schritte fest durch dein Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen!

134 Erlöse mich von der Bedrückung durch Menschen, so will ich deine Befehle befolgen!

135 Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Satzungen!

136 Tränenströme fließen aus meinen Augen, weil man dein Gesetz nicht befolgt.

137 HERR, du bist gerecht, und deine Verordnungen sind richtig!

138 Du hast deine Zeugnisse gerecht und sehr treu abgefaßt.

139 Mein Eifer hat mich verzehrt, weil meine Feinde deine Worte vergessen haben.

140 Deine Rede ist wohlgeläutert, und dein Knecht hat sie lieb.

141 Ich bin gering und verachtet; deine Befehle habe ich nicht vergessen.

142 Deine Gerechtigkeit ist auf ewig gerecht, und dein Gesetz ist Wahrheit.

143 Angst und Not haben mich betroffen; aber deine Befehle sind meine Lust.

144 Deine Zeugnisse sind auf ewig gerecht; unterweise mich, so werde ich leben!

145 Ich rufe von ganzem Herzen: HERR, erhöre mich; deine Satzungen will ich befolgen!

146 Ich rufe zu dir; errette mich, so will ich deine Zeugnisse bewahren!

147 Vor der Morgendämmerung komme ich und schreie; ich harre auf dein Wort.

148 Meine Augen kommen den Nachtwachen zuvor, daß ich über deine Reden nachdenke.

149 Höre meine Stimme nach deiner Gnade, o HERR, erquicke mich nach deinem Recht!

150 Die dem Laster nachjagen, sind nah; von deinem Gesetz sind sie fern.

151 Du bist nahe, o HERR, und alle deine Gebote sind wahr.

152 Längst weiß ich aus deinen Zeugnissen, daß du sie auf ewig gegründet hast.

153 Siehe mein Elend an und errette mich; denn ich habe deines Gesetzes nicht vergessen!

154 Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort!

155 Das Heil ist fern von den Gottlosen; denn sie fragen nicht nach deinen Satzungen.

156 Deine Barmherzigkeit ist groß, o HERR; erquicke mich nach deinen Verordnungen!

157 Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; dennoch habe ich mich nicht von deinen Zeugnissen abgewandt.

158 Wenn ich die Abtrünnigen ansehe, so ekelt mir, weil sie dein Wort nicht beachten.

159 Siehe, ich liebe deine Befehle; o HERR, erquicke mich nach deiner Gnade!

160 Die Summe deines Wortes ist Wahrheit, und alle Verordnungen deiner Gerechtigkeit bleiben ewig.

161 Fürsten verfolgen mich ohne Ursache; aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz.

162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.

163 Ich hasse Lügen und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.

164 Ich lobe dich des Tages siebenmal wegen der Ordnungen deiner Gerechtigkeit.

165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, und nichts bringt sie zu Fall.

166 Ich warte auf dein Heil, o HERR, und erfülle deine Befehle.

167 Meine Seele bewahrt deine Zeugnisse und liebt sie sehr.

168 Ich habe deine Befehle und deine Zeugnisse bewahrt; denn alle meine Wege sind vor dir.

169 HERR, laß mein Schreien vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort!

170 Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deiner Verheißung!

171 Meine Lippen sollen überfließen von Lob, wenn du mich deine Satzungen lehrst.

172 Meine Zunge soll deine Rede singen; denn alle deine Gebote sind gerecht.

173 Deine Hand komme mir zu Hilfe; denn ich habe deine Befehle erwählt.

174 Ich habe Verlangen nach deinem Heil, o HERR, und dein Gesetz ist meine Lust.

175 Meine Seele soll leben und dich loben, und deine Verordnungen seien meine Hilfe!

176 Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht! Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen!