1 א ויסף אליהוא ויאמר br 2 ב כתר-לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים br 3 ג אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן-צדק br 4 ד כי-אמנם לא-שקר מלי תמים דעות עמך br 5 ה הן-אל כביר ולא ימאס כביר כח לב br 6 ו לא-יחיה רשע ומשפט עניים יתן br 7 ז לא-יגרע מצדיק עיניו br ואת-מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו br 8 ח ואם-אסורים בזקים ילכדון בחבלי-עני br 9 ט ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו br 10 י ויגל אזנם למוסר ויאמר כי-ישובון מאון br 11 יא אם-ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים br 12 יב ואם-לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי-דעת br 13 יג וחנפי-לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם br 14 יד תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים br 15 טו יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם br 16 טז ואף הסיתך מפי-צר-- רחב לא-מוצק תחתיה br ונחת שלחנך מלא דשן br 17 יז ודין-רשע מלאת דין ומשפט יתמכו br 18 יח כי-חמה פן-יסיתך בספק ורב-כפר אל-יטך br 19 יט היערך שועך לא בצר וכל מאמצי-כח br 20 כ אל-תשאף הלילה-- לעלות עמים תחתם br 21 כא השמר אל-תפן אל-און כי-על-זה בחרת מעני br 22 כב הן-אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה br 23 כג מי-פקד עליו דרכו ומי-אמר פעלת עולה br 24 כד זכר כי-תשגיא פעלו-- אשר שררו אנשים br 25 כה כל-אדם חזו-בו אנוש יביט מרחוק br 26 כו הן-אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא-חקר br 27 כז כי יגרע נטפי-מים יזקו מטר לאדו br 28 כח אשר-יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב br 29 כט אף אם-יבין מפרשי-עב תשאות סכתו br 30 ל הן-פרש עליו אורו ושרשי הים כסה br 31 לא כי-בם ידין עמים יתן-אכל למכביר br 32 לב על-כפים כסה-אור ויצו עליה במפגיע br 33 לג יגיד עליו רעו מקנה אף על-עולה
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.