1 The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.2 The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.3 Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.4 The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.5 Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.7 His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.8 You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.9 Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
1 Jahwe regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen O. über den Cherubim: es wankt die Erde.2 Groß ist Jahwe in Zion, und hoch ist er über alle Völker.3 Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und furchtbaren, heilig ist er!4 Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und Gerechtigkeit in Jakob.5 Erhebet Jahwe, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.6 Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jahwe, und er antwortete ihnen.7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gegeben.8 Jahwe, unser Gott, du hast ihnen geantwortet! Ein vergebender Gott El warst du ihnen, und ein Rächer ihrer Taten.9 Erhebet Jahwe, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! Denn heilig ist Jahwe, unser Gott.