1 耶和华说:"人若是休妻,
妻子离开了他,
又嫁了别人,
前夫怎能与她复合呢?
如果复合,那地不是大大玷污了吗?
你曾与许多情人行淫,
还想归向我。"
这是耶和华的宣告。
2 "你向光秃的高冈举目看看,
哪里没有你的淫迹?
你坐在路边等候情人,
像阿拉伯人在旷野埋伏一样。
你以淫乱和邪恶,
把这地玷污了。
3 所以甘霖停止,
春雨不降;
你还是一副妓女的面孔"面孔"原文作"额",
不顾羞耻。
4 你刚刚不是还呼叫我:‘我父啊!
你是我年轻时的良伴;
5 耶和华怎会永远怀怒,
常存愤恨呢?’
你虽然这样说了,
还是尽力去作恶。"
6 约西亚王在位的日子,耶和华对我说:"背道的以色列所作的,她怎样走上各高山,在每棵繁茂的树下行淫,你看见了没有?7 我以为她作了这些事以后,就必回转过来,可是她没有回转。她诡诈的妹妹犹大也看见了。8 因背道的以色列犯了淫乱,我就给她休书,把她休了。我看见她诡诈的妹妹犹大还是不惧怕,照样行淫。9 因以色列把自己的淫行视作等闲,去与石头木头行淫,就把这地玷污了。10 虽然这样,她诡诈的妹妹犹大还没有全心归向我,只是假意地归我。"这是耶和华的宣告。
11 耶和华对我说:"背道的以色列,比诡诈的犹大还显得正义。12 你去,把这些话向北方宣告,说:
‘背道的以色列啊,回转吧!’
这是耶和华的宣告。
‘我必不向你们变脸,
因为我是慈爱的,
我必不永远怀怒。’
这是耶和华的宣告。
13 ‘只要你承认自己的罪孽,
就是悖逆了耶和华你的 神,
在每棵繁茂的树下,滥爱外族人的神,
没有听从我的话。’
这是耶和华的宣告。
14 ‘背道的人哪,回转吧!’
这是耶和华的宣告。
‘因为我才是你们的主。
我要每城取一人,每族取二人,
把你们带到锡安。
15 "我必把合我心意的牧人赐给你们,他们要用知识和智慧牧养你们。16 当那些日子,你们在这地繁衍增多的时候,人必不再提说耶和华的约柜,不把它放在心上,不思念它,不觉得缺少,也不再制造。’这是耶和华的宣告。17 ‘那时,人必称耶路撒冷为耶和华的宝座,万国要聚集到她那里,因耶和华名的缘故来到耶路撒冷;他们必不再随从自己顽梗的恶心行事。18 在那些日子,犹大家必与以色列家同行,他们必从北方之地一同来到我赐给你们列祖为业的地方。’"
19 "我说:
‘我待你,像待儿女一样,
赐给你佳美之地,
就是列国中最美好的产业;
我以为你会称我为父,
不再离去不跟从我了。
20 以色列家啊!
妻子怎样行奸诈对丈夫不忠,
你也照样以奸诈待我。’"
这是耶和华的宣告。
21 在光秃的高冈听到人声,
就是以色列人哭泣恳求的声音;
因为他们改转了自己的道路,
忘记了耶和华他们的 神。
22 "背道的人哪,回转吧!
我必医治你们背道的病。"
"看哪!我们来到你这里,
因为你是耶和华我们的 神!
23 小山和大山上的喧嚷,真是徒然的,
以色列的救恩诚然在于耶和华我们的 神。
24 从我们幼年以来,我们列祖劳苦得来的,他们的牛羊,他们的儿女,都给那可耻的偶像吞掉了。25 但愿我们躺卧在羞耻中,让惭愧遮盖着我们!因为我们得罪了耶和华我们的 神,从我们幼年直到现在,我们和列祖都没有听从耶和华我们的 神的话。"
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos: "Se um homem repudia a mulher, e ela o abandona para tornar-se mulher de outro, tornará o marido a recebê-la? Não ficará esta terra gravemente profanada? E tu, após haveres pecado com inúmeros amantes, voltarás para mim? – oráculo do Senhor.
2 Ergue os olhos para os lugares altos e vê: onde não te prostituíste? Sentavas à beira dos caminhos a espreitá-los, qual árabe no deserto; e profanaste a terra com teus vícios e devassidões.
3 Assim foram-te as chuvas recusadas, e as águas da primavera não caíram; tu, porém, com semblante lascivo, não quiseste envergonhar-te.
4 E agora clamas: ‘Pai, amigo de minha juventude!
5 Ficará ele para sempre irritado? E guardará de mim eterno rancor?’. Eis o que dizes, ainda que persistindo em praticar o mal".
6 No tempo do rei Josias, disse-me o Senhor: "Viste o que fez Israel, a Revoltada? Andou pelas montanhas altaneiras e sob as árvores verdejantes, para entregar-se à prostituição.
7 E eu pensei comigo mesmo: depois de haver cometido todos esses crimes, ela voltará para mim... Porém, não voltou! Soube disso sua irmã, a Pérfida Judá.
8 E viu como repudiei a Revoltada Israel e lhe concedi a carta de divórcio, em razão de seus adultérios. Contudo, sua irmã, a Pérfida Judá, não se atemorizou, mas também ela se tornou prostituta!
9 E com sua ardente luxúria maculou a terra, adulterando-se com a pedra e com a madeira.
10 Não obstante tudo isso, sua irmã, a Pérfida Judá, não voltou para mim na inteireza do seu coração. Era apenas hipocrisia" – oráculo do Senhor.
11 Disse-me em seguida o Senhor: "A Revoltada Israel afigura-se inocente em face da Pérfida Judá. Arrependimento do povo eleito
12 Vai, inclina-te para o norte e profere em altas vozes: volta, Israel, Revoltada – oráculo do Senhor; não te mostrarei mais um semblante enfurecido, pois que sou benigno – oráculo do Senhor; não guardo rancor eterno.
13 Reconhece apenas a tua falta; foste infiel ao Senhor, teu Deus; vagaste à procura de (deuses) estrangeiros sob todas as árvores verdejantes; não escutaste minha voz – oráculo do Senhor.
14 Voltai, filhos rebeldes – oráculo do Senhor –, pois que sou vosso Senhor. Eu vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família e vos reconduzirei a Sião.
15 Eu vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com inteligência e sabedoria.
16 Quando vos multiplicardes e numerosos vos tornardes na terra, naqueles dias – oráculo do Senhor – não mais se falará da arca da aliança do Senhor; nem mais se pensará nela, perdendo-se a lembrança e a saudade; nem a ela se há de referir.
17 Naquele tempo, Jerusalém será chamada trono do Senhor e todas as nações lá se reunirão em nome do Senhor, sem mais persistir na obstinação do seu coração perverso.
18 Naqueles dias, a casa de Judá se unirá à de Israel, e das regiões do norte voltarão juntas à terra, cuja posse concedi a seus pais".
19 "Que lugar" – dissera eu – "vou conceder-te entre meus filhos, que terra de delícias vou dar-te como herança, a mais bela joia das nações! E eu acrescentara: Tu me chamarás: meu pai, e não te desviarás de mim.
20 Mas, qual a mulher que trai aquele que a ama, assim me traíste, casa de Israel – oráculo do Senhor.
21 Nas colinas ressoa um clamor: suspiros de súplica dos israelitas, porque seguiram caminhos tortuosos, esquecendo-se do Senhor, seu Deus.
22 Voltai, filhos rebeldes, e eu sanarei as consequências de vossas revoltas. Aqui estamos dizeis, voltamos para vós, porque sois o Senhor, nosso Deus."
23 Em verdade, é ilusório o culto nas colinas, as festas tumultuosas nas montanhas; é realmente no Senhor, nosso Deus, que se encontra a salvação de Israel.
24 O ídolo infame devora, desde nossa juventude, o produto do labor de nossos pais, o gado e os rebanhos, seus filhos e suas filhas.
25 Deitemo-nos em nossa vergonha, e que nos sirva de coberta nossa ignomínia, pois pecamos, nós e nossos pais, desde a juventude até o dia de hoje, contra o Senhor, nosso Deus, e não escutamos a voz do Senhor, nosso Deus.