治好鬼附的格拉森人(太8:28~34;路8:26~39)
1 他们到了海的那边,进入格拉森人的地区。2 耶稣一下船,就有一个被污灵附着的人,从墓地里迎面而来。3 那人经常住在坟墓中间,从来没有人能绑住他,甚至用锁炼都不能。4 曾经有很多次,人用脚镣和锁炼捆绑他,锁炼却被他挣断,脚镣也被他弄碎,始终没有人能制伏他。5 他昼夜在坟墓里和山野间喊叫,又用石头砍自己。6 他远远地看见耶稣,就跑过去拜他,7 大声呼叫,说:"至高 神的儿子耶稣,我跟你有甚么关系呢?我指着 神恳求你,不要叫我受苦。"8 因为当时耶稣吩咐他:"你这污灵,从这人身上出来!"9 耶稣问他:"你叫甚么名字?"他回答:"我名叫‘群’,因为我们众多。"10 他再三央求耶稣,不要把他们从那地方赶走。11 附近的山坡上有一大群猪正在吃东西;12 污灵求耶稣说:"打发我们到猪群那里附在猪身上吧。"13 耶稣准了他们。污灵就出来,进到猪群里去,于是那群猪闯下山崖,掉在海里淹死了,猪的数目约有两千。14 放猪的人都逃跑了,到城里和各乡村去报告,大家就来看发生了甚么事。15 他们来到耶稣跟前,看见那被鬼附过的人,就是曾被名叫‘群’的鬼附过的人,坐在那里,穿上了衣服,神志清醒,他们就害怕。16 看见的人把被鬼附过的人所遭遇的和那群猪的事,告诉了他们。17 他们就要求耶稣离开他们的地区。18 耶稣上船的时候,那被鬼附过的人来求他,要和他在一起。19 耶稣不许,却对他说:"你回家到你的亲属那里去,把主为你作了多么大的事,并他怎样怜悯你,都告诉他们。"20 那人就走了,开始在低加波利传讲耶稣为他所作的大事,众人都希奇。
治好血漏病的女人(太9:18~22;路8:40~48)
21 耶稣又坐船渡到那边;还在海边的时候,有一大群人向他围拢过来。22 当时来了一位会堂的主管,名叫叶鲁。他一看见耶稣,就俯伏在他脚前,23 迫切地求他说:"我的小女儿快要死了,请你来按手在她身上,把她救活。"24 耶稣就和他一起去了。
一大群人跟着他,拥挤着他。25 有一个女人,患了十二年的血漏病,26 在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。27 她听见耶稣的事,就从后面来杂在人群中间,摸耶稣的衣服。28 因为她说:"只要摸到他的衣服,我就必痊愈。"29 于是她血漏的源头立刻干了,她在身体上感觉到病已经得了医治。30 耶稣自己立刻觉得有能力从他里面出去,就转过身来对群众说:"谁摸了我的衣服?"31 门徒对他说:"你看,这么多人拥挤你,你还问‘谁摸我’吗?"32 耶稣周围观看,要看作这事的女人。33 那女人知道在她身上所成就的事,就恐惧战兢地前来向耶稣俯伏,把实情全告诉了他。34 耶稣对她说:"女儿,你的信使你痊愈了,平安地回去吧,你的病已经好了。"
使女孩复活(太9:23~26;路8:49~56)
35 耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家里来说:"你的女儿已经死了,何必还劳动老师呢?"36 耶稣听见所说的话,就对会堂主管说:"不要怕!只要信!"37 于是他不许别人跟他一起去,只带了彼得、雅各和雅各的弟弟约翰。38 他们来到会堂主管的家,耶稣看见许多人哭泣哀号,一片混乱,39 就走进去,对众人说:"为甚么大哭大嚷呢?孩子不是死了,是睡着了。"40 众人就嘲笑他。耶稣把众人都赶出去,带着孩子的父母和跟随他的门徒,进入孩子所在的房间。41 耶稣拉着孩子的手,对她说:"大利大,古米!"翻译出来就是:"小女孩,我吩咐你起来!"42 那女孩子就立刻起来行走;那时她已经十二岁了。众人就非常惊奇。43 耶稣再三嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。
Jesus botar en besatt
1 Matt 8:28f, Luk 8:26f. Så kom de över till gerasenernas område5:1gerasenernas områdeAndra handskrifter: "gadarenernas område" (jfr Matt 8:28). Både Gerasa och Gadara var grekiska städer i samma område strax sydost om Galileiska sjön. på andra sidan sjön. 2 När Jesus steg ur båten, kom en man emot honom från gravarna. Han hade en oren ande 3 och bodde bland gravarna. Ingen kunde binda honom längre, inte ens med kedjor. 4 Flera gånger hade han blivit bunden med fotbojor och kedjor, men han hade slitit av kedjorna och brutit sönder bojorna. Ingen var stark nog att rå på honom. 5 Ständigt, natt och dag, höll han till bland gravarna och uppe i bergen och skrek och sargade sig själv med stenar.
6 När han nu fick se Jesus på långt håll, kom han springande och föll ner för honom 7 och skrek högt: "Vad har du med mig att göra, Jesus, den högste Gudens Son? Lova mig inför Gud att du inte plågar mig!" 8 Jesus hade nämligen just sagt till honom: "Du orena ande, far ut ur mannen!" 9 Nu frågade han honom: "Vad är ditt namn?" Mannen svarade: "Mitt namn är Legion, för vi är många."5:9LegionEn romersk armé med omkring 6000 man.10 Och han bad gång på gång att Jesus inte skulle driva bort dem från området.
11 Där gick en stor svinhjord och betade vid berget. 12 Andarna bad honom: "Skicka oss till svinen, så att vi kan fara in i dem!" 13 Det tillät han. De orena andarna for ut ur mannen och in i svinen, och hjorden rusade utför branten ner i sjön. Det var ungefär två tusen svin som drunknade i sjön.
14 De som vaktade dem flydde och berättade om det i staden och ute på landet, och man gick för att se vad som hade hänt. 15 När de kom till Jesus och såg den besatte som hade haft legionen sitta där, klädd och vid sina sinnen, blev de rädda. 16 De som var ögonvittnen berättade för folket vad som hade hänt med den besatte och med svinen. 17 Då bad de att Jesus skulle lämna deras område.
18 När han steg i båten, bad mannen som hade varit besatt om att få följa med honom. 19 Men Jesus lät honom inte göra det utan sade: "Gå hem till de dina och berätta för dem om allt som Herren har gjort med dig och hur han förbarmat sig över dig." 20 Då gick mannen och började ropa ut över hela Dekapolis5:20DekapolisGrek. "Tiostad", ett förbund av tio grekiskspråkiga städer öster om Jordan. allt som Jesus hade gjort med honom. Och alla var förundrade.
Jairus dotter och den sjuka kvinnan
21 Matt 9:1f, Luk 8:40. När Jesus var tillbaka med båten på andra sidan samlades en stor folkskara hos honom där han var vid sjön. 22 Matt 9:18f, Luk 8:41f. En synagogföreståndare som hette Jairus kom dit, och när han fick se Jesus föll han ner för hans fötter 23 och bad honom enträget: "Min dotter är döende. Kom och lägg händerna på henne så att hon blir frisk5:23friskAnnan översättning: "frälst" (även i vers 28). och får leva." 24 Då gick Jesus med honom.
Mycket folk följde efter och trängde sig inpå honom. 25 Matt 9:20f, Luk 8:43f. Där fanns en kvinna som hade haft blödningar i tolv år. 26 Hon hade fått lida mycket hos många läkare och lagt ut allt hon ägde, men inget hade hjälpt, hon blev bara sämre. 27 Hon hade hört talas om Jesus, och nu kom hon bakifrån i folkmassan och rörde vid hans mantel, 28 för hon tänkte: "Om jag så bara får röra vid hans kläder blir jag frisk." 29 Genast stannade hennes blödning, och hon kände i kroppen att hon var botad från sin plåga.
30 Matt 14:36, Luk 6:19. Jesus märkte genast inom sig att det hade gått ut kraft från honom, och han vände sig om i folkmassan och frågade: "Vem rörde vid mina kläder?" 31 Hans lärjungar sade till honom: "Du ser hur folket tränger sig inpå dig, och så frågar du: Vem rörde vid mig?" 32 Men han fortsatte att se sig omkring efter henne som hade gjort det.
33 Kvinnan visste vad som hade hänt med henne, och hon kom rädd och darrande fram och föll ner för honom och berättade hela sanningen för honom. 34 Mark 10:52. Då sade han till henne: "Min dotter, din tro har frälst dig. Gå i frid och var frisk och fri från din plåga."
35 Luk 8:49f. Medan han ännu talade kom några från synagogföreståndarens hus och sade: "Din dotter är död. Varför besvära Mästaren mer?" 36 Men Jesus fäste sig inte vid deras ord utan sade till föreståndaren: "Var inte rädd. Bara tro." 37 Han lät ingen följa med utom Petrus, Jakob och hans bror Johannes, 38 Matt 9:23f. och de kom till föreståndarens hus. Där såg han upprörda människor som grät och klagade högt. 39 Joh 11:11. Han gick in och sade till dem: "Varför är ni upprörda och gråter? Flickan är inte död. Hon sover." 40 Då hånskrattade de åt honom.
Men han skickade ut allesammans, tog med sig barnets far och mor och sina lärjungar och gick in dit där barnet låg. 41 Och han tog barnets hand och sade till henne: "Talitha koum!" Det betyder: "Flicka, jag säger dig, stå upp!" 42 Genast reste sig flickan och började gå omkring – hon var tolv år – och de blev helt utom sig av häpnad. 43 Men han befallde dem strängt att inte låta någon få veta det. Sedan sade han åt dem att ge henne något att äta.