1 我 愛 耶 和 華 、 因 為 他 聽 了 我 的 聲 音 、 和 我 的 懇 求 。
2 他 既 向 我 側 耳 、 我 一 生 要 求 告 他 。
3 死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 、 陰 間 的 痛 苦 抓 住 我 . 我 遭 遇 患 難 愁 苦 。
4 那 時 、 我 便 求 告 耶 和 華 的 名 、 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 救 我 的 靈 魂 。
5 耶 和 華 有 恩 惠 、 有 公 義 . 我 們 的 神 以 憐 憫 為 懷 。
6 耶 和 華 保 護 愚 人 . 我 落 到 卑 微 的 地 步 、 他 救 了 我 。
7 我 的 心 哪 、 你 要 仍 歸 安 樂 、 因 為 耶 和 華 用 厚 恩 待 你 。
8 主 阿 、 你 救 我 的 命 、 免 了 死 亡 、 救 我 的 眼 、 免 了 流 淚 、 救 我 的 腳 、 免 了 跌 倒 。
9 我 要 在 耶 和 華 面 前 、 行 活 人 之 路 。
10 我 因 信 、 所 以 如 此 說 話 . 我 受 了 極 大 的 困 苦 。
11 我 曾 急 促 地 說 、 人 都 是 說 謊 的 。
12 我 拿 甚 麼 報 答 耶 和 華 向 我 所 賜 的 一 切 厚 恩 。
13 我 要 舉 起 救 恩 的 杯 、 稱 揚 耶 和 華 的 名 。
14 我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 。
15 在 耶 和 華 眼 中 看 聖 民 之 死 、 極 為 寶 貴 。
16 耶 和 華 阿 、 我 真 是 你 的 僕 人 . 我 是 你 的 僕 人 、 是 你 婢 女 的 兒 子 . 你 已 經 解 開 我 的 綁 索 。
17 我 要 以 感 謝 為 祭 獻 給 你 、 又 要 求 告 耶 和 華 的 名 。
18 我 要 在 他 眾 民 面 前 、 在 耶 和 華 殿 的 院 內 、 在 耶 路 撒 冷 當 中 、 向 耶 和 華 還 我 的 願 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。
19 見 上 節
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
11 I said in my haste, `Every man [is] a liar.`
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!