1 〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 為 我 伸 冤 、 因 我 向 來 行 事 純 全 、 我 又 倚 靠 耶 和 華 並 不 搖 動 。

2 耶 和 華 阿 、 求 你 察 看 我 、 試 驗 我 、 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。

3 因 為 你 的 慈 愛 常 在 我 眼 前 . 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。

4 我 沒 有 和 虛 謊 人 同 坐 . 也 不 與 瞞 哄 人 的 同 群 。

5 我 恨 惡 惡 人 的 會 、 必 不 與 惡 人 同 坐 。

6 耶 和 華 阿 、 我 要 洗 手 表 明 無 辜 、 纔 環 繞 你 的 祭 壇 .

7 我 好 發 稱 謝 的 聲 音 . 也 要 述 說 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。

8 耶 和 華 阿 、 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 、 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 。

9 不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 . 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。

10 他 們 的 手 中 有 奸 惡 、 右 手 滿 有 賄 賂 。

11 至 於 我 、 卻 要 行 事 純 全 . 求 你 救 贖 我 、 憐 恤 我 。

12 我 的 腳 站 在 平 坦 地 方 . 在 眾 會 中 我 要 稱 頌 耶 和 華 。

1 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.

2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.

3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.

4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.

5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.

6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.

8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.

9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,

10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.

11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.

12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!