1 But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;2 and, having opened his mouth, he taught them, saying,3 Blessed {are} the poor in spirit, for *theirs* is the kingdom of the heavens.4 Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.5 Blessed the meek, for *they* shall inherit the earth.6 Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for *they* shall be filled.7 Blessed the merciful, for *they* shall find mercy.8 Blessed the pure in heart, for *they* shall see God.9 Blessed the peace-makers, for *they* shall be called sons of God.10 Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for *theirs* is the kingdom of the heavens.11 Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.12 Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.13 *Ye* are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.14 *Ye* are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.15 Nor do {men} light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.16 Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.17 Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.18 For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.19 Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach {them}, *he* shall be called great in the kingdom of the heavens.20 For I say unto you, that unless your righteousness surpass {that} of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.21 Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.22 But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to {be called before} the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.23 If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,24 leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.26 Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.27 Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.28 But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.29 But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.30 And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.31 It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.32 But *I* say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.33 Again, ye have heard that it has been said to the ancients, Thou shalt not forswear thyself, but shalt render to the Lord what thou hast sworn.34 But *I* say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is {the} throne of God;35 nor by the earth, because it is {the} footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is {the} city of the great King.36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.37 But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.38 Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.39 But *I* say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;40 and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.41 And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.42 To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.43 Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.44 But *I* say unto you, Love your enemies, {bless those who curse you,} do good to those who hate you, and pray for those who {insult you and} persecute you,45 that ye may be {the} sons of your Father who is in {the} heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.46 For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?47 And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?48 Be *ye* therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
1 En toe Hy die skare sien, het Hy op die berg geklim; en nadat Hy gaan sit het, het sy dissipels na Hom gekom;2 en Hy het sy mond geopen en hulle geleer en gesê:3 Salig is die wat arm van gees is, want aan hulle behoort die koninkryk van die hemele.4 Salig is die wat treur, want hulle sal vertroos word.5 Salig is die sagmoediges, want hulle sal die aarde beërwe.6 Salig is die wat honger en dors na die geregtigheid, want hulle sal versadig word.7 Salig is die barmhartiges, want aan hulle sal barmhartigheid bewys word.8 Salig is die wat rein van hart is, want hulle sal God sien.9 Salig is die vredemakers, want hulle sal kinders van God genoem word.10 Salig is die wat vervolg word ter wille van die geregtigheid, want aan hulle behoort die koninkryk van die hemele.11 Salig is julle wanneer die mense julle beledig en vervolg en valslik allerhande kwaad teen julle spreek om My ontwil.12 Verbly en verheug julle omdat julle loon groot is in die hemele; want so het hulle die profete vervolg wat voor julle gewees het.13 Julle is die sout van die aarde, maar as die sout laf geword het, waarmee sal dit gesout word? Dit deug nêrens meer voor as om buite gegooi en deur die mense vertrap te word nie.14 Julle is die lig van die wêreld. 'n Stad wat bo-op 'n berg lê, kan nie weggesteek word nie;15 en 'n mens steek ook nie 'n lamp op en sit dit onder die maatemmer nie, maar op die staander, en dit skyn vir almal wat in die huis is.16 Laat julle lig so skyn voor die mense, dat hulle julle goeie werke kan sien en julle Vader wat in die hemele is, verheerlik.17 Moenie dink dat Ek gekom het om die wet of die profete te ontbind nie. Ek het nie gekom om te ontbind nie, maar om te vervul.18 Want voorwaar Ek sê vir julle, voordat die hemel en die aarde verbygaan, sal nie een jota of een titteltjie van die wet ooit verbygaan totdat alles gebeur het nie.19 Elkeen dus wat een van die minste van hierdie gebooie breek en die mense so leer, sal die minste genoem word in die koninkryk van die hemele; maar elkeen wat dit doen en leer, hy sal groot genoem word in die koninkryk van die hemele.20 Want Ek sê vir julle dat, as julle geregtigheid nie oorvloediger is as die van die skrifgeleerdes en Fariseërs nie, julle nooit in die koninkryk van die hemele sal ingaan nie.21 Julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: Jy mag nie doodslaan nie, maar elkeen wat doodslaan, moet verantwoording doen voor die gereg.22 Maar Ek sê vir julle dat elkeen wat vir sy broeder sonder rede kwaad is, verantwoording moet doen voor die gereg; en elkeen wat vir sy broeder sê: Raka! moet verantwoording doen voor die Groot Raad; en elkeen wat sê: Jou dwaas! moet verantwoording doen in die helse vuur.23 As jy dan jou gawe na die altaar bring en dit jou daar byval dat jou broeder iets teen jou het,24 laat jou gawe daar voor die altaar bly en gaan versoen jou eers met jou broeder, en kom dan en bring jou gawe.25 Wees gou goedgesind teenoor jou teëparty so lank as jy nog saam met hom op die pad is, sodat die teëparty jou nie miskien oorgee aan die regter en die regter jou oorgee aan die geregsdienaar en jy in die gevangenis gewerp word nie.26 Voorwaar Ek sê vir jou, jy sal daar sekerlik nie uitkom voordat jy die laaste oortjie betaal het nie.27 Julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: Jy mag nie egbreek nie.28 Maar Ek sê vir julle dat elkeen wat na 'n vrou kyk om haar te begeer, reeds in sy hart met haar egbreuk gepleeg het.29 As jou regteroog jou dan laat struikel, ruk dit uit en gooi dit weg van jou af; want dit is vir jou beter dat een van jou lede vergaan en nie jou hele liggaam in die hel gewerp word nie.30 En as jou regterhand jou laat struikel, kap dit af en gooi dit weg van jou af; want dit is vir jou beter dat een van jou lede vergaan en nie jou hele liggaam in die hel gewerp word nie.31 Daar is ook gesê: Elkeen wat van sy vrou skei, moet haar 'n skeibrief gee.32 Maar Ek sê vir julle dat elkeen wat van sy vrou skei, behalwe omrede van hoerery, maak dat sy egbreuk pleeg, en elkeen wat die geskeie vrou trou, pleeg egbreuk.33 Verder het julle gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: Jy mag nie vals sweer nie, maar jy moet jou ede aan die Here hou.34 Maar Ek sê vir julle: Sweer hoegenaamd nie -- nie by die hemel nie, omdat dit die troon van God is;35 ook nie by die aarde nie, omdat dit die voetbank van sy voete is; ook nie by Jerusalem nie, omdat dit die stad is van die groot Koning;36 ook by jou hoof mag jy nie sweer nie, omdat jy nie een haar wit of swart kan maak nie.37 Maar laat julle woord wees: Ja ja, nee nee. Wat meer as dit is, is uit die Bose.38 Julle het gehoor dat daar gesê is: Oog vir oog en tand vir tand.39 Maar Ek sê vir julle dat julle 'n slegte mens nie moet weerstaan nie; maar as iemand jou op jou regterwang slaan, draai ook die ander een na hom toe.40 En hy wat met jou na die gereg wil gaan en jou onderkleed wil neem, laat hom ook die bo-kleed kry.41 En elkeen wat van jou een myl afdwing, loop met hom twee myl saam.42 Gee aan hom wat jou iets vra, en wys hom nie af wat van jou wil leen nie.43 Julle het gehoor dat daar gesê is: Jy moet jou naaste liefhê en jou vyand moet jy haat.44 Maar Ek sê vir julle: Julle moet jul vyande liefhê; seën die wat vir julle vervloek, doen goed aan die wat vir julle haat, en bid vir die wat julle beledig en julle vervolg;45 sodat julle kinders kan word van julle Vader wat in die hemele is; want Hy laat sy son opgaan oor slegtes en goeies, en Hy laat reën op regverdiges en onregverdiges.46 Want as julle liefhet die wat vir julle liefhet, watter loon het julle? Doen die tollenaars nie ook dieselfde nie?47 En as julle net jul broeders groet, wat besonders doen julle dan? Doen die tollenaars nie ook so nie?48 Wees julle dan volmaak soos julle Vader in die hemele volmaak is.