Publicidade

Salmos 47

1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.] All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!2 For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.3 He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.4 He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.5 God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.6 Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!7 For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.8 God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.9 The willing-hearted of the peoples have gathered together, {with} the people of the God of Abraham. For unto God {belong} the shields of the earth: he is greatly exalted.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.2 No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.3 Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.4 Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera.5 Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.6 Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.7 Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.8 Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.9 Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue