1 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifested himself thus. 2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael who was of Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples. 3 Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing. 4 And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus. 5 Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No. 6 And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes. 7 That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat on him (for he was naked), and cast himself into the sea; 8 and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes. 9 When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread. 10 Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken. 11 Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent. 12 Jesus says to them, Come and dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord. 13 Jesus comes and takes the bread and gives it to them, and the fish in like manner. 14 This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among the dead.
15 When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs. 16 He says to him again a second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep. 17 He says to him the third time, Simon, son of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep. 18 Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire. 19 But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
20 Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up? 21 Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what of this man? 22 Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me. 23 This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what is that to thee? 24 This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true. 25 And there are also many other things which Jesus did, the which if they were written one by one, I suppose that not even the world itself would contain the books written.
1 Pärast seda ilmus Jeesus jüngritele veel Galilea mere ääres. See juhtus nõnda. 2 Koos olid Siimon Peetrus, Toomas, hüüdnimega Kaksik, Naatanael Kaanast Galileast, Sebedeuse pojad ja veel kaks Jeesuse jüngrit. 3 Siimon Peetrus ütles: „Ma lähen kala püüdma." Teised vastasid: „Me tuleme sinuga kaasa." Nad läksid paadiga välja, kuid ei saanud sel ööl midagi.
4 Kui koidik oli juba käes, seisis Jeesus kaldal, aga jüngrid ei saanud aru, et see oli Jeesus.
5 „Sõbrad, on teil mõni kala?" hüüdis Jeesus.
„Ei ole," vastasid nad.
6 Jeesus ütles: „Heitke võrk paremale poole paati ja te leiate mõne!" Nad heitsidki võrgu paremale poole ega suutnud seda enam välja tõmmata: seal oli nii palju kalu!
7 Siis ütles Peetrusele see jünger, keda Jeesus armastas: „See on Issand!" Kui Siimon Peetrus kuulis, et see on Issand, pani ta kuue selga – sest ta oli selle ära võtnud – ja hüppas vette. 8 Teised jüngrid tulid paadiga võrku järel vedades – nad olid kaldast umbes kahesaja küünra21:8 See on 90 meetrit. kaugusel. 9 Kui nad kaldale jõudsid, nägid nad lõkkeaset hõõguvate sütega, sellel küpsevat kala ja leiba.
10 „Tooge neid kalu ka, mis te praegu püüdsite!" ütles Jeesus. 11 Siimon Peetrus läks tagasi paati ja tõmbas võrgu maale, seal oli kokku sada viiskümmend kolm suurt kala. Ja kuigi kalu oli nõnda palju, ei rebenenud võrk katki. 12 „Tulge hommikust sööma!" kutsus Jeesus neid. Keegi jüngritest ei söandanud küsida temalt: „Kes sa oled?" sest nad teadsid, et ta on Issand. 13 Jeesus tuli, võttis leiba ja ulatas neile, samuti kala. 14 See oli juba kolmas kord, kui ta ilmus jüngritele pärast surnuist ülestõusmist.
15 Kui nad olid söönud, ütles Jeesus Siimon Peetrusele: „Siimon, Johannese poeg, kas sa armastad mind rohkem kui nemad?"
„Jah, Issand, sina tead, et ma armastan sind," vastas Peetrus.
„Toida mu tallekesi!" ütles Jeesus talle.
16 Siis küsis Jeesus temalt teist korda: „Siimon, Johannese poeg, kas sa armastad mind?"
„Jah, Issand, sina tead, et ma armastan sind," vastas Peetrus.
„Hoia mu lambaid!" ütles Jeesus talle.
17 Siis küsis Jeesus temalt kolmandat korda: „Siimon, Johannese poeg, kas sa armastad mind?"
Peetrus jäi kurvaks, et Jeesus temalt kolmandat korda küsis: „Kas sa armastad mind?" „Issand, sina tead kõike," vastas ta. „Sina tead, et ma armastan sind."
„Toida mu lambaid!" ütles Jeesus talle. 18 „Tõesti, tõesti, ma ütlen sulle, kui sa veel noorem olid, sidusid sa ise oma vöö vööle ja läksid, kuhu tahtsid. Aga kui sa vanaks saad, siis sa sirutad käed välja, ning keegi teine riietab su ja viib sinna, kuhu sa ei taha minna." 19 Nende sõnadega andis Jeesus mõista, millise surmaga Peetrus pidi Jumalale au tooma. Seejärel ütles ta Peetrusele: „Järgne mulle!"
20 Selja taha vaadates nägi Peetrus enda järel jüngrit, keda Jeesus armastas, sedasama, kes oli toetunud õhtusöögi ajal Jeesuse rinnale ja küsinud: „Issand, kes on sinu äraandja?" 21 Nähes teda, küsis Peetrus Jeesuselt: „Issand, aga tema?"
22 Jeesus vastas: „Kui ma tahan, et ta jääb minu tagasitulekuni, mis sinul sellest? Sina järgne mulle!" 23 Nii levis vendade seas jutt, nagu ei sureks see jünger kunagi. Aga Jeesus ei öelnud talle, et ta ei sure, vaid: „Kui ma tahan, et ta jääb minu tagasitulekuni, mis sinul sellest?"
24 See on see jünger, kes tunnistab neist asjadest ja on need kirja pannud. Me teame, et tema tunnistus on tõsi.
25 Jeesus tegi veel palju muid asju. Ma arvan, et terves maailmas poleks ruumi kõigi raamatute jaoks, kui see kõik üles kirjutataks.