20oba daut äant jeschräwen woat, daut see sikj wajchhoolen von Aufjetta-Onreinichkjeit, von Huararie, von Aufjewarjdet un vom Bloot.
31Aus see dän jeläst hauden, freiden see sikj äwa dän Troost.
34Silas jefoll daut oba, doa to bliewen.
53 resultados encontrados
20oba daut äant jeschräwen woat, daut see sikj wajchhoolen von Aufjetta-Onreinichkjeit, von Huararie, von Aufjewarjdet un vom Bloot.
31Aus see dän jeläst hauden, freiden see sikj äwa dän Troost.
34Silas jefoll daut oba, doa to bliewen.
11Wäa ojjerajcht es, däm lot wiedahan ojjerajcht sennen, un wäa onrein es, däm lot wiedahan onrein sennen; un wäa jerajcht es, saul wiedahan jerajcht sennen, un wäa heilich es, saul wiedahan heilich sennen.
15Oba buten sent de Hunj un de Zaubra un de Huara un de Merda un de Jettadeena un een jiedra, dee de Lieej leeft un deit.
20Dee dise Dinja bezeicht, sajcht: Jo, Ekj kom schwind. Amen; jo, komm, Har Jesus!
5fa june Jemeenschoft en daut Evangelium vom ieeschten Dach aun bat nu
15Atelje prädjen werkjlich Christus ut Aufgonst un Striet, oba aundre ut goode Meeninj.
21Wiels fa mie es daut Läwen Christus, un daut Stoawen es Jewenst.
2Jnod met junt un Fräd von Gott, onsem Voda, un däm Harn Jesus Christus.
4doano aus Hee ons jewält haft en Am ver de Welt-Gruntlajunk, daut wie sullen heilich un onstrof-falich sennen ver Am en Leew;
15Doawäajens uk ekj, nodäm ekj jehieet haud von junem Gloowen aun dän Harn Jesus un von de Leew to aul de Heilje,
11Derch dän Gloowen kjrieech uk Sara selfst Krauft, schwanga to woaren, aus see aul äwaellat wia un jeef Jeburt; wiels see tald dän tru, dee daut vesproaken haud.
26hee acht de Schaund von Christus aus eenen jratren Rikjtum aus de ägiptische Schaza; wiels hee kjikjt no de Beloonunk.
32Un waut sull ekj mea sajen? Wiels de Tiet wudd mie too kort sennen, om to vetalen äwa Gideon un Barak un uk Simson un Jefta, David un uk Samuel un von de Profeeten,
25See, dee Gott siene Woarheit met de Lieej vetuscht haben un haben daut Jeschepf mea je-ieet un jedeent aus däm Schepfa, dee doa jeloft es en Eewichkjeit. Amen.
30Hinjarigjsch-Rädende, Gott Ve-achta, Verekjte, Huachmootje, Pucha, Utfinja von beese Dinja, de Elren onjehuarsom,
31onvestendich, ontru, onen naturale Leew, onveseenlich, onboarmherzich;
2Un äwajens woat von de Vewaulta velangt, daut eena tru befungen woat.
15Un wan jie uk tieen-dusent Belierungs-Meista hauden en Christus, hab jie oba nich väl Vodasch; wiels ekj hab junt en Christus Jesus derch daut Evangelium jebuaren.
21Waut well jie? Sull ekj met däm Stock no junt komen, ooda en Leew un en däm Jeist von Saunftmoot?
5en Schläaj, en Jefenkjnissen, en Opprua, en Oabeiten, en Woaken, en Fausten,
6en Reinheit, en Erkjantnis, en Lankmoot, en Leeftolichkjeit, em Heiljen Jeist, en onjeheichelde Leew,
15Un waut fa Biestemmen haft Christus met Belial? Ooda waut fa Deel haft de Jleewja met däm Onjleewjen?
27een Sän von Johanan, een Sän von Resa, een Sän von Serubabel, een Sän von Salatiel, een Sän von Neri,
33een Sän von Aminadab, een Sän von Aram, een Sän von Hezron, een Sän von Perez, een Sän von Juda,
34een Sän von Jakob, een Sän von Isaak, een Sän von Abraham, een Sän von Terach, een Sän von Nahor,
8Jesus Christus, deeselwja, jistren un vondoag, uk enne Eewichkjeit.
21junt vollkomen moaken en jieda goodet Woakj, sienen Wellen to doonen un en junt schaufen daut, waut ver Am wooljefellich es, derch Jesus Christus, wäm de Iea traft fa emma un emma. Amen.
25De Jnod sie met junt aula. Amen. No de Hebräa jeschräwen von Italien, derch Timotäus.
15jrodsoo aus de Voda Mie kjant, kjan Ekj dän Voda. Un Ekj lot mien Läwen fa de Schop.
22Doa wia oba daut Tempel Enweiungs-Fast en Jerusalem; un daut wia Winta.
23Un Jesus jinkj em Tempel, en Salomo siene Haul.
6Un de Jinja jinjen han un deeden, soo aus Jesus äant befolen haud,
7un brochten de Äselin un daut Falm un läden äare Kjleeda opp dee un saden Am doanopp21:7 opp de Kjleeda..
11Un de Volkjshäaden säden: Disa es Jesus, de Profeet von Nazaret ut Galiläa.
15Un fuaz, aus de gaunze Volkjshäad Am sach, vewundaden see sikj sea un randen no Am un bejreesten Am.
23Jesus oba säd to am: Wan du jleewen kaust. Aules es mäajlich däm, dee doa jleeft.
49Wiels een jiedra mott met Fia jesolten woaren, un jieda Opfa woat met Solt jesolten.
5wiels daut woat jeheilicht derch Gott sien Wuat un Jebäd.
11Dit befäl un lia.
12Lot Kjeenem diene Jugent ve-achten; oba sie een Väabilt von4:12 Ooda: fa. de Jleewende em Wuat, em Waundel, en de Leew, em Jeist, em Gloowen, en de Reinheit.
2Un doa passieed haustich een ruzhendet Jelud vom Himmel, soo aus een jewaultja Wint, un erfeld daut gaunze Hus, wua see sauten.
42Un see bleewen bestendich en de Apostel Lia un en de Jemeenschoft un em Broot-Bräakjen un em Jebäd.
44Aul dee oba, dee doa jleewent wieren, wieren toop un hauden aule Dinja jemeensom.
13Nämt Deel aun de Heilje äa Bederfnis; sträft, gaustfrie to sennen.
14Säajent, dee junt vefoljen; säajent, un flucht nich.
15Freit junt met de Freiende, un hielt met de Hielende.
6Un daut passieed, aus see doa wieren, daut äare Doag erfelt worden, daut see jebuaren sull.
10Un de Enjel säd to äant: Fercht junt nich! Wiels kjikj, ekj vekjindj junt groote Freid, dee fa daut gaunze Volkj sennen woat;
41Un siene Elren reisden aule Joa aum Passafast no Jerusalem.
10Dan jinjen de Jinja wada no Hus.
16Jesus sajcht to ar: Maria! Dan dreid see sikj om un säd to Am: Rabbuni! Daut meent: Liera.
22Un aus Hee daut jesajcht haud, pust Hee äant aun un sajcht: Nämt dän Heiljen Jeist aun!
1En deeselwje Stund kjeemen de Jinja no Jesus un säden: Wäa es de Jratsta em Himmelrikj?
2Un Jesus roopt een kjlienet Kjint un stald daut en äare Medd
27Un de Har äwa disen Kjnajcht, metliedent, leet am frie un vejeef am de Schult.
1De Aunfank vom Evangelium von Jesus Christus, Gott sien Sän,
15un säd: De Tiet es erfelt, un Gott sien Rikj es dichtbie-jekomen. Doot Busse un jleeft aun daut Evangelium!
25Un Jesus bedreiwd am un säd: Sie stomm un foa ut am rut.