1 Da tok Bildad fra Suah til orde og sa:2 Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.3 Er det tall på hans skarer? Og hvem overstråles ikke av hans lys?4 Hvorledes skulde da et menneske være rettferdig for Gud eller en som er født av en kvinne, være ren?5 Selv månen skinner ikke klart, og stjernene er ikke rene i hans øine,6 hvor meget mindre da mennesket, den makk, menneskebarnet, det kryp som det er.
1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!