Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 101

OST

Psalmo de David.

1 Bonecon kaj justecon mi prikantos;

Al Vi, ho Eternulo, mi muzikos.

2 Mi penas iri prudente la vojon de pieco;

Kiam Vi venos al mi?

Mi iras kun pura koro interne de mia domo.

3 Mi ne metas antaŭ miajn okulojn malbonan aferon;

Mi malamas farojn de malfideleco,

Ili ne aliĝas al mi.

4 Koro perversa foriĝu de mi;

Malbonon mi ne volas koni.

5 Kiu sekrete kalumnias sian proksimulon, tiun mi ekstermos;

Kiu havas fieran okulon kaj malhumilan koron, tiun mi ne toleros.

6 Miaj okuloj restas turnataj al la fideluloj de la tero, ke ili sidu kun mi;

Kiu iras la vojon de pieco, tiu servu al mi.

7 Ne loĝos interne de mia domo iu, kiu agas hipokrite;

Kiu diras malveron, tiu ne staros antaŭ miaj okuloj.

8 Fervore mi ekstermos ĉiujn malvirtulojn de la lando,

Por elradikigi el la urbo de la Eternulo ĉiujn krimulojn.

1 Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.

2 Je prendrai garde à la voie de l’intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j’ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s’attachera point à moi.

4 Le cœur pervers s’éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.

5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé.

6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu’ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l’intégrité, me servira.

7 Celui qui use de tromperie, n’habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.

8 Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l’Éternel tous les ouvriers d’iniquité.

Veja também