1 Wie beneidenswert glücklich ist der, / der nicht auf den Rat von Gottlosen hört, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt,2 sondern Lust hat an der Weisung Jahwes / und über sein Wort Tag und Nacht sinnt!3 Er ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, es gelingt!4 Doch so sind die Gottlosen nicht. / Sie werden wie Spreu vom Wind verweht.5 Gottlose bestehen nicht in Gottes Gericht / und Sünder nicht in der Gemeinschaft von Gottes Volk.6 Um den Weg der Gerechten sorgt sich Jahwe, / doch von den Gottlosen bleibt zuletzt keine Spur.
1 BIENAVENTURADO el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;2 Antes en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.3 Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.4 No así los malos: Sino como el tamo que arrebata el viento.5 Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.6 Porque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecerá.