1 A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke. 2 A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence. 3 Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him. 4 The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie. 5 A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame. 6 Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner. 7 There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches. 8 A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch. 9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out. 10 Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome. 11 The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them. 12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life. 13 He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded. 14 The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death. 15 Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated. 16 Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly. 17 A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation. 18 Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured. 19 A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil. 20 He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted. 21 Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good. 22 The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust. 23 Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion. 24 He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime. 25 The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, Mas o escarnecedor não escuta a reprovação.
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, Mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Quem guarda a sua boca, conserva a sua vida; Mas aquele que abre grandemente os seus lábios, será destruído.
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem; Mas a alma dos prudentes será saciada.
5 O justo aborrece ao que é falso, Mas o perverso se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, Mas a perversidade arruina ao pecador.
7 Uns se dizem ricos sem ter nada; Outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 O resgate da vida do homem são os seus haveres, Mas o pobre não escuta a repreensão.
9 A luz dos justos alegra, Mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Da soberba provém só a contenda, Mas com os bem avisados está a sabedoria.
11 As riquezas adquiridas às pressas, diminuir-se-ão; Mas aquele que ajunta pouco a pouco será próspero.
12 A esperança prolongada faz adoecer o coração, Mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Quem despreza a palavra, traz sobre si a destruição; Mas será recompensado o que teme o mandamento.
14 O ensino do sábio é fonte de vida, Para escapar os laços da morte.
15 A boa inteligência consegue favor, Mas o caminho dos prevaricadores é escabroso.
16 Todo o homem prudente procede com conhecimento, Mas o tolo ostenta a estultícia.
17 O mensageiro perverso faz cair na desgraça, Mas o embaixador fiel consegue a cura.
18 A pobreza e a afronta virão sobre aquele que despreza a correção; Mas o que tem em conta a repreensão, será honrado.
19 O desejo realizado deleita a alma, Mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Quem anda com os sábios, será sábio; Mas o companheiro dos loucos achar-se-á mal.
21 O mal persegue os pecadores, Mas os justos serão recompensados com o bem.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, E os bens do pecador estão reservados para o justo.
23 Bastante alimento há na lavoura dos pobres, Mas há quem se consome pela falta de justiça.
24 Aquele que poupa a vara, aborrece a seu filho; Mas quem o ama, diligentemente o corrige.
25 O justo come até matar a fome, Mas o ventre dos perversos terá falta.