1 My sonne, keepe my wordes, and hide my commandements with thee. 2 Keepe my commandements, and thou shalt liue, and mine instruction as the apple of thine eyes. 3 Binde them vpon thy fingers, and write them vpon the table of thine heart. 4 Say vnto wisedome, Thou art my sister: and call vnderstanding thy kinswoman, 5 That they may keepe thee from the strange woman, euen from the stranger that is smoothe in her wordes. 6 As I was in the window of mine house, I looked through my windowe, 7 And I sawe among the fooles, and considered among the children a yong man destitute of vnderstanding, 8 Who passed through the streete by her corner, and went toward her house, 9 In the twilight in the euening, when the night began to be blacke and darke. 10 And beholde, there met him a woman with an harlots behauiour, and subtill in heart. 11 (She is babling and loud: whose feete can not abide in her house. 12 Nowe she is without, nowe in the streetes, and lyeth in waite at euery corner) 13 So she caught him and kissed him and with an impudent face said vnto him, 14 I haue peace offerings: this day haue I payed my vowes. 15 Therefore came I forth to meete thee, that I might seeke thy face: and I haue found thee. 16 I haue deckt my bed with ornaments, carpets and laces of Egypt. 17 I haue perfumed my bedde with myrrhe, aloes, and cynamom. 18 Come, let vs take our fill of loue vntill the morning: let vs take our pleasure in daliance. 19 For mine husband is not at home: he is gone a iourney farre off. 20 He hath taken with him a bagge of siluer, and will come home at the day appointed. 21 Thus with her great craft she caused him to yeelde, and with her flattering lips she entised him. 22 And he followed her straight wayes, as an oxe that goeth to the slaughter, and as a foole to the stockes for correction, 23 Till a dart strike through his liuer, as a bird hasteth to the snare, not knowing that he is in danger. 24 Heare me now therefore, O children, and hearken to the wordes of my mouth. 25 Let not thine heart decline to her wayes: wander thou not in her paths. 26 For shee hath caused many to fall downe wounded, and the strong men are all slaine by her. 27 Her house is the way vnto ye graue, which goeth downe to the chambers of death.
1 Filho meu, observa as minhas palavras, E entesoura em ti os meus mandamentos.
2 Observa os meus mandamentos e vive, Guarda a minha lei como a menina dos teus olhos,
3 Ata-os aos teus dedos, E escreve-os na tábua do teu coração.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, E chama ao entendimento a tua parenta,
5 Para te guardarem da mulher estranha, Da estrangeira que lisonjeia com as suas palavras.
6 Pois estando eu à janela da minha casa, Espiei pelas minhas grades;
7 Vi entre os simples, Discerni entre os moços Um mancebo falto de entendimento,
8 Que passava pelas ruas junto à esquina da estrangeira, Seguindo o caminho da casa dela,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, À noite fechada, e na escuridão.
10 Eis que lhe saía ao encontro uma mulher, Ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 Ela é turbulenta e obstinada; Os seus pés não param em casa:
12 Ora está nas ruas, ora nas praças, E põe-se de emboscada a cada esquina.
13 Assim pegou dele, e o beijou, E com uma cara sem vergonha lhe disse:
14 Sacrifícios de ofertas pacíficas estão comigo; Hoje paguei os meus votos.
15 Por isso saí para me encontrar contigo, Para te procurar, e te achei.
16 Cobri a minha cama com cobertas, Com colchas de linho do Egito, de várias cores.
17 Perfumei o meu leito Com mirra, aloés e cinamomo.
18 Vem, embriaguemo-nos de amor, até que amanheça o dia: Alegremo-nos com amores.
19 Pois meu marido não está em casa, Foi fazer uma viagem dilatada;
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; Lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Ela fê-lo ceder com o seu muito falar, Com a lisonja dos seus lábios o arrasta.
22 Ele a segue logo, Como o boi que vai ao matadouro, Ou como louco agrilhoado para a correção,
23 Até que uma seta lhe traspasse o fígado, Como o pássaro se apressa para o laço, Sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Agora, pois, filhos, escutai-me; E atendei às palavras da minha boca.
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, Não andes perdido pelas suas veredas.
26 Pois ela a muitos tem feito cair feridos; E muitíssimos são os que têm sido mortos por ela.
27 A sua casa é o caminho do Cheol, Que desce às câmaras da morte.