Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 16

JBMLE

Az Isten látja az emberek dolgait

1 Az embernél vannak az elme gondolatjai; de az Úrtól van a nyelv felelete. 2 Minden útai tiszták az embernek a maga szemei előtt; de a ki a lelkeket vizsgálja, az Úr az! 3 Bízzad az Úrra a te dolgaidat; és a te gondolatid véghez mennek. 4 Mindent teremtett az Úr az ő maga czéljára; az istentelent is a büntetésnek napjára. 5 Útálatos az Úrnak minden, a ki elméjében felfuvalkodott, kezemet adom , hogy nem marad büntetetlen. 6 Könyörületességgel és igazsággal töröltetik el a bűn; és az Úrnak félelme által távozhatunk el a gonosztól. 7 Mikor jóakarattal van az Úr valakinek útaihoz, még annak ellenségeit is jóakaróivá teszi. 8 Jobb a kevés igazsággal, mint a gazdag jövedelem hamissággal. 9 Az embernek elméje gondolja meg az ő útát; de az Úr igazgatja annak járását. 10 Jósige van a király ajkain; az ítéletben ne szóljon hamisságot az ő szája. 11 Az Úré az igaz mérték és mérőserpenyő, az ő műve minden mérőkő. 12 Útálatos legyen a királyoknál istentelenséget cselekedni; mert igazsággal erősíttetik meg a királyiszék. 13 Kedvesek a királyoknak az igaz beszédek; és az igazmondót szereti a király. 14 A királynak felgerjedt haragja olyan, mint a halál követe; de a bölcs férfiú leszállítja azt. 15 A királynak vidám orczájában élet van; jóakaratja olyan, mint a tavaszi eső fellege. 16 Szerzeni bölcseséget, oh menynyivel jobb az aranynál; és szerzeni eszességet, kivánatosb az ezüstnél! 17 Az igazak országútja eltávozás a gonosztól; megtartja magát az, a ki megőrzi az ő útát. 18 A megromlás előtt kevélység jár, és az eset előtt felfuvalkodottság. 19 Jobb alázatos lélekkel lenni a szelídekkel, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel. 20 A ki figyelmez az igére, jót nyer; és a ki bízik az Úrban, oh mely boldog az! 21 A ki elméjében bölcs, hívatik értelmesnek; a beszédnek pedig édessége neveli a tudományt. 22 Életnek kútfeje az értelem annak, a ki bírja azt; de a bolondok fenyítéke bolondságuk. 23 A bölcsnek elméje értelmesen igazgatja az ő száját, és az ő ajkain öregbíti a tudományt. 24 Lépesméz a gyönyörűséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek. 25 Van oly út, mely igaz az ember szeme előtt, de vége a halálnak úta. 26 A munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az ő szája kényszeríti őt. 27 A haszontalan ember gonoszt ás ki, és az ő ajkain mintegy égő tűz van; 28 A gonosz ember versengést szerez, és a susárló elválasztja a barátokat. 29 Az erőszakos ember elhiteti az ő felebarátját, és nem úton viszi őt. 30 A ki behúnyja szemeit, azért teszi, hogy álnokságot gondoljon; a ki összeszorítja ajkait, már véghez vitte a gonoszságot. 31 Igen szép ékes korona a vénség, az igazságnak útában találtatik. 32 Jobb a hosszútűrő az erősnél; és a ki uralkodik a maga indulatján, annál, a ki várost vesz meg. 33 Az ember kebelében vetnek sorsot; de az Úrtól van annak minden ítélete.

1 ်​ှ​ုံး​ကြံ​စည်​ို့​သညူ​့်​ို်​ကြ၏။ ျှာ​့် ်​ြော​က်​ကို​ကား၊ ာ​ု​ား​ို်​ော်​ူ၏။ 2 ူ​သညိ​ိ​က့်​ျှ​ော က့်​ို့​ကို ်​သက်​တတ်၏။ ာ​ု​ား​ူ​ကား၊ ်​ော​ို့​ကို ျိ်​ော်​ူ၏။ 3 ကို်​ြု​ော​ှု​ို့​ကို ာ​ု​ား၌​အပ်​ော့။ ို့​ြု​ျှသင်၏​ကြံ​စည်​ို့​သညတည်​ကြ​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​သညခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ကို်​ော်​ို့၊ ား​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း ေး​ဒဏ်​ံ​ော​ေ့​ို့ ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၏။ 5 ာ​ကြီး​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ာ​ု​ား စက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။ ူ​ို့​သည်​သင်း​ွဲ့​ော်​လည်း၊ ်​ဒဏ်​့် ်​ကြ။ 6 ကု​ာ​ား​့် ာ​ား​ား​့် ်​ြေ​တတ်၏။ ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ော​ား​့် ု​ိုက်​ကို ှော်​တတ်၏။ 7 ူ​က့်​ော​က့်​ို့​ကို ာ​ု​ား​သည်​သက်​ော​ါ၊ ို​ူ၏​ရန်​ူ​ကို​ပငူ​့် သင့်​တင့်​ေ​ော်​ူ၏။ 8 ြော့်​မတ်​်း​ါ​ီ​့် ်​ော ာ​နည်း​ငယ်​သည်၊ ား​့်​ော ာ​ျား​ထက်​ာ၍​ကော်း၏။ 9 ူ​သညိ​ိ​ွား​ာ​လမ်း​ကို ်​ဲ​ှာ ကြံ​စည်၏။ ို့​ော်​လည်း ူ၏​ြေ​ာ​ို့​ကို ာ​ု​ား ီ​ရင်​ော်​ူ၏။ 10 ်​ု​ရင်၏​ှု်​ခမ်း​ို့၌ ျာ​်​ော်​ှိ​သည်​်၍၊ ား​ုံး​်​ာ​ှု၌ ှု်​ော်​သညှား​ေ​့်။ 11 ်​ော​ေး​့် ်​ော​ျိ်​်​သညာ​ု​ား၏​ာ​်၏။ ေး​်၌ ါ​ျှ​ော​ေး​ို့​သညီ​ရင်​ော်​ူ​်​ကြ၏။ 12 ်​ု​ရင်​ြု​ော​ု​ိုက်​သညစက်​်​ွံ​ှာ​်​်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​လင်​သညြော့်​မတ်​်း​ား​့်​တည်​တတ်၏။ 13 ြော့်​မတ်​ော​ှု်​ခမ်း​ို့​သည်​ု​ရင်​သက်​ာ​်၏။ ်​ကန်​ွာ​ြော​ော​ူ​ကို ်​ု​ရင်​တတ်၏။ 14 ်​ု​ရင်၏​က်​သညေ​မင်း​မန်​ကဲ့​ို့ ်၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ာ​ှိ​ော​ူ​သညက်​ော်​ကို ြေ​တတ်၏။ 15 ်​ု​ရင်​က်​ှာ​့်​လန်း​ော​ား​့် သက်​်း​ာ​ကျေး​ူး​ော်​သညောက်​ွာ​ော​ိုး​်​ကဲ့​ို့ ်၏။

16 ွှေ​ကို​တတ်​်း​ထကာ​ကို​တတ်​်း​သည်​ကော်း၏။ ွေ​ကို​်​ား၊ ်​့် ့်​ုံ​်း​ကို ်​ား​ာ​်​ကော်း၏။ 17 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ိုက်​ော​လမ်း​ူ​ကား၊ ု​ိုက်​ကို ှော်​်း​တည်း။ ို​လမ်း​ှ​ွှဲ​ြဲ​ိုက်​ော​ူ​သညိ​ိ​သက်​ိ​်​ကို ော့်​တတ်၏။ 18 ာ​သညက်​ီး​်း​ရင်၊ ော်​ွှား​ော​ော​သညှု်​ျ​်း​ရင်၌ ေ​ာ​ကျ​တတ်၏။ 19 ်​ှိ့်​ျ​ော​ူ​ို့​့် ေါ်း​ော်၍ ်​ှိ့်​ျ​်း​သည်၊ ာ​ကြီး​ော​ူ​ို့​့် ဆက်​ံ၍ ု​ူ​ော​ာ​ကို ေ​ျှ​်း​ထကာ၍​ကော်း၏။ 20 ာ​့် ှု​ော့်​ော​ူ​သညကျိုး​ကို​့်​မည်။ ာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ​ော​ူ​သည်​လည်း မင်္ာ​ှိ၏။ 21 ိ​ာ​ော ်​ော​ှိ​ော​ူ​သညာ​ိ​ှိ​သည်​ကျော်​ော​ာ​ို့ ောက်​တတ်၏။ ျို​ော​ကား​ကို ြော​တတ်​ော ှု်​ိ​သည်​လည်း ာ​တတ်​ကို ိုး​ွား​ေ​တတ်၏။ 22 ်​ာ​ကို​ော​ူ​သညသက်​စမ်း​ေ​်း​ကို ိုက်​ော​ူ​ို့၏ ်​သင်​်း​ူ​ကား၊ ိုက်​်း​်၏။ 23 ာ​ှိ​ော​ူ၏​ှ​ုံး​သညူ၏​ှု်​ကို​်​သင်၍၊ ူ၏​ှု်​ခမ်း​ို့၌ ာ​တတ်​ကို ထပ်​ော်း​တတ်၏။ 24 ာ​ာ​ော​ကား​ို့​သညျား​ို့​ကဲ့​ို့​်၍၊ ်​ိ​်၌ ျို​ြိ်​က်၊ ကို်​ိုး​ကို က်း​ာ​ေ​က်​ှိ​ကြ၏။ 25 ူ​ထင်​သည်​ို်း ်​ော​ကာ​ှိ​ော်​လည်း၊ ုံး၌ ေ​်း​ို့​ို့​ော​လမ်း​တစ်​ျိုး​ှိ၏။သု၊ ၁၄:၁၂26 ်​်​ော​ူ​သည်၊ ိ​ိ​ါး​စပ်​ော်း​ော​ကြော့်၊ ိ​ိ​ို့ ်​တတ်၏။ 27 ူ​သညကော်း​ော​ှု​ကို ကြိုး​ား၍ ကြံ​စည်​တတ်၏။ ူ၏​ှု်​ခမ်း၌ ော်​ော​ီး​ကဲ့​ို့ ှိ၏။ 28 ော​ကောက်​ော​ူ​သညရန်​ျိုး​ေ့​ကို ကြဲ​တတ်၏။ က်း​ိုက်​ော​ူ​သည်​လည်း၊ ်​ွေ​ို့​ကို ကွဲ​ြား​ေ​တတ်၏။ 29 က်း​ကြု်​ော​ူ​သည်​ီး​်း​ကို​ျော့​ော့၍၊ ကော်း​ော​လမ်း​ဲ​ို့ ွေး​ော်​တတ်၏။ 30 ကောက်​ော​ကြံ​ကို ကြံ​စည်​်း​ှာ​က်​ိ​ှိ်၍၊ ှု်​ခမ်း​ို့​ကို ှု်​့်၊ ိုး​်​ော​ှု​ကို ြီး​ီး​တတ်၏။ 31 ြူ​ော​ံ​ပင်​သညြော့်​မတ်​်း​ား​လမ်း၌​တည်​ျှ်၊ ်း​ကြီး​ော​ူ​်၏။ 32 ်​်​ော​ူ​သည်​ား​ကြီး​ော​ူ​ထက်​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​်​ကို​ျု်​တည်း​ော​ူ​သညြို့​ကို​ိုက်​ူ​ော ူ​ထက်​လည်း​ကော်း ာ၍​ကော်း၏။ 33 ာ​ေး​ံ​ို့​ကို ်​ဲ၌​ော်း​က်​ှိ​ာ​်၊ ွဲ​ေ​ီ​ရင်​်း​ှု​ကို ာ​ု​ား​ို်​ော်​ူ၏။

Veja também