Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 21

JBMLE

Isten gondviselése igazgatja az emberek szívét és útait

1 Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt! 2 Az embernek minden úta igaz a maga szemei előtt; de a szívek vizsgálója az Úr. 3 Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál. 4 A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bűn. 5 A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra van; valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre jut. 6 A hamisságnak nyelvével gyűjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik. 7 Az istentelenek pusztítása magával ragadja őket; mert nem akartak igazságot cselekedni. 8 Tekervényes a bűnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz. 9 Jobb a tető ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban. 10 Az istentelennek lelke kiván gonoszt; és az ő szeme előtt nem talál könyörületre az ő felebarátja. 11 Mikor a csúfolót büntetik, az együgyű lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, ő veszi eszébe a tudományt. 12 Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek. 13 A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; ő is kiált, de meg nem hallgattatik. 14 A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást. 15 Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedőinek. 16 Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik. 17 Szűkölködő ember lesz, a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag! 18 Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen büntettetik meg. 19 Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddődő és haragos asszonynyal. 20 Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt. 21 A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet. 22 A hősök városába felmegy a bölcs, és lerontja az ő bizodalmoknak erejét. 23 A ki megőrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól. 24 A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik. 25 A restnek kivánsága megemészti őt; mert az ő kezei nem akarnak dolgozni. 26 Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg adományát. 27 Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi. 28 A hazug bizonyság elvész; a ki pedig jól figyelmez, örökké szól. 29 Megkeményíti az istentelen ember az ő orczáját; az igaz pedig jól rendeli az ő útát. 30 Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen. 31 Készen áll a az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!

1 ်​ု​ရင်၏​်​ှ​ုံး​သညေ​ျော်း​ကဲ့​ို့​်၍၊ ာ​ု​ား၏​လက်​ော်၌​ှိ​့်၊ ို​ော်​ှိ​သည်​ို်း ့်​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​က့်​ျှ​ော က့်​ို့​ကို ်​သက်​တတ်၏။ ာ​ု​ား​ူ​ကား၊ ်​ှ​ုံး​ို့​ကို ျိ်​ော်​ူ၏။ 3 ယဇ်​ူ​ော်​်း​ကို ်​သက်​သည်​ထကြော့်​မတ်​ွာ​ြု​်း၊ ား​့် ီ​ရင်​်း​ကို ာ​ု​ား​သညာ၍ ်​သက်​ော်​ူ၏။ 4 ော်​ွှား​ော​က်​ှာ၊ ာ​ကြီး​ော​ှ​ုံး၊ ား​ော​ူ​ို့၏ လင်း​ော်​လည်း ်​ါ၏။ 5 ုံ့​ိ​ိ​ြု​ော​ူ၏ ကြံ​စည်​သညကြွ်​်း​့်​လည်း​ကော်း၊ ာ​ိ​ှိ​ော​ူ၏ ကြံ​စည်​သညဆင်း​ဲ​်း​့်​လည်း​ကော်း ို်​ေ၏။ 6 ု​ား​ကား​ား​့် ာ​ကို​ဆည်း​ူး​်း​ှု​သညေ​မင်း​ကျော့​က်း​ို့​ျောက်​့်​ော ်၏။ 7 ား​ော​ူ​ို့​သညား​့် ီ​ရင်​ို​ော​ကြော့်၊ ိ​ိ​်း​ဲ​်း​်​သညိ​ိ​ကို က်​ီး​့်​မည်။ 8 လမ်း​ွှဲ​ွား​ော​ူ​သညကွာ​ေး​ာ​ို့ ောက်​တတ်၏။ စင်​က်​ော​ူ​ြု​ော ှု​ူ​ကား ်​ေ၏။ 9 ရန်​ွေ့​တတ်​ော​်း​့်​ူ​ျား​ော​်၌ ေ​သည်​ထက်၊ ်​ိုး​ေါ်​ော့်​ဲ​ှာ​ေ​ော် ာ၍​ကော်း၏။ 10 ား​ော​ူ​သညာ​ို​ော​်​ှိ၏။ ်​ီး​်း၌ ကျေး​ူး​ြု​်​ော​ို​ှိ။ 11 ီ​ဲ့​်​ြု​ော​ူ​သည်​ဒဏ်​ကို ံ​ော​ါ၊ ်​်​ော​ူ​သညိ​တတ်၏။ ိ​ော​ူ​သည်​လည်း ်​သင်​်း​ကို​ံ​ော​ါ၊ ာ​ိုး​ွား​တတ်၏။ 12 ား​ော​ူ​သညား​ော​ူ၏​်​ကို ာ​်​့် ဆင်​်​တတ်၏။ ား​ော​ူ​ို့​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ို့​ြု​ော​ု​ိုက်​ား​့် က်​ီး​်း​ို့ ောက်​တတ်​ကြ၏။ 13 ဆင်း​ဲ​ော​ူ၏​ော်​ဟစ်​ံ​ကို ကြား​ို၍၊ ား​ကို​်​ော​ူ​သညကို်​ို်​ော်​ဟစ်၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ ကြား​14 ်​်​ွာ​ေး​ော​လက်​ော်​သညူ့​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ရင်​်၌​ျ​ား​ော လက်​ော်​ာ​သည်း​ွာ​ော က်​ကို​လည်း​ကော်း ြေ​တတ်၏။ 15 ြော့်​မတ်​ော​ူ​သညား​့်​ီ​ရင်၍ ဝမ်း​ြောက်​တတ်၏။ ှု​ကို​ြု​ော​ူ​ူ​ကား၊ က်​ီး​်း​ို့ ောက်​့်​မည်။ 16 ်​ာ​လမ်း​ွှဲ​ွား​ော​ူ​သညသင်္ျို်း​ား​ု​ေး၌ ေ​ာ​ကျ​့်​မည်။

17 ကာ​်၌ ွေ့​ျော်​ော​ူ​သညဆင်း​ဲ​်း​ို့​ောက်​့်​မည်။ ်​ရည်​့် ီ​ကို​ကြိုက်​ော​ူ​သည်​လည်း ွေ​ကို​တတ်​18 ား​ော​ူ​သညား​ော​ူ​ို့၊ ်​ကျူး​ော​ူ​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့ ွေး​ရန်​်၏။ 19 ်​ို၍ ရန်​ွေ့​တတ်​ော​်း​့် ေ​သည်​ထက်၊ ော​်​်၌​ေ​ော် ာ၍​ကော်း၏။ 20 ာ​ှိ​ော​ူ၏​်၌ ်​သက်​်​ော​ာ​့် ီ​ှိ​တတ်၏။ ိုက်​ော​ူ​ူ​ကား၊ က်​ေ​တတ်၏။ 21 ြော့်​မတ်​်း​ား​့် ကု​ာ​ား​ကို​ှာ​ော​ူ​သညသက်​်​်း၊ ြော့်​မတ်​်း၊ ်​ေ​ထင်​ှား​်း​ကို ွေ့​တတ်၏။ 22 ာ​ှိ​ော​ူ​သညို်​ံ့​ော​ြို့​ိုး​ကို​တက်၍၊ ြို့​ား ကိုး​ား​ာ​်​ား​ကို ှု်​ျ​တတ်၏။ 23 ိ​ိ​ှု်​့်​ျှာ​ကို ော့်​ော​ူ​သညိ​ိ​်​ိ​်​ကို ု​က့်​်​ေ​်း​ှာ ော့်​ာ​ောက်၏။ 24 ်း​ွာ​ော ေါ​က်၌ က်​လည်​ော​ူ​ကို၊ ော်​ွှား​ော်​ကား​ော​ူ၊ ီ​ဲ့​်​ြု​ော​ူ​ူ၍ ်​အပ်၏။ 25 ်း​ိ​ော​ူ​သည်​်​်​ော​ကြော့်၊ ိ​ိ​တပ်​မက်​ော​ား​့် ေ​တတ်၏။ 26 တစ်​ေ့​ုံး တပ်​မက်​ား​ကြီး​တတ်၏။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ူ​ကား ှ​ြော​့်​ကြဲ​တတ်၏။ 27 ား​ော​ူ​ူ​ော်​ော​ယဇ်​သညစက်​်​ွံ​ှာ​်၏။ ို​ျှ​ကား​ော​်​့် ူ​ော်​ျှာ၍​်၏။ 28 ်​ော​သက်​ေ​သညက်​တတ်၏။ ကို်​ို်​ကြား​ော​ူ​ူ​ကား၊ တည်​က်​ွာ ြော​တတ်၏။ 29 ား​ော​ူ​သညိ​ိ​က်​ှာ​ကို ို်​ာ​ေ​တတ်၏။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ွား​ာ​လမ်း​ကို ်​ဆင်​တတ်၏။ 30 ာ​ု​ား​တစ်​ဖက်၌ ်​တည်၊ ာ​တည်၊ ကြံ​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ တည်​ို်။ 31 စစ်​ိုက်​ာ​ကာ​ို့ ်း​ျား​ကို​်​ဆင်​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား၏​ကျေး​ူး​ော်​ကြော့် ်း​ာ​ါ၏။

Veja também