Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 3

Yesʉ ʉkʉponia mʉntʉ lʉhikʉ nʉla kʉsupya

1 Lʉhikʉ lʉlya nʉla kʉsupya, Yesʉ akingɨla hangɨ mʉnyʉmba akʉtankanɨlya Ayahudi, mʉnyʉmba nanso aɨʉkolɨ mʉntʉ mʉkono wakwe ʉpoiye. 2 Ingɨ mʉng’wanso, Apalisayo ang’wɨ amʉlindɨe amʉkomye ʉ mʉntʉ nʉwanso Lʉhikʉ nʉla kʉsupya ingɨ atungɨe alije nsoko akʉmʉsemela 3 Yesʉ akamʉɨla ʉ mʉntʉ ʉyʉ ʉmʉkono naɨ ʉpoiye, "Nzʉʉ apa pakatɨ" 4 Sʉnga, Yesʉ akaakolya, "Itɨɨ, Lʉhikʉ nʉla kʉsupya igombigwene kitʉma ikani niza ang’wɨ kitʉma ikani nibɨ, kʉguna ʉpanga nʉwa mʉntʉ ang’wɨ kʉbʉlaga?"

Ingɨ nɨanso akakilaga ihɨ twɨɨ. 5 Pang’wanso akaagoza ɨhi kikʉo, akatula nʉkɨa kʉnsoko akʉhita kʉhʉɨɨla kʉng’wao. Papo gwa akamʉɨla ʉmʉntʉ nʉwanso, "Goola ʉmʉkono wako!" Mʉlwae akaʉgoola ʉmʉkono wakwe, ʉkapangataala. 6 Papo paapo Apalisayo akapuma kʉnzi, akigombya palʉg’wɨ nɨahemba ang’wa Helode akʉmʉlimansɨɨlya ʉlɨ ʉ Yesʉi.

Milʉndo waantʉ akʉmʉtyata ʉ Yesʉi

7 Yesʉ palʉng’wɨ nɨamanyisigwa akwe akahega pang’wanso, akalongola kʉmpelo alʉzɨ nʉlʉkʉlʉ nʉla Galilaya, milʉndo waantʉ nɨapumɨɨe Galilaya nʉkʉ Yʉdea akamutyata. 8 Antʉ nɨanso aɨigulye makani ɨdʉ naɨ witʉmile ʉ Yesʉi, ɨhi akalongola kʉng’wa Yesʉ kʉpembela isalɨ nɨa Yelusalemu nʉkʉ Yʉdea Idumia, kilya a mongo nʉwa Yolodani, Tilo Sidoni. 9 Yesʉ akaatambʉɨla amanyisigwa akwe amʉnoneelya ibɨnɨ lɨng’wɨ, kʉnsoko iumbɨ laantʉ ɨdʉ, aleke kʉmʉnyoma. 10 ʉakomilye antʉ ɨdʉ, nawa ɨhi naɨalwae aɨamʉpilimɨɨye ahume kʉmʉtonya. 11 Nɨantʉ naɨ ingɨwe nɨahɨng’wɨ naɨamʉine ʉdu ʉ Yesʉi, akigalagalya pantongela akwe nʉkitʉnta azelʉnga, "Ʉewe Wing’wana wang’wi Itunda!"

12 Ingɨ ʉ Yesʉi akaalagɨɨlya ɨahɨng’wɨ aleke kʉkumʉʉla kɨna nʉwanso nyenyu.

Yesʉ ʉkʉhola itʉmi ikʉmi na abɨɨlɨ

13 Yesʉ akanankɨla mʉlʉgʉlʉ akaitanga awo naɨʉasigɨɨe ng’wenso, nɨenso akamʉhanga, 14 nʉng’wenso akahola antʉ ikʉmi na abɨɨlɨ naɨʉatee itʉmi. Akaaɨla, "Nʉmʉhoile mikiɨ nʉnene, nɨze mʉtʉma kʉtanantya Nkani Nza, 15 mʉtule nʉʉhumi wakʉheja ahɨng’wɨ."

16 Ʉʉgwa, awa wawo ikʉmi na abɨɨlɨ naɨʉahoile. Simoni ʉyʉ Yesʉi nʉɨmitanga Petelo, 17 Yakobo Yohana, ana ang’wa Zebedayo, Yesʉ wɨitanga ɨilali awa nɨabɨɨlɨ lina la Boanelige, ɨndogoelyo akwe "Ana amʉgugumo," 18 Andelea Pilipo Batilimayo Matayo Tomaso Yakobo ng’wana wang’wa Alupayo Tadayo Simoni nʉɨmɨkʉɨɨla ihɨ akwe 19 Yʉda mʉnya Isikaliote ʉyʉ naɨ ʉzɨɨza mʉsuɨpa ʉ Yesʉi.

Yesʉ mʉkʉlʉ kʉkɨla ʉ Belizebuli

20 Sʉnga ʉ Yesʉi akatulya kitolakwe hangɨ, milʉndo waantʉ ʉkilʉnda, sʉnga Yesʉ nɨamanyisigwa akwe akaʉlya itungo nɨla kʉlya indya kʉnsoko akʉaɨɨlya ɨantʉ. 21 Itɨgwa, anyandʉgʉ akwe naɨija impola nɨanso akalongola kʉmʉamba, kʉnsoko aɨalʉnga, "Kɨna wainaa monyele."

22 Amanyisi ang’wɨ nɨa Malagilyo ang’wa Musa naɨapumile Yelusalemu akʉlʉnga, "Ʉtongilwe Belizebuli mʉkʉlʉ nʉwa ahɨng’wɨ yʉyo nʉkenda mʉpa ʉʉhumi nʉwa kʉzunsa ahɨng’wɨ antʉ."

23 Kʉlʉlo ʉ Yesʉi akaitanga nʉkʉligitya nɨenso kʉmpyani, "Itɨɨ, Shetani ʉng’wenso ʉhumile ʉlɨ kizunsa? 24 Anga ʉtemi ʉtemanʉke kikʉa, ʉtemi nʉwanso shanga ʉkʉkʉla. 25 Hangɨ anga itule antʉ ikoe lɨng’wɨ atemanʉke nʉkikʉa, ikoe nɨlanso lɨkʉlɨmansɨɨla. 26 Kʉlʉlo ʉtemi wang’wa Shetani anga ʉtemanʉke, shanga ʉkʉkʉla, ingɨ ʉkʉlimansɨɨla nʉkʉpikɨɨla mpelo.

27 "Kʉtilɨ anga mʉntʉ nʉhumile kingɨɨla ikoe la mʉnyangulu kʉmʉhegelya insao yakwe shanga waze ʉmʉtungile. Kwaala wamʉtunge hanza, papo gwa ʉhumile kʉmʉhegelya insao yakwe.

28 "Kʉmʉɨla ɨtai, antʉ akʉlekelwa mɨlandʉ ao ɨhi nɨkɨmeli kao kɨhi, 29 ingɨ mʉntʉ wɨhi nʉkʉmʉbehʉla ʉ Ng’waʉ Ng’welʉ, kwee shanga ʉkʉlekelwa, witʉmile igazo la mʉlandʉ nʉwa kalɨ na kalɨ." 30 Yesʉ ʉtambʉe itɨ kʉnsoko nɨanso akʉlʉnga, "Ʉtongilwe nʉhɨng’wɨ."

Aluna atai nɨang’wa Yesʉ

31 Akɨza nyinya nɨalʉna ang’wa Yesʉ, akimɨkɨla kʉnzi a nyʉmba. Akalagɨɨlya mʉntʉ wingɨle itangɨligwe ʉ Yesʉi. 32 Milʉndo nʉwa antʉ ikiɨ amʉpilimɨye ʉ Yesʉi, akamʉɨla, "Kolwa, ʉiya wako nɨaluna ako amolɨ kʉnzi, akʉitanga."

33 Yesʉ akaasʉkɨɨlya, "Iyaane aluna ane anyenyu? 34 Papo gwa akaagoza iantʉ ɨhi naɨ ikiɨ amʉpilimɨye mpande yɨhi, akalʉnga, "Kolwi, awa wawa aiya ane nɨaluna ane! 35 Mʉntʉ wɨhi nʉkitʉma ʉlowa wang’wi Itunda, nʉwanso yʉyo heu wane ng’waitʉ iya wane."

Veja também