Publicidade

Mateus 27

Yesʉ ʉkatwalwa kʉng'wa Pilato

1 Daʉ maniambwa, ɨakʉlʉ nɨapʉmya mapolya nɨatongeeli a ayahudi ɨhi ɨkitambʉlya akʉhʉma ʉlɨ kʉmʉbʉlagʉ Yesʉ. 2 Ikamʉtʉnga mpingʉ, ɨkamʉhola, ɨkamʉtala kʉng'wa Pilato, naɨ mʉkʉlʉ nʉwa kɨsalɨ wahume kʉlamʉla kʉsha.

Yʉda ʉkigoga

3 Papo gwa, ʉ Yʉda naɨʉmʉsuɨpile ʉ Yesʉ, naɨwaona kɨna Yesʉ wakondya kʉmʉpɨsɨɨlya kʉbʉlagwa, wɨkaona watenda ibɨ, wɨkahʉsha wɨkasʉsha mpia makʉmi ataatʉ na naʉpewe nɨ Apolyi nɨakʉlʉ. 4 Wɨkaaɨla, "Nagaza kʉmʉsongeela ʉmʉntʉ nʉmʉgilaangi igazo wabʉlagwe,

"Ingɨ nɨanso ɨkamʉila, "Ʉkʉlɨnga hapo, ʉsese kʉtendeʉli? 5 Yʉda wɨkaɨgʉma mpia niyanso Mʉnyʉmba ang'wi Itunda, wɨkapʉma kʉnzi, wɨkenda kigoga. 6 Apolyi nɨakʉlʉ ɨkaɨhola impɨa niyanso, ɨkalʉnga, "Shanga inonee kʉɨka mpɨa izi mʉmbago a Nyʉmba ang'wi Itunda kʉnsoko impɨa izi yasakami." 7 Itɨ gwa, ɨkigombasɨɨlya, aɨtʉmile kʉgʉɨla mʉgʉnda nʉwa mʉʉmbi atʉle aɨka antʉ nɨshanga ayahudi. 8 Yɨyo nsoko mʉgʉnda nʉwanso kʉpikɨɨla lelo wɨtangwa mʉgʉnda nʉwa sakami. 9 Papo nkani niya mʉmanga Yelemia ɨkakondanɨɨla. "Aɨahoile mpia makʉmi ataatʉ, ngele yiyo anya ku Isilaeli aɨigombilye kigʉɨla, 10 ɨkamʉgʉila mʉgʉnda nʉwa mʉʉmbi, anga Isekʉlʉ naʉndagiiye."

Pilato ʉkʉmʉkolya ʉ Yesʉ

11 Yesʉ aɨwɨmikigwe pantongeela amʉkʉlʉ nʉwa kʉ Lumi. Ʉgwa, ʉmʉkʉlʉ nʉanso wɨkamʉkolya, "Itii, ʉewe wewene wɨmʉtemi nʉa Ayahʉdi?" Yesʉ wɨkamʉɨla "wewe ʉtambʉe." 12 Ingɨ Apolya nɨakʉlʉ nɨatongeeli aayahudi nɨakʉsemeee, shanga akʉsʉkiiye lʉkani lɨhi. 13 Kʉɨtɨ ʉ Pilato wɨkamʉkolya, "Iti, ʉewe shanga wɨgʉlyene inkani izi nɨakʉsemelwa?" 14 Ingɨ Yesʉ shanga aʉsʉkiiye lʉkani ga nʉlʉ nʉlʉng'wɨ, ʉmʉkʉlʉ nʉwa kʉ Loma nʉyo wɨkakʉilwa.

Yesʉ ʉkʉpɨsɨɨligwa kʉbʉlagwa

15 Aɨntendo a matungo iloeelya nɨla pasaka mʉkʉlʉ nʉwa kʉ Loma kʉmʉtʉngʉila mʉtʉngwa ʉng'wɨ ni Ayahʉdi amʉloilwe. 16 Matʉngo nanso aʉkolɨ mʉtʉngwa ʉng'wɨ naʉmanyɨkile ikɨlo, ɨlina lakwe Balaba. 17 kʉɨtɨ, ɨantʉ naɨlinga palʉng'wɨ, Pilato wɨkaakolya, "Mʉloilwe nʉmʉtʉngʉile nyenyu mʉantʉ awa nɨabɨɨlɨ, Balabane ang'wɨ Yesʉ nʉwitangwa Kilisito? 18 Pilato aɨʉtambʉe itɨ kʉnsoko aʉlɨngile kɨna amʉletile kʉng'wakwe kʉnsoko awɨlu ʉdu. 19 Pilato aɨwikiɨ mituntu nɨla kʉlamʉɨla, mʉsʉngʉ wakwe wɨkamʉtwaɨla lʉkani. Leka kʉmʉtendeela ikani lɨhi nibɨ ʉmʉntʉ ʉyʉ nɨmʉkende, lelo ɨyɨ nagile mʉndoti kʉnsoko amʉntʉ ʉyʉ. 20 Apolyi nɨakʉlʉ nɨatongeeli a ayahudi ingɨgwa ɨkaapema ɨantʉ amʉɨle ʉ Pilato wamʉtungʉɨle ʉ Balaba nʉ Yesʉ wabʉlagwe. 21 Pilato wɨkaakolya, "Antʉ awa nɨabɨɨlɨ mʉloilwe nʉmʉtʉngʉle nʉʉli? Ikasʉkɨɨlya. "Balaba!" 22 Pilato wɨkaakolya, "Apa, ʉ Kilisito nʉmʉtende ʉli?" Ɨhi ɨkasʉkɨɨlya, "Wakononteelwe mʉmʉsalaba!" 23 Pilato wɨkakolya, "Kʉnsoko kɨɨ? Witʉmile igazo kɨɨ?" Nɨanso ɨkamitʉntɨɨla. "Mʉkonontele mʉmʉsalaba!" 24 Pilato naɨwalɨnga kɨna shanga ʉhʉmile kʉtenda kɨntʉ kɨhi kʉnsoko minyomo wainiigela, wɨkahola mazɨ, wɨkakalala mɨkono ntongeela iʉmbɨ nɨla antʉ, wɨkalʉnga, ikani ɨlɨ itʉmi nyenye akola, "Mʉlɨnga ʉnyenye." 25 Antʉ ɨhi ɨkalʉnga, "Anga ize kʉʉtumula kikani ɨlɨ Itunda nʉwakʉpɨsɨɨlye sese nɨ ana itʉ!" 26 Papo gwa ʉ Pilato wɨkamʉtʉngʉɨla ʉ Balaba kʉpʉma mʉkadulumu, wɨkalagɨɨlya amboi akwe amʉkʉe ʉ Yesʉ misheleti, wɨkamʉpʉmya Yesʉ wɨkaapa amʉkononteelwe mʉmʉsalaba.

Amboi akʉmʉtenda ʉpʉngʉ ʉ Yesʉ

27 Sʉnga amboi ang'wa Pilato ɨkamingɨlya ʉ Yesʉ mitando nɨla nyumba nʉikiɨ mʉtongeeli nʉwa Aloma, amboi ɨhi ikamʉpilimɨkɨɨlya. 28 Ɨkamʉtugʉla matʉgalo naɨʉtʉgae, ɨkamʉtʉgala mʉjʉlʉngʉ ʉkaʉku. 29 Sʉnga ɨkapotya ngala amamija, ɨkamʉtʉgalya mitwe, hangi ɨkamʉikilya mʉlanga ʉkaʉku kʉmʉkono wakwe nʉakigoha. Ikatʉgama pa ntongeela akwe, ɨkatʉla mʉtenda ʉpʉngʉ, "Ɨkaze mʉambi imigʉlʉ nʉkʉmʉila mʉtemi wa Ayahʉdi!" 30 Ɨkamʉtyɨla matɨ, ɨkahola ʉmʉti nʉanso, ɨkamʉkʉila wʉwʉ mitwe. 31 Naɨakondya kʉmʉtenda ʉʉpʉngʉ, ɨkamʉtʉgʉla ʉmʉjʉlʉngʉ nʉanso, ɨkamʉtʉgala hangi matʉgalo akwe, sʉnga ɨkamʉlongolya kenda kʉmʉkononteela mʉmʉsalaba.

Yesʉ ʉkʉkononteelwa mʉmʉsalaba

32 Naɨalongoe, ɨkatankana nʉ mʉntʉ ʉng'wɨ lina lakwe Simioni, mʉnya kʉ Kilene, ɨkamʉsinja waʉkeke ʉmsalaba wang'wa Yesʉ. 33 Naɨapɨka payitangwa Goligota, ndogoelyo akwe, Ing'ang'a litwe, 34 ɨkamʉpa dibai nɨhalɨnkanilye nikɨntʉ nikilʉlʉ, ingɨ Yesʉ naɨwalʉlya wɨkahita kʉng'wa. 35 Naɨamʉkononteela mʉmʉsalaba, amatʉgalo akwe ɨkakʉɨla mbʉkʉlʉbʉnkʉlʉ. 36 Ɨkikiɨ, ɨkakamʉsʉnga. 37 Pigʉlya migʉlya itwe lakwe mʉmʉsalaba ɨkaandɨka magazo akwe kɨna, "Ʉyʉ ingɨ Yesʉ, Mʉtemi nʉwa Ayahʉdi." 38 Antʉ abɨɨlɨ nɨii aɨakononteewe ga nienso mʉmɨsalaba palʉng'wɨ nʉ Yesʉ, ʉng'wɨ kʉmʉkono nʉwa nkɨgɨ nʉakabɨɨlɨ mʉkono nʉwa kɨgoha. 39 Antʉ nɨakʉkɨɨla pang'wanso ɨkazeginga matweao nʉkʉmʉtʉkɨɨlya ʉ Yesʉ azelʉnga, 40 "Ʉewe! Ingɨ aɨwisanilye ʉhumile kʉkumʉla Nyʉmba ang'wi Itunda nʉkʉzenga kʉmahikʉ ataatʉ? igune ʉewe. Anga ɨze ʉewe wɨ Ng'wana wang'wi Itunda, sialɨ, sima mʉmʉsalaba!" 41 Nɨapolyi nɨakʉlʉ nɨamanyisi amalago ang'wa Mʉsa nɨatongeeli ayahudi ɨkamʉsensa azelʉnga, 42 "Ʉagunile nɨangiza, kiponya nʉanso waleng'wa! Anga ɨze nʉanso mʉtemi wa Ayahʉdi! Nʉasime mʉmʉsalaba, nʉsese kʉʉmʉhʉiila. 43 Aiʉmʉhɨɨe Itunda nʉkʉlʉnga kɨna nʉanso Ng'wana wang'wi Itunda; Itunda nʉamʉgune anga ɨze ʉloilwe." 44 Nɨii awa nɨabɨɨlɨ naɨakononteewe palʉng'wɨ nʉyo ɨkamʉtʉkila.

Yesʉ ʉkʉsha mʉmʉsalaba

45 Kʉpʉma saa mʉtandatʉ ng'ʉng'wɨ kʉpikɨɨla saa kenda, kiti aɨkitumile ɨhii ɨhi. 46 Naɨapɨka saa kenda Yesʉ wɨkakʉta, "Eloi, Eloi, lama sabakitani?" Ndogoelyo akwe, Itunda wane, Itunda wane, nɨkɨ wandeka?" 47 Ingɨ awa naɨmikile pang'wanso naɨija itɨ, "Waɨna mitanga Elɨa." 48 Ʉng'wɨao wɨkamanka wɨkahola sipongo, wɨkalɨɨlya mʉkɨlʉʉlwɨ, wɨkahepya mʉmʉlanga, wɨkamʉpa wang'we." 49 Antʉ ang'wɨ ɨkalʉnga, kilagi kʉone ang'wɨ Elɨa ʉzemʉgʉna." 50 Yesʉ wɨkalɨla hangi nangalʉ, wɨkasha. 51 Papo pazɨa nɨla Nyʉmba ang'wi Itunda, lɨkatamʉka mpande ibɨɨlɨɨ, kʉpʉma migʉlya mpaka pihɨ; ihɨɨ ɨkahingiɨka; imagwe ɨkagalanʉka, 52 ibɨɨla yɨkalugʉka antʉ ɨdʉ nɨang'wi Itunda naɨakule ɨkiʉkigwa, 53 Yesʉ naɨwiʉka antʉ nɨanso ɨkapuma mʉibɨɨla, ikigɨla mʉkɨsalɨ kaantʉ, ɨkigeela kʉantʉ ɨdʉ 54 Itɨ gwa, mankata nʉa asʉnji nawa naɨ akʉmʉsʉnja ʉ Yesʉ naɨaona ʉmʉtentemo wihɨɨ nimakani naɨapʉmie, ikogopa ɨkalʉnga, "Itʉnʉ mʉntʉ ʉyʉ aɨ Ng'wana wang'wi Itunda." 55 Kakʉlɨ nɨpang'wanso aɨakolɨ asʉngʉ idʉ ɨkaze iloee. Asʉngʉ nɨanso wawa naɨ endaamʉtyatile ʉ Yesʉ nʉkʉmitʉmila naɨapʉmɨe kʉ Galilaya. 56 Mʉng'wao kaze ʉkolɨ Maliamu mʉnyakʉ Magidala, nʉ Malɨa nyinya wang'wa Yakobo nʉ Yosepu, palʉng'wɨ nʉ nyinya waana ang'wa Zebedayo.

Kʉikwa kʉng'wa Yesʉ

57 Naɨyatʉla mpɨndɨ, wɨkɨza mʉntʉ ʉng'wɨ mʉgolɨ kʉpuma kʉ Makigala, lina lakwe aɨwɨtangwa Yosepu, ga nʉng'wenso aɨ mʉmanyisigwa wang'wa Kilisito. 58 Wɨkamʉhanga ʉ Pilato, wɨkalompa wapegwe ʉmʉimba wang'wa Yesʉ. Ʉʉgwa, Pilato wɨkalagɨɨlya wapegwe. 59 Yosepu wɨkaʉhola mʉimba wang'wa Yesʉ, wɨkaʉtʉnga shanda nɨnzelʉ pee. 60 wɨkaʉɨka mʉkɨɨbɨɨla nɨkɨpya naɨʉkɨpoowe migwe. 61 Maliamu mʉnyakʉ Magidala, nʉ Maliamu nyinya wang'wa Yakobo nʉ Yosepu aɨikiɨ kʉkengeela kʉkɨbɨɨla.

Kɨbɨɨla kang'wa Yesʉ kɨkʉsʉngwa

62 Mʉdaʉao, naɨ lʉhikʉ nʉla kʉsupya, apolyi nɨakʉlʉ nɨa Palisayo ɨkamʉhanga ʉ Pilato, 63 Ɨkamʉɨla, "Ʉewe Mʉkʉlʉ, kʉkɨmbʉkile kɨna mʉteele ʉyʉ naɨwakɨlɨ kʉsha aʉlʉngile kɨna, "Lʉhikʉ nʉla kataatʉ ʉkiʉka,’ 64 kʉɨtɨ lagɨɨlya antʉ asʉnje ɨkɨbɨɨla kakwe kʉpikɨɨla lʉhikʉ nʉla kataatʉ amanyisigwa akwe aleke kɨza kia ʉmʉimba wang'wa Yesʉ atʉle aɨla ɨantʉ kɨna wɨʉka. Ʉʉteele ʉwʉ nʉwa mpelo ʉkʉtʉla ʉbɨ kʉkila ʉteele nʉang'wandyo." 65 Pilato wɨkaaɨla, "Namʉgombya ʉnyenye mʉkete ɨasʉnji, longoli mʉaɨke anga nimʉloewe,’’ 66 Kʉlʉlo, ɨkalongola, ɨkaɨka asʉnji ɨkakɨsʉnga ɨkɨbɨɨla kʉʉkendegeeli, ɨkapela ʉgomola migwe naɨlɨkiɨigwe pang'wanso ɨkaɨka asʉnji, asʉnje.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-