1 Alleluia! Celebrate lEterno, perchegli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
2 Chi può raccontare le gesta dellEterno, o pubblicar tutta la sua lode?
3 Beati coloro che osservano ciò chè prescritto, che fanno ciò chè giusto, in ogni tempo!
4 O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,
5 affinché io vegga il bene de tuoi eletti, mi rallegri dellallegrezza della tua nazione, e mi glori con la ua eredità.
6 Noi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso liniquità, abbiamo agito empiamente.
7 I nostri padri non prestarono attenzione alle tue maraviglie in Egitto; non si ricordarono della moltitudine delle tue benignità, ma si ribellarono presso al mare, al Mar rosso.
8 Nondimeno egli li salvò per amor del suo nome, per far conoscere la sua potenza.
9 Sgridò il Mar rosso ed esso si seccò; li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
10 E li salvò dalla mano di chi li odiava, e li redense dalla mano del nemico.
11 E le acque copersero i loro avversari; non ne scampò neppur uno.
12 Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.
13 Ben presto dimenticarono le sue opere; non aspettaron fiduciosi lesecuzione dei suoi disegni,
14 ma si accesero di cupidigia nel deserto, e tentarono Dio nella solitudine.
15 Ed egli dette loro quel che chiedevano, ma mandò la consunzione nelle loro persone.
16 Furon mossi dinvidia contro Mosè nel campo, e contro Aaronne, il santo dellEterno.
17 La terra saprì, inghiottì Datan e coperse il sèguito dAbiram.
18 Un fuoco saccese nella loro assemblea, la fiamma consumò gli empi.
19 Fecero un vitello in Horeb, e adorarono unimmagine di getto;
20 così mutarono la loro gloria nella figura dun bue che mangia lerba.
21 Dimenticarono Dio, loro salvatore, che avea fatto cose grandi in Egitto,
22 cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.
23 Ondegli parlò di sterminarli; ma Mosè, suo eletto, stette sulla breccia dinanzi a lui per stornar lira sua onde non li distruggesse.
24 Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
25 e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dellEterno.
26 Ondegli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,
27 che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.
28 Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.
29 Così irritarono Iddio colle loro azioni, e un flagello irruppe fra loro.
30 Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.
31 E ciò gli fu imputato come giustizia per ogni età, in perpetuo.
32 Lo provocarono ad ira anche alle acque di Meriba, e venne del male a Mosè per cagion loro;
33 perché inasprirono il suo spirito ed egli parlò sconsigliatamente con le sue labbra.
34 Essi non distrussero i popoli, come lEterno avea loro comandato;
35 ma si mescolarono con le nazioni, e impararono le opere desse:
36 e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;
37 e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,
38 e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figliuoli e delle loro figliuole, che sacrificarono aglidoli di Canaan; e il paese fu profanato dal sangue versato.
39 Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.
40 Onde lira dellEterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
41 E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono.
42 E i loro nemici li oppressero, e furono umiliati sotto la loro mano.
43 Molte volte li liberò, ma essi si ribellavano, seguendo i loro propri voleri, e si rovinavano per la loro iniquità.
44 Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;
45 e si ricordò per loro del suo patto, e si pentì secondo la moltitudine delle sue benignità.
46 Fece loro anche trovar compassione presso tutti quelli che li aveano menati in cattività.
47 Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.
48 Benedetto sia lEterno, lIddio dIsraele, deternità in eternità! E tutto il popolo dica: Amen! Alleluia.
1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 Kiu eldiros la potencon de la Eternulo, Aŭdigos Lian tutan gloron?
3 Bone estas al tiuj, kiuj observas justecon, Kiuj agas bone en ĉiu tempo.
4 Memoru min, ho Eternulo, pro favoro al Via popolo; Sendu al mi Vian savon,
5 Por ke mi vidu la bonstaton de Viaj elektitoj, Por ke mi ĝoju kun la ĝojo de Via popolo, Por ke mi triumfu kun Via heredo.
6 Ni pekis kune kun niaj patroj, Ni malbonagis, ni malvirtis.
7 Niaj patroj en Egiptujo ne komprenis Viajn miraklojn, Ne memoris Vian grandan bonecon; Kaj ili ribelis apud la maro, apud la Ruĝa Maro.
8 Sed Li savis ilin pro Sia nomo, Por montri Sian potencon.
9 Kaj Li ekkriis al la Ruĝa Maro, kaj ĝi elsekiĝis; Kaj Li kondukis ilin tra la abismoj, kiel tra la dezerto.
10 Kaj Li savis ilin el la mano de la malamanto, Kaj Li liberigis ilin en la mano de la malamiko.
11 Kaj la akvo kovris iliajn kontraŭulojn; Eĉ unu el ili ne restis.
12 Tiam ili ekkredis al Liaj vortoj, Ili ekkantis Lian gloron.
13 Sed baldaŭ ili forgesis Liajn farojn, Ili ne fidis Lian konsilon.
14 Ili fordonis sin al siaj kapricoj en la dezerto, Kaj ili incitis Dion en la stepo.
15 Kaj Li plenumis ilian deziron, Sed Li sendis pereon al iliaj animoj.
16 Ili enviis Moseon en la tendaro, Aaronon, sanktulon de la Eternulo.
17 Malfermiĝis la tero kaj englutis Datanon, Kaj kovris la anaron de Abiram.
18 Kaj ekbrulis fajro en ilia anaro, Flamo forbruligis la malvirtulojn.
19 Ili faris bovidon ĉe Ĥoreb, Kaj adorkliniĝis antaŭ fandaĵo.
20 Ili ŝanĝis sian honoron En bildon de bovo, kiu manĝas herbon.
21 Ili forgesis Dion, sian savanton, Kiu faris grandajn farojn en Egiptujo,
22 Miraklojn en la lando de Ĥam, Timindaĵojn apud la Ruĝa Maro.
23 Kaj Li decidis ekstermi ilin; Sed Moseo, Lia elektito, stariĝis antaŭ Li ĉe la fendo, Por forklini Lian koleregon, ke Li ilin ne ekstermu.
24 Kaj ili malŝatis la dezirindan landon, Ili ne kredis al Lia vorto.
25 Ili murmuris en siaj tendoj, Kaj ne aŭskultis la voĉon de la Eternulo.
26 Tial Li ĵuris al ili per levo de Sia mano, Por faligi ilin en la dezerto,
27 Kaj por disfaligi ilian semon inter la popoloj, Kaj disĵeti ilin en la landojn.
28 Kaj ili aliĝis al Baal-Peor, Kaj manĝis oferricevojn de malvivuloj.
29 Kaj ili kolerigis Lin per siaj faroj; Kaj disvastiĝis inter ili epidemio.
30 Kaj stariĝis Pineĥas kaj aranĝis juĝon; Kaj la epidemio haltis.
31 Kaj tio estas kalkulita al li kiel bonfaro, Por ĉiuj generacioj kaj eterne.
32 Kaj ili kolerigis Lin ĉe la akvo de Meriba, Kaj pro ili fariĝis malbono al Moseo;
33 Ĉar ili maldolĉigis lian spiriton, Kaj li eldiris ion nepripensitan per sia buŝo.
34 Ili ne ekstermis la popolojn, Pri kiuj diris al ili la Eternulo;
35 Sed ili miksiĝis kun la popoloj Kaj lernis iliajn farojn;
36 Ili servis al iliaj idoloj, Kaj ĉi tiuj fariĝis reto por ili.
37 Kaj ili oferdonis siajn filojn kaj filinojn al demonoj;
38 Kaj ili verŝis senkulpan sangon, la sangon de siaj filoj kaj filinoj, Kiujn ili oferportis al la Kanaanaj idoloj; Kaj la tero malpuriĝis de sango.
39 Kaj ili malpuriĝis per siaj faroj, Kaj malĉastiĝis per siaj agoj.
40 Kaj ekflamis la kolero de la Eternulo kontraŭ Lia popolo, Kaj Li abomenis Sian heredon;
41 Kaj Li donis ilin en la manojn de idolanoj, Kaj iliaj malamantoj ekregis super ili.
42 Kaj premis ilin iliaj malamikoj, Kaj sub la manoj de ĉi tiuj ili humiliĝis.
43 Multajn fojojn Li ilin savis; Sed ili ribeladis per siaj entreprenoj, Kaj ili senfortiĝis pro sia krimeco.
44 Sed Li ekrigardis ilian suferon, Kiam Li aŭdis ilian kriadon;
45 Kaj Li rememoris Sian interligon kun ili, Kaj Li ekbedaŭris laŭ Sia granda favorkoreco;
46 Kaj Li aperigis kompaton por ili Ĉe ĉiuj iliaj malliberigintoj.
47 Savu nin, ho Eternulo, nia Dio, Kaj kolektu nin el inter la popoloj, Por glori Vian sanktan nomon, Por triumfi pro Via gloro.
48 Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, de eterne ĝis eterne. Kaj la tuta popolo diru:Amen. Haleluja!