1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse:

2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo.

3 E Giobbe rispose al Signore, e disse:

4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca.

5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più

6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse:

7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami.

8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti?

9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli?

10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria.

11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo;

12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali;

13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte;

14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare

15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue.

16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre.

17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati.

18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro.

19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada.

20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano.

21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi.

22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano.

23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola.

24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci?

1 耶和华又对约伯说:

2 "挑剔是非的, 怎能与全能者争辩呢?责备 神的, 回答这个问题吧。"

3 于是约伯回答耶和华说:

4 "我是微小的, 可以回答你什么呢?我只好用手掩口。

5 这说了一次, 不再回答; 说了二次就不再说。"

6 于是耶和华从旋风中回答约伯说:

7 "你要如勇士束腰, 我要问你, 你要告诉我。

8 你怎能废弃我所审断的?怎能定我为有罪, 好显出你自己为义呢?

9 你有 神那样的膀臂吗?你能用他那样的声音打雷吗?

10 你当以庄严与尊贵为装饰, 以尊荣与威严为衣服。

11 要倒尽你忿激的怒气, 观看所有骄傲的人, 使他们降卑。

12 观看所有骄傲的人, 把他制伏, 把恶人践踏在他们的地方,

13 把他们一起掩藏在尘土里, 把他们本人捆绑在隐密处。

14 这样, 我就要向你承认, 你的右手能拯救你。

15 你看看河马吧, 我造它像造你一样, 它吃草如牛一般。

16 你看, 它的力量在腰间, 它的能力在肚腹的肌肉上,

17 它挺直尾巴硬如香柏树, 它大腿的筋纠结在一起,

18 它的骨头仿佛铜管, 它的骨干好像铁棍。

19 它在 神所造的事工中居首, 只有创造它的能使刀剑临到它身上。

20 群山为它生出食物, 田野的百兽都在那里玩耍。

21 它躺在莲叶之下, 躺在芦苇丛中与泥泽之间;

22 莲叶的阴影遮蔽它, 溪旁的白杨树环绕它。

23 江河泛滥, 它毫不慌张, 约旦河的水涨到它的口边, 它还是安然。

24 它警觉的时候谁能捉拿它?谁能用铁圈穿它的鼻子呢?"