Publicidade

2 Reis 4

TB
ဆင်း​ဲ​ော​ု​ိုး​ကို​ိ​ှဲ​ကူ​ီ​်း

1 ော​ဖက်​ျိုး​ား၏ ား​တစ်​ောက်​သညိ​ှဲ​ံ​ို့​ာ၍၊ ကို်​ော်​ကျွ်၊ ကျွ်​ခင်​်း​ေ​ါ​ြီ၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညာ​ု​ား​ကို ို​ေ​ော​ူ​်​သည်​ကို ကို်​ော်​ိ​ော်​ူ၏။ ု​ှာ ကြွေး​်​သညကျွ်​ား​်​ောက်​ကို ကျွ်​ံ​ေ​်း​ှာ​ာ​ါ​ြီ​ကြွေး​ကြော်​ေ၏။ 2 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ သင့်​ို့ ဘယ်​ို့​ါ​ြု​မည်​နည်း။ သင့်​်၌ ဘယ်​ာ​ှိ​နည်း​ေး​ျှ်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​်၌ ီ​ိုး​တစ်​ုံး​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ာ​ျှ​ှိ​ါ​ု​ြော​ို​ော်၊ 3 ိ​ှဲ​က ွား​ော့။ ်​ီး​်း​ှိ​ျှ​ို့​လပ်​ော​ိုး​ို့​ကို ှား​ူ​ော့။ ျား​ွာ​ော​ိုး​ို့​ကို ှား​ူ​ော့။ 4 ကို်​်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ား​ို့​ကို​ေါ်၍ ံ​ါး​ကို​်​ြီး​ှား​ူ​ော ိုး​ျား​ဲ​ို့ ီ​ကို​့်​ော်း၍ ား​ော့​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ 5 ို​်း​သည်​ွား၍ ား​ို့​သည်​ိုး​ျား​ကို​ူ​ဲ့​ြီး​ှ၊ ်း​သညား​ို့​့်​်​ဲ​ို့​ဝင်၍ ံ​ါး​ကို​်​ကီ​ကို​ော်း​ေ၏။ 6 ိုး​ျား၌ ီ​့်​ော​ါ၊ ိုး​တစ်​ုံး​ကို​ူ​ဲ့​း​ား​ား​ို​ျှ်၊ ိုး​လပ်​ှိ​ါ​်​ြော​ော်၊ ီ​သညတန့်​က်​ေ၏။ 7 ို​်း​သည်​ာ၍ ု​ား​ခင်၏​ူ​ကို​ကြား​ြော​ျှ်၊ ူ​က ို​ီ​ကို​ွား၍ ော်း​ြီး​ျှကြွေး​ကို​ဆပ်​ော့။ ကြွ်း​ော​ီ​ကို ှီ​ြု၍ သင်​့်​ား​ို့​သညသက်​ွေး​ကြ​ော့​ို၏။

ိ​ှဲ​ှ​့်​်း​ာ​ကြွ်​့်​ှု​နင်​ြို့​

8 တစ်​ေ့​ိ​ှဲ​သညှု​နင်​ြို့​ို့​ွား​ာ​်၊ ို​ြို့၌ ထင်​ှား​ော​်း​တစ်​ောက်​သညိ​ှဲ​ကို ကျွေး​်း​ှာ ေါ်​ပင့်​ေ၏။ ောက်​ို​လမ်း​ို့​ွား​ော​ါ​ါ၊ ကျွေး​်း​ကို​ံ​ံ့​ော​ှာ ို​်​ို့​ဝင်​တတ်၏။ 9 ်း​ကလည်း၊ ါ​ို့​ေ​ာ​လမ်း​့် စဉ်​ွား​ာ​ော ူ​သညု​ား​ခင်၏​သန့်​်း​ူ​်​သည်​ကို ကျွ်ု်​်​ိ၏။ 10 ဝင်​ိုး​ေါ်​ှာ ခန်း​ငယ်​တစ်​ု​ကို ်​ကြ​က်​ံ့။ ူ့​ို့ ု​တင်၊ ား​ွဲ၊ ို်​ုံ၊ ီး​ုံ​ို့​ကို​ား​ကြ​က်​ံ့။ ို့​်၍၊ ူ​သညါ​ို့​ီ​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ို​ခန်း​ဲ​ို့ ဝင်​့်​မည်​ိ​ိ​ခင်​်း​ား ို၏။ 11 တစ်​ေ့​ိ​ှဲ​သည်​ောက်​့်၊ ို​ခန်း​ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ေ၏။ 12 ို​ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ကို ေါ်​ော့​ိ​ိ​ကျွ်​ေ​ာ​ိ​ား ို​သည်​ို်း​ေါ်၍၊ ်း​သညိ​ှဲ​ှေ့​ှာ ရပ်​ေ၏။ 13 ိ​ှဲ​ကသင်​သည်​ါ​ို့​ို့ ျှ​ောက်​်​ကြွေး​ြု​ု​သည်​က်၊ သင့်​ို့​ဘယ်​ို့ ြု​မည်​နည်း။ သင့်​ို့ ်​ု​ရင်​ံ၊ ို်​ျု်​မင်း​ံ၌ ါ​ြော​မည်​ော​ေ​ာ​ိ​ေး​မည်​ကြော်း ီ​ရင်​ော်၊ ်း​ကကျွ်​သညကို်​ွေ​ျိုး​ို့​ေ​ါ​း​မည်​်​ြော၏။ 14 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ်း​ို့ ဘယ်​ို့ ြု​ာ​ှိ​နည်း​ေး​်​ျှ်၊ ေ​ာ​ိ​က်း​ား​ီး​ှိ​ါ။ ူ့​ခင်​်း​လည်း ို​ှ​ြီ​ု​ို​ော်၊ 15 တစ်​ဖန်​ေါ်​း​ော့​ု​ို​သည်​ို်း ေါ်၍၊ ်း​သညံ​ါး​ှာ​ရပ်​ေ၏။ 16 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ သင်​သညော်​်​ျိ်​်​ေ့​ော​ား​ကို​ဖက်​ယမ်း​့်​မည်​ို​ျှ်၊ ်း​က ို​်၊ ု​ား​ခင်၏​ူ၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ု​ား​ုံး​ါ​့်​်​ြော၏။ 17 ို​ောက်​်း​သညိ​ေ​ူ၍ ိ​ှဲ​ျိ်း​က်​ော ျိ်​်​ေ့​ော​ား​ကို ွား​်​ေ၏။

18 ို​ား​သညို့​ကွာ​ြီး​ှ၊ တစ်​ေ့​ါး​်​ော​ူ​ို့​ှိ​ိ​ိ​ံ​ို့ ွား၍၊ 19 ါ​သညေါ်း​ာ၏။ ေါ်း​ာ၏​ား​ြော​ို​ျှ်၊ ကူ​ငယ်​ကို ိ​ံ​ို့​ူ​ွား​ု​လင်​ား​ြော၏။ 20 ု​လင်​သညိ​ံ​ို့​ူ​ွား၍၊ ူ​ငယ်​သညိ​ရင်​်၌​ို်၍ ်း​တည့်​ျိ်​ှိ​ြီး​ေ၏။ 21 ိ​သညြို့​ိုး​ေါ်​ို့​တက်၍ ော်း​ကို ု​ား​ခင့်​ူ၏​ု​တင်​ေါ်​ှာ​ား​ြီး​ျှ်၊ ံ​ါး​ကို​်​ဲ့၍ ွား​ေ၏။ 22 ခင်​်း​ကို​လည်း​ေါ်၍၊ ကျွ်ု်​သညု​ား​ခင်၏​ူ​ံ​ို့​ြေး၍ တစ်​ဖန်​်​ာ​း​မည်။ ု​လင်​တစ်​ောက်​့် ်း​တစ်​ီး​ကို​ထည့်​ိုက်​ါ​ို​ျှ်၊ 23 ခင်​်း​ကဘယ်​ကြော့် ေ့​ွား​်​နည်း။ ဆန်း​ေ့​်၊ ်​ေ့​လည်း​်​ို​ော်၊ ်း​ကကော်း​ါ​့်​မည်​်​ြော၏။ 24 ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​ြီး​ကျွ်​ကို​ေါ်၍ ်​ွား​ော့။ ါ​ြော​ျှါ့​ကြော့် ွား​ှေး​ေ​့်​ကျွ်​ား​ှာ​ား​့်၊ 25 ီး​ွား၍ ု​ား​ခင်၏​ူ​ှိ​ာ၊ ကေ​ော်​ေါ်​ို့ ောက်​သည်​ကို ု​ား​ခင်၏​ူ​သညေး​က်​ော​ါ၊ ိ​ိ​ကျွ်​ေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍၊ ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ာ၏။ 26 သင်​ြေး၍ ီး​း​ကြို​ြု​ြီး​ျှ်၊ ကို်​ို်​ာ၏​ော။ ခင်​်း​ာ၏​ော။ ူ​ငယ်​ာ၏​ော​ေ​ွှ်၍ ေး​ေ​ော်၊ ်း​က ာ​ါ၏​ု​ို၏။ 27 ု​ား​ခင်၏​ူ​ှိ​ော်​ေါ်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ူ၏​ြေ​ို့​ကို ဖက်​ေ၏။ ေ​ာ​ိ​သညီး​ား​်း​ှာ ်း​ာ​ျှ်၊ ု​ား​ခင်၏​ူ​က ူ့​ကို​ီး​ား​့်။ ူ​သည်​ှိုး​ငယ်​်း​ှိ၏။ ို​ကြော်း​ကို ာ​ု​ား​သညါ့​ား​ြ၊ က်​ား​ော်​ူ​ြီ​ို၏။ 28 ်း​ကလည်း၊ ကျွ်​သညကျွ်​ခင်​ံ​ှာ ား​ု​ကို ော်း​ါ​ော။ ကျွ်​ကို​ု​ား​ုံး​ါ​့်​ျှောက်​ို​သည်​်​ော​ို၏။ 29 ိ​ှဲ​သညေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍ သင်၏​ါး​ကို စည်း​ော့။ ါ့​ော်​ှေး​ကို​ကို်၍ ွား​ော့။ လမ်း​ှာ ူ​တစ်​ါး​ွေ့​ျှှု်​ဆက်​့်။ သင့်​ကို ူ​တစ်​ါး​ှု်​ဆက်​ျှ်၍​ြော​့်။ ါ့​ော်​ှေး​ကို ူ​ငယ်၏​က်​ှာ​ေါ်​ှာ တင်​ော့​ှာ​ား​ေ၏။ 30 ိ​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​သက်၊ ကို်​ော်​သက်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ကျွ်​သညကို်​ော်​့်​ကွာ၍ ွား​ို်​ါ​ု​ို​ျှ်၊ ိ​ှဲ​သည်​ိုက်​ေ၏။ 31 ေ​ာ​ိ​သညရင်​ွား၍၊ ော်​ှေး​ကို ူ​ငယ်၏​က်​ှာ​ေါ်​ှာ တင်​ော်​လည်း၊ ူ​ငယ်​သညံ​ြု ှု​ား။ ို​ကြော့် ေ​ာ​ိ​သညိ​ှဲ​ကို​ီး​း​ကြို​ြု၍၊ ူ​ငယ်​သည်​ိုး​ါ​်​ြော၏။ 32 ိ​ှဲ​သည်​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ူ​ငယ်​ေ​က်၊ ိ​ိ​ု​တင်​ေါ်​ှာ တင်​ား​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့​့်၊ 33 ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ောက်​တည်း​ှိ​ေ​်း​ှာ ံ​ါး​ကို​်​ကာ​ု​ား​ကို ု​ော်း​ေ၏။ 34 ူ​ငယ်၏​ီး​ါး​ို့​်း၍၊ ူ့​ေါ်​ှာ​်​ကှု်​်း၊ က်​ိ​်း၊ လက်​်း​ထပ်​က်၊ ူ​ငယ်​ေါ်​ှာ ကို်​ကို​့် ူ​ငယ်​ား​သညွေး​ှိ၏။၃​ရာ၊၁၇:၂၁35 တစ်​ဖန်​ဆင်း၍ ခန်း​ဲ​ှာ​စင်္ကြံ​ွား​ြီး​ျှ်၊ ်း​်၍ ူ​ငယ်​ေါ်​ှာ ကို်​ကို​့်၊ ူ​ငယ်​သညု​နစ်​ကြိ်​ျေ​ဆတ်၍ က်​ိ​ကို​့်၏။ 36 ိ​ှဲ​သညေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍၊ ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ကို​ေါ်​ိုက်​ို​သည်​ို်း​ေါ်၍ ူ​သညောက်​ာ​ော​ါ၊ ိ​ှဲ​က သင်၏​ား​ကို ျီ​ူ​ော့​ို၏။ 37 ်း​သည်​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ ြေ​ေါ်​ှာ ်​ဝပ်​း​ျ​ြီး​ျှား​ကို​ျီ​ူ၍ က်​ွား၏။

ောက်​ထပ်​ြ​သည့်​ိ​်​လကာ​်​ရပ

38 တစ်​ဖနိ​ှဲ​သညိ​ါ​ြို့​ို့​ွား၍၊ ို​်၌​ာ​ေါ်း​ါး၏။ ော​ဖက်​ျိုး​ား​ို့​သညိ​ှဲ​ှေ့​ှာ​ို်​ကြ​စဉ်၊ ော​ဖက်​ျိုး​ား​ို့​ို့ ကြီး​ော​ိုး​ကင်း​ကို​်၍ ဟင်း​က်​ော့​ိ​ိ​ကျွ်​ား​ို၏။ 39 တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ော ူ​သညဟင်း​ီး​ဟင်း​က်​ကို​်​်း​ှာ လယ်​်​ို့​ွား၍ ော​်​ပင်​ကို​ွေ့​ျှ်၊ ော​ူး​ီး​ိုက်​ို်​ျှ​ကို ်​ူ​ြီး​ှ၊ 40 ို​ူး​ျိုး​ကို​ိ​ဟင်း​ိုး​ဲ​ို့​ခတ်​ေ၏။ ဟင်း​ိုး​ား​ံ့​ော်း​ြီး​ို်း၍​ား​ကြ​စဉ်​်၊ ို​ု​ား​ခင်၏​ူ၊ ိုး​ဲ၌ ေ​ေး​ှိ​ါ​သည်​ော်​ဟစ်၍ ား​ို်​ဲ​ေ​ကြ၏။ 41 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ့်​ညက်​ကို​ူ​ဲ့​ု​ို၍ ိုး​ဲ​ှာ​ခတ်​ြီး​ျှ်၊ ူ​ျား​ား​ာ​ို့ ော်း​း​ော့​ု​ို​်​ော်၊ ိုး၌​ေး​ှိ။

42 တစ်​ဖနာ​ှ​ိ​ှ​ြို့​ူ​တစ်​ောက်​သည်​ာ၍၊ း​ီး​ော ု​ော​ဆန်​့်​်​ော ့်​ုံး​်​ဆယ်​့် ်၌​ထည့်​ော ီး​ှံ​ျား​ကို ု​ား​ခင်၏​ူ​ံ​ို့​ော်​ဲ့၏။ ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ူ​ျား​ကို ကျွေး​ော့​ု​ို​ျှ်၊ 43 ကျွ်​က ဘယ်​ို့​နည်း။ ကျွ်​ော်​သညူ​တစ်​ာ​ကို ျှ​့် ကျွေး​ို်​ါ​မည်​ော​ေး​ျှ်၊ ိ​ှဲ​က ူ​ျား​ကို ကျွေး​ော့။ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ူ​ို့​သညွာ​ား​ကြ​ော်​လည်း ား​ာ​က်​ကြွ်း​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​ြော​ို​ော်၊ 44 ကျွ်​သညူ​ျား​ှေ့​ှာ​ထည့်၍ ာ​ု​ား၏​ကား​ော်​့်​ို​ူ​ို့​သည်​ွာ​ား​ကြ၍၊ ား​ာ​က်​ကြွ်း​က်​ှိ၏။

Eliseu aumenta o azeite da viúva

1 Uma mulher, dentre as mulheres 2Rs 2.3dos filhos dos profetas, clamou a Eliseu, dizendo: O teu servo, meu marido, morreu. Tu sabes que o teu servo temia a Jeová. É chegado o Lv 25.39-41,48;1Sm 22.2;Ne 5.2-5credor para levar meus dois filhos para lhe serem escravos. 2 Eliseu perguntou-lhe: Que te hei de fazer? Dize-me: que é o que tens em casa? Respondeu ela: A tua serva não tem nada em casa, senão uma almotolia de azeite. 3 Disse ele: Vai, pede emprestados a todas as tuas vizinhas ao redor vasos despejados; não peças poucos. 4 Entrarás, e fecharás a porta sobre ti e sobre teus filhos, e deitarás azeite em todos esses vasos; porás à parte o que estiver cheio. 5 Partiu dele e fechou a porta sobre si e sobre seus filhos; eles chegavam-lhe os vasos, e ela os enchia. 6 Cheios que foram os vasos, disse ela a um de seus filhos: Chega-me ainda um vaso. Ele lhe respondeu: Não mais vaso nenhum. O azeite parou. 7 Então, veio ela e o fez saber 1Rs 12.22ao homem de Deus. Ele disse: Vai, vende o azeite e paga a tua dívida, e tu e teus filhos vivei do resto.

A sunamita e o seu filho

8 Um dia, passou Eliseu por Js 19.18Suném, onde se achava 1Sm 25.2;2Sm 19.32uma mulher de distinção; e ela o constrangeu a comer. Sucedeu que todas as vezes que ele passava por ali entrava para comer. 9 Ela disse a seu marido: Vejo que é um santo 2Rs 4.7homem de Deus este que passa constantemente por nossa casa. 10 Façamos-lhe um pequeno quarto sobre o muro; ponhamos-lhe ali uma cama, e uma mesa, e uma cadeira, e um candeeiro; quando ele vier à nossa casa, para ali se retirará. 11 Sucedeu que, um dia, ele veio ali, retirou-se para o quarto e nele se deitou. 12 Disse ao seu servo 2Rs 4.29-31;5.20-27;8.4-5Geazi: Chama esta sunamita. Tendo-a ele chamado, ela se apresentou perante ele. 13 Eliseu disse a Geazi: Dize-lhe: Eis que nos tens tratado com todo este desvelo, que se de fazer por ti? Queres que se fale ao rei ou ao general do exército a teu favor? Ela respondeu: Eu habito no meio do meu povo. 14 Então, disse ele: Que se de fazer por ela? Geazi respondeu: Ela, de fato, não tem filho, e seu marido é velho. 15 Disse Eliseu: Chama-a. Tendo-a ele chamado, ela se apresentou à porta. 16 Eliseu disse-lhe: Gn 18.14Por este tempo, daqui a um ano, abraçarás um filho. Ela respondeu: Não, meu senhor, homem de Deus, 2Rs 4.28não mintas à tua serva.

17 A mulher concebeu e deu à luz um filho no tempo determinado, quando fez um ano, conforme Eliseu lhe dissera. 18 Tendo o menino crescido, saiu a ter com seu pai, que estava com os ceifeiros. 19 Disse a seu pai: Minha cabeça! Minha cabeça! Ele disse ao seu criado: Leva-o a sua mãe. 20 Tendo tomado ao menino, levou-o a sua mãe, em cujos joelhos ficou sentado até o meio-dia, e então morreu. 21 Ela subiu e 2Rs 4.32o deitou sobre a cama do 2Rs 4.7homem de Deus, fechou sobre ele a porta e saiu. 22 Então, chamou a seu marido e disse: Manda-me um dos servos e uma jumenta, para que eu à pressa ter com o homem de Deus, e volte. 23 Ele perguntou: Para que queres ir ter com ele hoje? Não é lua nova, nem sábado. Ela respondeu: Deixa-me em pazNm 10.10;28.11;1Cr 23.31. 24 Ela fez albardar a jumenta e disse ao seu servo: Guia e apressa-te; não me demores no caminho, senão quando eu te ordenar. 25 Partiu e foi ter com o homem de Deus, ao 2Rs 2.25monte Carmelo.

Vendo-a de longe o homem de Deus, disse ao seu servo Geazi: Eis a sunamita; 26 corre a encontrar com ela, e pergunta-lhe: Vais bem? Vai bem teu marido? Vai bem o menino? Ela respondeu: Vai bem. 27 Tendo ela vindo ter com o homem de Deus, 2Rs 4.25ao monte, pegou-lhe nos pés. Chegou-se Geazi para a remover, porém o homem de Deus lhe disse: Deixa-a, porque a sua alma está em amargura; Jeová mo encobriu e não me manifestou. 28 Então, disse ela: Acaso, pedi-te eu algum filho, meu senhor? Não disse eu: 2Rs 4.16Não me enganes? 29 Eliseu disse a Geazi: 2Rs 9.1;1Rs 18.46Cinge os teus lombos, 2Rs 2.14;Êx 4.17toma o meu bordão na mão e parte. Se encontrares alguém, Lc 10.4não o saúdes; se alguém te saudar, não lhe respondas; Êx 7.19-20;14.16põe tu o meu bordão sobre o rosto do menino. 30 A mãe do menino disse: 2Rs 2.2,4Pela vida de Jeová e pela vida da tua alma, que não te deixarei. Levantou-se ele, pois, e a seguiu. 31 Geazi passou adiante deles e pôs o bordão sobre o rosto do menino; porém não havia nele nem voz nem sentido. Pelo que voltou a encontrar-se com Eliseu e disse-lhe: Não despertou o menino.

Eliseu ressuscita o filho da sunamita

32 Tendo Eliseu chegado à casa, eis que o menino estava morto e posto em cima da sua cama. 33 Entrou, 2Rs 4.4;Mt 6.6;Lc 8.51cerrou a porta sobre eles ambos e orou a Jeová. 34 1Rs 17.21-23Subiu à cama, deitou-se sobre o menino, e pôs a boca sobre a boca dele, os seus olhos sobre os olhos dele, as suas mãos sobre as mãos dele, e encurvou-se sobre ele; e cobrou calor a carne do menino. 35 Então, desceu e deu duas voltas pela casa; depois, subiu e encurvou-se sobre ele; o menino espirrou sete vezes e abriu os olhos. 36 Chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. Ele a chamou. Quando ela se lhe apresentou, disse ele: Toma teu filho. 37 Então, ela entrou, lançou-se aos pés dele e prostrou-se com o rosto em terra; Hb 11.35tomou a seu filho e saiu.

A morte que havia na panela é tirada

38 Eliseu voltou para 2Rs 2.1Gilgal. Havia 2Rs 8.1fome na terra, e 2Rs 2.3os filhos dos profetas Lc 10.39;At 22.3estavam sentados diante dele. Disse ao seu servo: Ez 11.3,7,11;24.3Põe tu a panela grande ao lume e faze um caldo de ervas para os filhos dos profetas. 39 Saiu um ao campo para apanhar ervas; achou uma como parra silvestre, e colheu dela os frutos até encher a sua capa; voltando, cortou-os em pedaços e pôs na panela de caldo, pois não os conheciam. 40 Depois, deram aos homens para comerem. Enquanto comiam o caldo, exclamaram e disseram: Homem de Deus, morte na panela. E não puderam comer. 41 Ele, porém, disse: Trazei farinha. 2Rs 2.21;Êx 15.25Ele a deitou na panela e disse: Tira para o povo, a fim de que coma. Não havia mal nenhum na panela.

Vinte pães satisfazem cem homens

42 Um homem veio de Baal-Salisa e trouxe ao homem de Deus uns pães das primícias, vinte pães de cevada, e trigo novo no seu alforje. Eliseu disse: Mt 14.16-21;15.32-38ao povo, para que coma. 43 Disse-lhe o seu servo: Que dizes? Hei de eu pôr isso diante de cem homens? Porém ele tornou: ao povo, para que coma; porque assim diz Jeová: Comerão, e sobejará. 44 Então, lhos pôs diante; comeram, e ainda sobrou, conforme a palavra de Jeová.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-