1 내가 소리 내어 여호와께 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다 2 내가 내 원통함을 그 앞에 토하며 내 우환을 그 앞에 진술하는도다 3 내 심령이 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 나의 행하는 길에 저희가 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다 4 내 우편을 살펴 보소서 나를 아는 자도 없고 피난처도 없고 내 영혼을 돌아보는 자도 없나이다
5 여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 생존 세계에서 나의 분깃이시라 하였나이다 6 나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자에게서 건지소서 저희는 나보다 강하니이다 7 내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사케 하소서 주께서 나를 후대하시리니 의인이 나를 두르리이다
Oração no meio de grande perigo
Masquil de Davi, quando ele estava #1Sm 22.1; 24.3na caverna. Oração
1 Com a minha voz, Sl 77.1clamo a Jeová:
com a minha voz, Sl 30.8suplico a Jeová.
2 Sl 102, títuloDerramo perante ele a minha queixa;
diante dele exponho a minha Sl 77.2tribulação.
3 Sl 77.3;143.4Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, conheces a minha vereda.
No caminho por onde ando,
Sl 140.5armaram-me um laço.
4 Olha à minha direita e vê,
pois não Sl 31.11;88.8,18há quem me reconheça.
Falta-me um Jó 11.20;Jr 25.35lugar de refúgio;
Jr 30.17ninguém há que por mim se interesse.
5 Clamo a ti, Jeová;
digo: Sl 91.2,9Tu és o meu refúgio,
o meu Sl 16.5;73.26quinhão na Sl 27.13terra dos viventes.
6 Sl 17.1Atende ao meu clamor, pois estou muito Sl 79.8;116.6abatido.
Livra-me dos meus perseguidores, porque são Sl 18.17mais fortes do que eu.
7 Sl 143.11;146.7Tira do cárcere a minha alma, para que eu dê graças ao teu nome.
Os justos me rodearão,
porque és Sl 13.6liberal para comigo.