1 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다 2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다 3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다 5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되 6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니 7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와 9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며 10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다 11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
A alma sedenta satisfeita em Deus
Salmo de Davi, quando estava no deserto de Judá
1 Ó Deus, Sl 118.28tu és o meu Deus; ansiosamente te buscarei.
A minha alma Sl 42.2;84.2;Mt 5.6tem sede de ti, a minha alma anseia por ti
numa terra Sl 143.6árida e cansada, onde não há água.
2 Assim, no santuário te Sl 27.4contemplarei,
para ver a tua força e a tua glória.
3 Porquanto Sl 69.16tua benignidade é melhor do que a vida,
os meus lábios te louvarão.
4 Assim, te bendirei Sl 104.33;146.2enquanto viver.
Em teu nome, Sl 28.2;143.6levantarei as minhas mãos.
5 Como de banha e gordura, Sl 36.8será saciada a minha alma,
e, com lábios de júbilo, Sl 71.23te louvará a minha boca.
6 Quando, Sl 4.4no meu leito, de ti me recordo,
Sl 16.7;42.8;119.55durante as vigílias da noite, em ti medito,
7 Sl 27.9porque tens sido o meu auxílio,
Sl 17.8, ref.e, à sombra das tuas asas, me regozijarei.
8 A minha alma Nm 32.12;Dt 1.36;Os 6.3te segue de perto;
Sl 18.35;41.12a tua destra me ampara.
9 Mas aqueles que Sl 40.14buscam a minha vida para a destruírem
descerão às Sl 55.15profundezas da terra;
10 Jr 18.21;Ez 35.5serão entregues ao poder da espada;
hão de ser o Lm 5.18quinhão dos chacais.
11 Sl 21.1O rei, porém, se regozijará em Deus.
Gloriar-se-á todo aquele Dt 6.13;Is 45.23;65.16que por ele jura,
pois será Jó 5.16;Sl 107.42;Rm 3.19tapada a boca dos que falam mentiras.