1 강포한 자여 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다 2 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도 같이 간사를 행하는도다 3 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다(셀라) 4 간사한 혀여 네가 잡아 먹는 모든 말을 좋아하는도다 5 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여 너를 취하여 네 장막에서 뽑아내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다(셀라) 6 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를
7 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물의 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다 8 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다 9 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다
Davi prediz a ruína do ímpio e confia em Deus
Ao cantor-mor. Masquil de Davi, quando veio #1Sm 22.9Doegue, edomita, informar a Saul e lhe disse: Davi é chegado à casa de Abimeleque
1 Por que te Sl 94.4glorias, homem poderoso, na malícia?
Sl 52.8A benignidade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 A tua língua urde Sl 5.9planos de destruição,
como Sl 57.4;59.7navalha afiada, Sl 101.7ó tu que usas de dolo.
3 Sl 36.4Amas antes o mal do que o bem
Sl 58.3;Jr 9.5e o mentir, do que o falar a justiça. (Selá)
4 Amas todas as palavras devoradoras,
Sl 120.3Ó língua fraudulenta.
5 Também Deus te destruirá para sempre;
arrebatar-te-á, e Is 22.18-19arrancar-te-á da tua tenda,
Pv 2.22e te exterminará da Sl 27.13terra dos viventes. (Selá)
6 Os justos Sl 37.34;40.3verão isso, e temerão,
e se Jó 22.19rirão dele, dizendo:
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza,
Sl 49.6mas confiava na abundância das suas riquezas
Sl 10.6e se fortalecia na sua perversidade.
8 Mas, quanto a mim, eu sou qual Sl 92.12;128.3;Jr 11.16verde oliveira na Casa de Deus;
Sl 13.5confio na benignidade de Deus para todo o sempre.
9 Sl 30.12Dar-te-ei graças para sempre, porque o fizeste.
Na presença dos teus santos, esperarei no teu nome, Sl 54.6porque é bom.