1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에 2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다 3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며 4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다 5 바다야 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고 6 너희 산들아 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고 7 땅이여 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨찌어다 8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
O salmista celebra a passagem maravilhosa pelo mar Vermelho e Jordão
1 Quando Israel Êx 13.3saiu do Egito,
e a casa de Jacó, dentre povo Sl 81.5de língua estranha,
2 Judá tornou-se-lhe o Sl 78.68-69;Êx 15.17;29.45-46santuário,
e Israel, Êx 19.6o seu domínio.
3 O Sl 77.16mar viu isso e fugiu;
o Js 3.13,16Jordão fugiu para trás.
4 Os montes Sl 18.7;29.6;Êx 19.18;Jz 5.5;Hc 3.6saltaram como carneiros,
e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Que Hc 3.8tens tu, ó mar, para fugires?
E tu, ó Jordão, para recuares?
6 Vós, montes, que saltais como carneiros;
vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Sl 96.9Treme, terra, na presença do Senhor,
na presença do Deus de Jacó,
8 o qual Sl 78.15;105.41;Êx 17.6;Nm 20.11converteu a rocha em Sl 107.35lago de água
e Dt 8.15o seixo em fonte de água.