Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 46

SFB15

1 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: La porte du parvis intérieur, du côté de l’orient, restera fermée les six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune. 2 Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d’actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir. 3 Le peuple du pays se prosternera devant l’Éternel à l’entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes. 4 L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut; 5 et son offrande, d’un épha pour le bélier, et de ce qu’il voudra pour les agneaux, avec un hin d’huile par épha. 6 Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut; 7 et son offrande sera d’un épha pour le taureau, d’un épha pour le bélier, et de ce qu’il voudra pour les agneaux, avec un hin d’huile par épha. 8 Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin. 9 Mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l’Éternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s’en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée. 10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. 11 Aux fêtes et aux solennités, l’offrande sera d’un épha pour le taureau, d’un épha pour le bélier, et de ce qu’il voudra pour les agneaux, avec un hin d’huile par épha. 12 Si le prince offre à l’Éternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d’actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l’orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d’actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l’on fermera la porte après qu’il sera sorti. 13 Tu offriras chaque jour en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an, sans défaut; tu l’offriras tous les matins. 14 Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d’épha, et le tiers d’un hin d’huile pour pétrir la farine. C’est l’offrande à l’Éternel, une loi perpétuelle, pour toujours. 15 On offrira, tous les matins, l’agneau et l’offrande avec l’huile, comme holocauste perpétuel.

16 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Si le prince fait à l’un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage. 17 Mais s’il fait à l’un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu’à l’année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu’il leur donnera de son héritage. 18 Le prince ne prendra rien de l’héritage du peuple, il ne le dépouillera pas de ses possessions; ce qu’il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ce qu’il possède, afin que nul parmi mon peuple ne soit éloigné de sa possession.

19 Il me conduisit, par l’entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l’occident. 20 Il me dit: C’est le lieu les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d’expiation, et ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple. 21 Il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. Et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis. 22 Aux quatre angles du parvis il y avait des cours voûtées, longues de quarante coudées et larges de trente; toutes les quatre avaient la même mesure, dans les angles. 23 Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers étaient pratiqués au bas du mur tout autour. 24 Il me dit: Ce sont les cuisines, les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.

Furstens offer

1 säger Herren Gud: Den inre förgårdens port, den som vetter åt öster, ska vara stängd under de sex arbetsdagarna, men sabbatsdagen ska den öppnas. Likaså ska den öppnas nymånadsdagen. 2 Hes 45:17, 22. ska fursten utifrån in genom portens förhus och ställa sig vid portens dörrpost. Prästerna ska förrätta hans brännoffer och hans gemenskapsoffer, och han ska tillbe portens tröskel och sedan ut. Men porten ska inte stängas förrän kvällen. 3 Folket i landet ska sabbater och nymånader tillbe inför Herren vid ingången till samma port.

4 Brännoffret som fursten ska bära fram åt Herren sabbatsdagen ska utgöras av sex felfria lamm och en felfri bagge. 5 Hes 45:24. Som matoffer ska han bära fram en efa till baggen och till lammen mycket han vill ge som matoffer, och till varje efa ska han offra en hin olja.

6 4 Mos 28:11f. nymånadsdagen ska han bära fram en felfri ungtjur, sex lamm och en bagge, alla felfria. 7 Som matoffer ska han offra en efa till tjuren och en efa till baggen och till lammen mycket han vill ge, och till varje efa ska han offra en hin olja. 8 Hes 44:3. När fursten vill in, ska han genom portens förhus, och samma väg ska han ut igen.

9 När folket i landet kommer inför Herrens ansikte vid högtiderna, ska den som har gått in genom norra porten för att tillbe ut genom södra porten, och den som har gått in genom södra porten ska ut genom norra porten. Ingen ska tillbaka genom samma port som han har kommit in genom, utan han ska ut genom den motsatta. 10 När de går in ska fursten in tillsammans med dem. När de går ut ska de ut samtidigt.

11 Hes 45:24. Vid fester och högtider ska matoffret vara en efa till varje tjur och en efa till varje bagge och till lammen mycket han vill ge, samt en hin olja till varje efa. 12 När furs­ten vill offra ett frivilligt offer, vare sig det är ett brännoffer eller ett gemenskapsoffer som frivilligt offer åt Herren, ska man öppna för honom den port som vetter åt öster, och han ska offra sitt brännoffer och sitt gemenskapsoffer som han brukar göra sabbatsdagen. Därefter ska han ut, och man ska stänga porten efter honom.

Det dagliga offret

13 2 Mos 29:38f, 4 Mos 28:3f. Varje dag ska du som brännoffer åt Herren bära fram ett felfritt årsgammalt lamm. Du ska offra ett sådant varje morgon. 14 Till det ska du varje morgon som matoffer bära fram en sjättedels efa samt en tredjedels hin46:14en sjättedels efa samt en tredjedels hinCa 3,5 liter och 1,2 liter. olja för att fukta mjölet. Detta matoffer åt Herren ska vara en bestående stadga och gälla för alltid. 15 De ska offra lammet och matoffret och oljan varje morgon som ständigt ­brännoffer.

Bestämmelser för fursten

16 säger Herren Gud: Om fursten ger någon av sina söner en gåva av sin arvedel, ska det tillhöra hans söner. Det är deras egendom som arv. 17 3 Mos 25:10, 27:24. Men om han ger en gåva av sin arvedel åt någon av sina tjänare, ska den tillhöra tjänaren fram till friåret46:17friåretJubelåret, vart femtionde år då släktmark återbördades (3 Mos 25:10f).. ska den återgå till fursten. Hans arv tillhör endast hans söner. Dem ska det tillhöra.

18 1 Kung 21:2, 16, Hes 45:8. Fursten får inte ta något av folkets arvedel att han tränger ut dem från deras egendom. Endast av sin egen egendom ska han låta sina söner ärva, för att ingen av mitt folk ska trängas undan från den egendom som är hans."

Platserna där offren tillreds

19 Han förde mig genom den ingång som låg vid sidan om porten till de heliga tempelkamrar som var bestämda för prästerna och som ­vette åt norr, och jag såg att det fanns en plats längst in mot väster. 20 Han sade till mig: "Detta är den plats där präst­erna ska koka skuldoffret och syndoffret och där de ska baka matoffret för att inte behöva bära ut det den yttre förgården och därmed göra folket heligt."

21 Därefter förde han mig ut den yttre förgården och lät mig fram till förgårdens fyra hörn, och jag såg att i vart och ett av förgårdens hörn fanns en gård. 22 I förgårdens fyra hörn fanns kringbyggda gårdar, fyrtio alnar långa och trettio alnar breda46:22fyrtio alnar långa och trettio alnar bredaCa 20 x 15 meter.. De fyra hörngårdarna var lika stora. 23 Runt omkring dem gick en mur, runt omkring alla fyra, och nertill i muren runt omkring hade man inrättat eldstäder för kokning. 24 Hes 44:11. Han sade till mig: "Detta är de kök där templets tjänare ska koka folkets slaktoffer."

Veja também