1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.

2 Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!

3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.

4 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)

5 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.

6 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!

7 Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.

8 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.

9 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.

10 Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!

1 愿耶和华在你遭难的日子应允你, 愿雅各的 神的名保护你。

2 愿他从圣所帮助你, 从锡安扶持你。

3 愿他记念你的一切素祭, 悦纳你的燔祭。(细拉)

4 愿他照着你的心愿赏赐你, 实现你的一切计划。

5 我们要因你的胜利欢呼, 因我们 神的名高举旗帜; 愿耶和华实现你所求的一切。

6 现在我确知, 耶和华拯救自己的受膏者; 他必从他的圣天上应允他, 用自己右手的能力拯救他。

7 有人靠车, 有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。

8 他们都屈身跌倒, 我们却起来, 挺身而立。

9 耶和华啊! 求你拯救君王! 我们呼求的时候, 愿你应允我们("愿你应允我们"按照《马索拉抄本》应作"愿他应允我们"; 现参照《七十士译本》翻译)。