1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.2 Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!3 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.5 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.7 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.8 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)
1 耶和华啊! 我的仇敌竟然这么多。起来攻击我的竟然那么多。 2 有很多人议论我说: "他从 神那里得不到救助。"(细拉) 3 耶和华啊! 你却是我周围的盾牌, 是我的荣耀, 是使我抬起头来的。 4 我发声向耶和华呼求的时候, 他就从他的圣山上回答我。(细拉) 5 我躺下, 我睡觉, 我醒来, 都因耶和华在扶持着我。 6 虽有千万人包围攻击我, 我也不怕。 7 耶和华啊! 求你起来; 我的 神啊! 求你拯救我, 你击打了我所有仇敌的脸颊, 打碎了恶人的牙齿。 8 救恩属于耶和华, 愿你赐福给你的子民。(细拉)