1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
7 der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
8 Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
9 Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
10 Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
1 你们要赞美耶和华。我的心哪! 要赞美耶和华。
2 我还活着的时候, 我要赞美耶和华; 我还在世上的时候, 我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵, 不要倚靠世人, 他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断, 就归回尘土; 他们所计划的, 当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助, 仰望耶和华他的 神的, 这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实, 直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤, 赐食物给饥饿的人, 耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛, 耶和华扶起被压迫的人, 耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的, 扶持孤儿寡妇, 却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王, 直到永远! 锡安哪! 愿你的 神作王, 直到万代。你们要赞美耶和华。