1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.