1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; Sélah.5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.