1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; Sélah.5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux , [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.