A impenitência de Efraim será castigada

1 Ai de Samaria, a orgulhosa coroa

dos bêbados de Efraim,

a flor murcha da gloriosa formosura

que se encontra nos altos

do fertilíssimo vale

dos que são vencidos pelo vinho!

2 Eis que o Senhor vai enviar

um homem valente e poderoso;

este, com poder jogará

tudo no chão,

como chuva de pedras,

como tormenta destruidora

e como tempestade

de águas impetuosas

que transbordam.

3 A orgulhosa coroa

dos bêbados de Efraim

será pisada com os pés.

4 A flor murcha

da gloriosa formosura

que se encontra nos altos

do fertilíssimo vale

será como o figo prematuro,

que amadurece antes do verão:

quando alguém põe os olhos nele,

mal o apanha, já o devora.

5 Naquele dia,

o Senhor dos Exércitos

será a coroa de glória

e o formoso diadema

para o restante de seu povo.

6 Ele será o espírito de justiça

para aqueles que se assentam

para julgar

e a força para os que rechaçam

o ataque inimigo

junto ao portão da cidade.

Contra os habitantes de Jerusalém

7 Mas há outros que cambaleiam

por causa do vinho

e não podem ficar em pé

por causa da bebida forte:

os sacerdotes e os profetas.

Cambaleiam

por causa da bebida forte,

são vencidos pelo vinho,

não podem ficar em pé

por causa da bebida forte;

estão confusos quando recebem

uma visão,

tropeçam quando proferem

sentenças.

8 Porque todas as mesas estão

cheias de vômito,

e não há lugar sem sujeira.

9 Eles dizem:

"A quem ele quer ensinar

o conhecimento?

E a quem ele quer explicar

a mensagem?

A crianças desmamadas

e aos que acabaram de ser afastados

do seio materno?

10 Porque nos fala como a crianças,

repetindo palavras e frases.

Uma palavra, depois mais outra,

um pouco aqui, um pouco ali."

11 Pois bem, por meio

de lábios zombeteiros

e de uma língua estranha

o Senhor falará a este povo,

12 ao qual ele disse:

"Este é o descanso;

deem descanso ao cansado.

E este é o refrigério."

Mas eles não quiseram ouvir.

13 Assim, a palavra do Senhor

lhes será

como a fala de crianças:

palavras e frases repetidas,

uma palavra, depois mais outra,

um pouco aqui, um pouco ali.

Isso para que andem, caiam para trás,

sejam despedaçados,

enlaçados e presos.

14 Portanto, escutem

a palavra do Senhor,

homens zombadores,

vocês que governam este povo

que está em Jerusalém.

15 Porque vocês dizem:

"Fizemos aliança com a morte

e acordo com a sepultura.

Quando passar

a catástrofe arrasadora,

não nos atingirá,

porque o nosso refúgio é a mentira

e o nosso esconderijo é a falsidade."

16 Portanto, assim diz o Senhor Deus:

"Eis que ponho em Sião uma pedra,

pedra já provada, pedra preciosa,

angular, solidamente assentada;

aquele que crer não foge.

17 Farei do juízo a régua

e da justiça, o prumo."

O granizo varrerá o refúgio

da mentira,

e as águas arrastarão o esconderijo.

18 A aliança que vocês fizeram

com a morte será anulada,

e o acordo com a sepultura

não será mantido;

e, quando o flagelo arrasador passar,

vocês serão esmagados por ele.

19 Todas as vezes que passar,

ele os arrastará;

porque passará manhã após manhã,

e todos os dias, e todas as noites.

E será simplesmente um horror

o entender a mensagem.

20 Porque a cama será tão curta,

que ninguém poderá

se estender nela;

e o cobertor será tão estreito,

que ninguém poderá se cobrir com ele.

21 Porque o Senhor se levantará

como no monte Perazim,

e ficará irado

como no vale de Gibeão,

para realizar a sua obra,

a sua obra alheia,

e para executar a sua tarefa,

a sua tarefa estranha.

22 E agora parem de zombar,

para que as correntes

que os prendem

não se tornem mais fortes.

Porque já ouvi o Senhor,

o Senhor dos Exércitos,

falar de uma destruição,

e essa já está determinada

sobre toda a terra.

Deus é grande em sabedoria

23 Prestem atenção

e ouçam a minha voz;

estejam atentos

e ouçam o meu discurso.

24 Será que o agricultor

está sempre lavrando,

a fim de semear?

Será que ele está sempre

abrindo sulcos na terra

e desfazendo os torrões?

25 Não! Pelo contrário,

depois de ter nivelado a superfície,

ele espalha o endro,

semeia o cominho,

planta o trigo nos sulcos,

a cevada no devido lugar,

e o centeio nas bordas.

26 Pois o seu Deus o instrui

devidamente e o ensina.

27 Porque não se debulha o endro

com instrumento de trilhar,

nem se passa roda de carro

sobre o cominho,

mas o endro é debulhado

com uma vara

e o cominho,

com um pedaço de pau.

28 O cereal é debulhado,

mas o lavrador não o trilha

sem parar;

as rodas do carro

passam por cima dele,

mas os seus cavalos

não esmagam os grãos.

29 Também isso procede

do Senhor dos Exércitos;

ele é maravilhoso em conselho

e grande em sabedoria.

1 הוי עטרת גאות שכרי אפרים וציץ נבל צבי תפארתו אשר על ראש גיא שמנים הלומי יין׃

2 הנה חזק ואמץ לאדני כזרם ברד שער קטב כזרם מים כבירים שטפים הניח לארץ ביד׃

3 ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים׃

4 והיתה ציצת נבל צבי תפארתו אשר על ראש גיא שמנים כבכורה בטרם קיץ אשר יראה הראה אותה בעודה בכפו יבלענה׃

5 ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃

6 ולרוח משפט ליושב על המשפט ולגבורה משיבי מלחמה שערה׃

7 וגם אלה ביין שגו ובשכר תעו כהן ונביא שגו בשכר נבלעו מן היין תעו מן השכר שגו בראה פקו פליליה׃

8 כי כל שלחנות מלאו קיא צאה בלי מקום׃

9 את מי יורה דעה ואת מי יבין שמועה גמולי מחלב עתיקי משדים׃

10 כי צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שם זעיר שם׃

11 כי בלעגי שפה ובלשון אחרת ידבר אל העם הזה׃

12 אשר אמר אליהם זאת המנוחה הניחו לעיף וזאת המרגעה ולא אבוא שמוע׃

13 והיה להם דבר יהוה צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שם זעיר שם למען ילכו וכשלו אחור ונשברו ונוקשו ונלכדו׃

14 לכן שמעו דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃

15 כי אמרתם כרתנו ברית את מות ועם שאול עשינו חזה שיט שוטף כי עבר לא יבואנו כי שמנו כזב מחסנו ובשקר נסתרנו׃

16 לכן כה אמר אדני יהוה הנני יסד בציון אבן אבן בחן פנת יקרת מוסד מוסד המאמין לא יחיש׃

17 ושמתי משפט לקו וצדקה למשקלת ויעה ברד מחסה כזב וסתר מים ישטפו׃

18 וכפר בריתכם את מות וחזותכם את שאול לא תקום שוט שוטף כי יעבר והייתם לו למרמס׃

19 מדי עברו יקח אתכם כי בבקר בבקר יעבר ביום ובלילה והיה רק זועה הבין שמועה׃

20 כי קצר המצע מהשתרע והמסכה צרה כהתכנס׃

21 כי כהר פרצים יקום יהוה כעמק בגבעון ירגז לעשות מעשהו זר מעשהו ולעבד עבדתו נכריה עבדתו׃

22 ועתה אל תתלוצצו פן יחזקו מוסריכם כי כלה ונחרצה שמעתי מאת אדני יהוה צבאות על כל הארץ׃

23 האזינו ושמעו קולי הקשיבו ושמעו אמרתי׃

24 הכל היום יחרש החרש לזרע יפתח וישדד אדמתו׃

25 הלוא אם שוה פניה והפיץ קצח וכמן יזרק ושם חטה שורה ושערה נסמן וכסמת גבלתו׃

26 ויסרו למשפט אלהיו יורנו׃

27 כי לא בחרוץ יודש קצח ואופן עגלה על כמן יוסב כי במטה יחבט קצח וכמן בשבט׃

28 לחם יודק כי לא לנצח אדוש ידושנו והמם גלגל עגלתו ופרשיו לא ידקנו׃

29 גם זאת מעם יהוה צבאות יצאה הפליא עצה הגדיל תושיה׃